Глава 18
— Что же всё-таки не так с твоим отцом? — спросил я, бросив беглый взгляд на пассажирское сиденье, где сидел человек, который вызывал у меня сильнейшую неприязнь.
— Я не могу тебе объяснить, но он одержим идеей контроля и всю мою жизнь пытался управлять мной.
— И как давно он это делает?
— Сколько я себя помню, — сказал Том и сделал долгую паузу. Затем я услышал его еле слышный шёпот: — А помню я не так уж и много, на самом деле.
— А вот с этого момента, пожалуйста, поподробнее. Что значит, ты помнишь не так уж и много?
— С чего я должен доверять тебе и откровенничать с тобой?
— Хотя бы с того, что последние пять лет я страдал от полной амнезии, — ответил я. Мне вдруг захотелось расположить к себе этого странного парня и заставить его довериться мне. — Меня нашла какая-то пара и привезла моё бессознательное тело в больницу. Когда я пришёл в себя, то не знал, где я, что со мной произошло, и не имел ни малейшего представления о том, кто я такой.
— Стоп. Ты потерял память пять лет назад? — голос Тома дрогнул, а его лицо приобрело бледный оттенок.
— А тебе Лив не рассказывала обо мне? И как, по-твоему, я оказался в психиатрической лечебнице?
— Нет. Она не часто говорила о тебе. А если и говорила, то только чтобы защитить тебя от моих нападок.
— Неожиданно, — на моём лице мелькнула слабая тень улыбки. — Но давай вернёмся к тебе. Что значит, ты не сильно помнишь своё детство?
— В том-то и дело, что я его совершенно не помню, — резко сказал Том и перешёл на шёпот, а его глаза устремились куда-то в сторону. — Я помню лишь свой переезд из Норвегии сюда. У меня частично пропала память о моей жизни в Норвегии и моём детстве в ранние годы моей жизни.
— И как давно ты обрёл память и с какого момента ты не помнишь свою жизнь?
— Я помню только последние пять лет. Остальное словно в тумане. Есть какие-то обрывки и смутные воспоминания, которые я не могу понять и полностью вспомнить.
— Так, — мне почему-то стало не по себе от этой неожиданной информации. — Получается, ты, как и я, не помнишь ничего, кроме последних пяти лет?
— Не совсем ничего, но почти что не помню.
— Сейчас давай отбросим нашу взаимную неприязнь и постараемся быть максимально откровенными друг с другом. Идёт?
Том впервые повернулся в мою сторону и стал смотреть на меня взглядом, полным напряжения.
— О чём ты?
— Том, ответь мне максимально честно сейчас, — сказал я и выждал паузу, собираясь с силами для своего дальнейшего диалога. — При нашей первой встрече тебе не показалось, что ты уже встречался со мной?
— Если быть честным, то да, показалось. Что меня тогда и удивило, — ответил Том. — Я не помнил большую половину своей жизни, а тут я вижу тебя, и у меня возникает жуткое чувство того, что я тебя знаю. Это меня напугало и напрягло, если честно.
— Как и я... — Я пытался понять, что могло означать наше взаимное откровение. Но в голову не приходило ничего определённого.
— Как думаешь, мы могли когда-то уже встречаться?
— Знаешь, теперь я не могу исключать такую возможность, — ответил я, стараясь говорить спокойно, но внутри меня нарастала лёгкая паника.
— Скотт, ты хоть что-нибудь помнишь из своей прошлой жизни?
— Нет. Сколько доктор ни пыталась вытащить мои воспоминания, у неё ничего не вышло. Единственное, что нам удалось узнать, это образы какого-то мужчины в огне и мои приступы при виде огня.
— Подожди... У тебя наступает паралич при виде огня?
— Откуда ты это узнал? Про мои приступы знала только Лив. Но она не могла тебе этого рассказать.
— Она и не рассказывала. Я знаю это, потому что сам страдаю от подобной проблемы.
Я резко затормозил, и машину сильно затрясло. На асфальте остались яркие следы протектора, а вокруг стоял запах жжёной резины. Я тяжело дышал, крепко сжимая кожаный руль. Признание парня окончательно сбило меня с толку и вызвало сильный паралич и растерянность.
«Это не может быть совпадением. Он слишком много знает и у него слишком много общих со мной проблем. Это явно неспроста происходит. Возможно, в нём кроется тайна моей амнезии, и в нём же я смогу наконец-то найти свои утраченные воспоминания и понять, что со мной произошло».
Рой мыслей жужжал у меня в голове, не давая сосредоточиться на дороге. Но когда я всё же смог взять себя в руки, то произнёс тихим голосом:
— Не знаю, как ты, а мне кажется, что всё это неспроста.
— В каком смысле?
— В таком, что, возможно, в тебе кроется тайна моей амнезии, и только ты сможешь помочь мне вернуть мои воспоминания и меня настоящего.
— Ты спятил? Как я могу быть связан с твоей амнезией?
— Я не знаю как! — Меня накрыл сильный приступ злости. — Но у нас слишком много общего. Согласись, это не может быть совпадением.
— Не знаю. Всё это звучит полным бредом.
— Возможно, но я почему-то уверен, что всё это связано. Как и мы с тобой.
— Скотт, я не могу сказать, что полностью разделяю твоё мнение, но что-то в этом действительно есть, — лицо Тома стало задумчивым, и он сидел с напряжённым взглядом.
— Поэтому предлагаю освободить Лив от твоего полоумного отца, а после постараемся разобраться в этой мутной истории.
— Согласен.
К этому моменту мне стало немного легче, и я вновь выехал на автостраду. Мы с Томом приехали к гостинице, которую я видел впервые. По словам Тома, его отец должен был остановиться здесь. Мы вдвоём пошли к администратору, чтобы узнать, в каком номере проживает Остин Однер.
Однако администратор сообщила нам, что такой гость в гостинице не проживает. Том долго расспрашивал девушку об отце, но она продолжала отвечать отказом. В итоге мы вернулись в машину ни с чем и уныло смотрели вдаль.
Не знаю почему, но я достал электронную сигарету Сэма и закурил её.
— Что будем делать дальше? — спросил я Тома.
— Я не знаю. Отец дал мне адрес этой гостиницы и сказал, что остановится здесь. Я ничего не понимаю.
— Похоже, он тебя обманул. Видимо, он не совсем тебе доверяет.
— Как и я ему. Это единственное, что нас объединяет.
— Ты можешь знать, куда он мог ещё поехать или где он мог остановиться?
— Он недавно прилетел из Норвегии. Я понятия не имею, где он может быть.
— По крайней мере теперь я точно уверен, что Лив у него.
— Я тебе об этом сразу сказал, — парень цедил каждое слово с сильной злостью, что меня сильно злило. — Какой же он козел.
— В таком случае теперь понятно, в кого пошёл ты.
— Заткнись, — Том посмотрел на меня ненавистным взглядом, и в его глазах промелькнула еле уловимая вспышка, напомнившая мне разряд молнии. — Я никогда не буду таким как он, и я на него совершенно не похож.
— Остынь, терминатор. Я не горю желанием тратить свои силы на тебя, — я немного успокоил свой пыл и решил оставить парня в покое. — Какие есть предложения?
— Телефон отца мне не отследить. Я завел себе отдельный телефон, чтобы он не смог меня отследить никак. Но если бы я оставил свой прошлый номер, то смог бы выйти на отца. Он не силен в современных технологиях.
— То есть, если бы у нас были связанные телефоны, то ты смог бы отследить другой номер?
— Смог бы. Но нам это сейчас никак не поможет.
— Мне Лив подарила на день рождения телефон. Он связан с её аккаунтом, и наши телефоны связаны. Как думаешь, мы сможем отследить её?
— Ты сидел с телефоном, который связан с Лив, и молчал всё это время? Ещё меня идиотом называл.
— Пошёл ты. Из всех идиотов ты на первом месте.
— Но у тебя почётное второе место после меня. А теперь поехали ко мне домой. Я подключу твой телефон к своему ноутбуку, и попробуем отследить телефон Лив.
Я завёл автомобиль и быстро поехал в обратном направлении. Снова я ехал на автопилоте, не замечая дороги и окружения. Сейчас я думал только о том, как быстрее добраться до дома качка и найти Лив.
Когда мы приехали на место, мы сразу же поспешили в дом. К моему удивлению, в доме парня было чисто и опрятно. Для жилища холостяка это было необычно. За месяц своего отдельного проживания я так и не научился наводить порядок в доме, поэтому чистота в доме Тома меня удивила.
Тем временем он принёс ноутбук и, устроившись за столом на небольшой кухне, начал что-то активно набирать на клавиатуре.
— Мне нужен твой телефон.
— Только верни его мне. Он мне дорог.
— Не бойся. Я не страдаю клептоманией.
— Зато твой старик страдает, — проворчал я, быстро осматривая кухню и её окружение. — У тебя есть что выпить?
— В холодильнике есть газировка и сок.
— А есть что-то покрепче? — я скептически посмотрел на своего собеседника. — Мне сейчас как никогда нужно выпить.
— Ты же за рулём.
— И что? Я же не собираюсь напиться до беспамятства. Я просто позволю себе бутылочку пива, чтобы снять стресс.
— В холодильнике была одна бутылка. Если тебе так нужно выпить, то можешь взять её.
— А ты, оказывается, не такой уж и урод.
Я подошёл к холодильнику, открыл его массивную дверцу и осмотрел его содержимое. Как только мои глаза нашли нужный объект, я схватил холодную стеклянную поверхность бутылки и закрыл дверцу холодильника. Открыв бутылку, я сделал пару глотков и сразу почувствовал небольшое облегчение. Горло приятно обожгло лёгким привкусом алкоголя, а по телу начало расходиться тепло.
Тем временем Том оторвал взгляд от ноутбука и повернулся ко мне.
— Я вроде нашёл сигнал её телефона, но я не понимаю, где он находится.
— Ты можешь показать примерное место, откуда исходит сигнал?
Том повернул экран ноутбука в мою сторону и начал пристально смотреть на меня. Я сделал большой глоток пива, затем подошёл к ноутбуку и начал всматриваться в его яркий экран. Я долго смотрел на карту, которая стояла перед моими глазами, и вдруг мне резко пришло осознание того, что это место кажется мне знакомым. Я резко взял ноутбук в руки и ещё раз посмотрел на экран.
— Кажется, я понял, где находится это место.
— Правда? И где это место?
— По всем признакам это загородный дом отца Лив.
— С чего ты так решил и откуда ты знаешь, где находится дом отца Лив?
— Оттуда, что после вашей с её матерью выходки мы втроём жили там какое-то время. Лив и её отец не могли прийти в себя после произошедшего, поэтому на какое-то время решили скрыться от всего мира и от вас двоих.
— Я искренне сожалею, что доставил им столько боли. Но я уже говорил, что меня сильно тянет к Синди, и я до сих пор мечтаю о ней.
— Давай без этих подробностей. Меня сейчас не интересуют твои сексуальные предпочтения. Меня больше интересует, как Лив может находиться в доме отца, если её похитил твой отец.
— Может, мы ошиблись, и она всё это время находится у своего отца?
— Я сомневаюсь в этом, — я задумался, прикидывая про себя вероятность такого исхода. — Скорее, твой отец мог по своим больным соображениям захватить их обоих.
— Надеюсь, что ты ошибаешься.
— Поэтому предлагаю не терять драгоценное время и проверить наши предположения.
Я допил остатки пива и направился к выходу из дома. Том взял ноутбук и поспешил за мной. Как только я занял место за рулём, меня почему-то одолели сильная злость и ярость. Перед глазами вновь возник образ немного выпившей Лив, которая прижимается ко мне и качается со мной в танце под звуки цепляющей песни.
For all I need (Ведь всё, что мне нужно)
Make my heart a better place (Чтобы ты спас моё сердце)
Give me something I can believe (Дал мне то, во что я поверю)
Don't tear me down (Не отвергай меня)
You've opened the door now (Сейчас ты открыл дверь)
Don't let it close (Не дай ей захлопнуться)
После этого перед глазами возникла картина: Лив тянется ко мне и страстно целует. Вкус её губ пьянит и манит к себе, словно сильный наркотик. От неё исходит сильный жар, и меня накрывает ещё большее опьянение, чем от всего выпитого алкоголя. Затем я вспоминаю её горящий, но в то же время смущённый взгляд. Этот образ вновь вызывает во мне неконтролируемую ярость.
В этот момент меня охватывает сильный жар, а пальцы начинают гореть. Я чувствую на себе недоуменный взгляд Тома, который смотрит на меня безумным и боязливым взглядом.
— Чего тебе? Что ты пялишься? — спрашиваю я.
— Ты... Твои глаза. Они изменили свой цвет.
— О чём ты?
— Они сейчас, как будто загорелись, и в них появился какой-то странный отблеск. Словно в них появилось нечто, похожее на пламя.
— Ты, видимо, совсем умом тронулся. Раз фантазируешь на подобные темы.
— Я знаю, что я видел, — Том стал коситься на меня со злостью. — И я видел, что с тобой сейчас произошла какая-то непонятная чертовщина.
— Том, просто заткнись.
Я резко вжал педаль газа до упора, и автомобиль сорвался с места. Дорогу до дома отца Лив я помнил достаточно хорошо, поэтому уверенно вёл автомобиль по знакомому маршруту. Не знаю, как долго длилось наше путешествие, но всю дорогу мы с Томом молча сидели на своих местах, не произнося ни звука. Каждый из нас был погружён в свои мысли.
Когда первые лучи рассветного солнца начали появляться на горизонте, я увидел очертания знакомого дома перед собой. Я сбавил скорость и медленно подъехал по подъездной дорожке к дому. Здесь всё было точно таким же, как и месяц назад.
Я оставил автомобиль около входа в дом и поспешил выйти на улицу. Вокруг царила тишина и безмятежность. Я подошёл к входной двери и почему-то остановился около неё, не решаясь войти внутрь. Во мне появились слабые отголоски страха того, что меня может ждать за этой дверью. В этот момент около меня появилась массивная фигура Тома, который с опаской осматривал фасад дома.
— Как будем действовать дальше? — спросил Том.
— Я планирую войти внутрь и найти Лив.
— А если внутри она не одна, и мой отец удерживает её вместе с её отцом?
— В таком случае ты постараешься обезвредить своего папашу, а я тем временем постараюсь освободить Лив и её отца, если он действительно здесь.
— Согласен.
Мы с Томом переглянулись, и он слабо кивнул мне в знак одобрения. Я потянулся к ручке двери и повернул её на себя. Дверь медленно открылась перед нами, впуская нас в тёмное помещение дома.
Когда мы вошли внутрь, мы медленно продвигались в сторону гостиной. Когда мы попали в просторную гостиную, перед нами предстала довольно странная и пугающая картина. На большом кожаном диване лежала миниатюрная и бледная Лив, которая, по всем признакам, находилась без сознания. На соседнем кресле в таком же бессознательном состоянии лежало тело её отца, раскинутое в неестественной позе.
Немного далее, в тени панорамного окна, стояла одинокая мужская фигура. Мужчина стоял неподвижно, спиной к нам.
— Неужели я дождался встречи с тобой? — тишину помещения пронзил властный и презрительный мужской голос. — Как же долго я ждал этой встречи!
— Отец, что всё это значит? Зачем тебе Лив и её отец? Если это ещё один способ добиться моего внимания и повиновения, то ты выбрал не лучшую тактику для этого.
— Сын, ты решил, что всё это сделано для тебя? — фигура мужчины быстрым движением повернулась в нашу сторону, и на его грозном лице заиграла злорадная усмешка.
— А для кого ещё ты мог устроить весь этот беспредел?
— В этот раз мои действия были адресованы не тебе, — внезапно мужчина устремил свой пристальный взгляд в мою сторону и стал прожигать меня насквозь. — Как долго я мечтал увидеть твой наглый и самоуверенный взгляд!
— Что всё это значит? Кто вы такой и откуда знаете меня? — впервые за всё это время я решил подать свой голос, прожигая незнакомого мужчину таким же ненавистным взглядом, как и он меня.
— Ты действительно ничего не помнишь или это очередная твоя игра?
— Отец, ты знаешь Скотта?
— Скотта? — в комнате раздался громкий и металлический смех, от которого меня стало трясти и немного тошнить. — Ты теперь так себя называешь?
— О чём вы? — моя дрожь с каждой минутой стала нарастать, и вскоре переросла в сильную панику. — Вы знаете меня?
— Конечно, я тебя знаю! Братец.
— БРАТЕЦ? — Том кричал слишком громким голосом, который больно бил по моим ушам. — Скотт и есть твой потерянный брат?
— Не понял, — я стоял в полном недоумении и косился на мужчину с сильной паникой во взгляде. — Кто-нибудь может объяснить мне, что здесь происходит?
— В этот раз, братец, ты превзошёл сам себя, — мужчина продолжал злорадно улыбаться и резко его взгляд переместился в сторону Лив. — Она действительно дорога тебе?
— Я без понятия, что всё это значит и кто вы такие. Мне важна сейчас лишь Лив и безопасность её жизни и жизни её отца.
— Ты вроде всё время был эгоистом и думал всегда только о себе. Мне с трудом верится, что ты можешь кого-то полюбить, кроме себя.
— Отец, прекращай эти странные загадки, — Тома накрывала такая же сильная ярость, как и меня, и его глаза практически метали молнии. — По-моему, ты не в себе и тебе требуется помощь.
— Сын, ты вновь делаешь всё те же ошибки и принимаешь не ту сторону. А я так надеялся, что в этот раз ты всё сделаешь правильно. Но по всем признакам история повторится, и в этот раз мне придётся проучить вас обоих.
— Я не знаю, кто вы, но заканчивайте нести весь этот бред и эту игру в полоумного старика.
Я окончательно потерял терпение и кинулся на мужчину. В этот момент произошла какая-то необъяснимая чертовщина. Мужчина одним движением руки откинул меня в сторону, из-за чего я влетел в соседнюю стену. Голову обдало сильной и тупой болью, а в глазах стало двоиться.
— Раз история повторяется, то в этот раз я проучу тебя твоим же орудием, братец. Я покажу тебе, что я пережил из-за тебя и что я потерял.
Я всё ещё лежал на полу, приходя в себя после сильного удара об стену. В этот момент старик достал из кармана брюк зажигалку и бросил её на пол. Деревянный пол дома мгновенно загорелся, огонь быстро распространился по всему пространству. Я почувствовал сильную волну жара, в нос ударил запах гари.
Мужчина исчез, оставив горящий дом. Том бросился к Лив, но на него упала горящая балка, которая придавила его к полу. Том потерял сознание и лежал без движения. Я смотрел на всё это с ужасом и паникой. Когда мой взгляд переместился на тело Лив, к которой быстро подбирались языки пламени, произошло нечто странное.
В моей голове вспыхнула невероятно сильная вспышка, которая вызвала потерю сознания. Перед глазами пронеслись тысячи и миллионы воспоминаний и образов. За одно мгновение я увидел всю свою прошлую жизнь и то, кем я был в ней. Я был тем, кого люди привыкли считать Богом обмана и коварства. Но на самом деле я был Богом огня — Локи.
Последние несколько тысяч лет меня называли так. Я был сыном покорённых ледяных великанов Йотунхейма и наследным принцем этих суровых земель. Меня воспитали в Асгарде, во дворце самого Одина. Он назвал меня своим братом и провёл обряд кровной связи. Мы с Одином были братьями. Я делал всю грязную работу для него.
По моей вине погиб его старший сын, но это была случайность, за которую я не мог себя простить и винил себя последние пару тысяч лет. Его младший сын был мне близок, и я отчасти любил его. Когда он понял, каким манипулятором был его отец и каким жестоким по отношению ко всем своим подданным он был, он решил пойти против Всеотца.
Я взбунтовался против идеи Одина захватить все девять миров и пошёл против него. Меня пленили, мою жену и детей убили. Меня приковали на долгие столетия в подземельях Асгарда. Но Тор решил пойти против отца, и они с женой освободили меня.
Как только я стал свободным, мы втроём разрабатывали план освобождения от власти Одина и план спасения всех девяти миров от его тирании. Единственным решением было устроить Рагнарек — разрушение Асгарда, в котором была заключена сила Одина. Только я мог устроить Рагнарек и сжечь великий и непобедимый Асгард.
Тор и его жена вызвались помочь мне, чего я до последнего пытался избежать. Я почувствовал, что жена Тора была беременна, и не мог подвергнуть её опасности. Не сказав ничего Тору, я переправил её в максимально безопасное место, которое находилось в самом примитивном и отдалённом месте вселенной. Это место мы называли Мидгардом, или Землёй.
Когда Асгард полыхал, а брат оказался остановлен, я попытался спасти Тора и себя от гибели в огне. Мне, как богу огня, он не был смертелен, но я потратил все свои силы на разрушение Асгарда и теперь мог погибнуть от недостатка энергии. Собрав последние силы, я встал на ноги и переправил Тора туда же, где должна была быть его жена.
В последний момент перед самым побегом меня настиг Один, который был слаб и изнеможён, но испускал неимоверную энергию злости и ненависти.
— Локи, зачем ты это сделал? — спросил Всеотец, грозно возвышаясь надо мной и прижимая моё тело к земле своим скипетром.
— Затем, что ты сошёл с ума, раз решил покорить все девять миров и лишить живых существ свободы воли.
— Ты всегда был своевольным, — презрительно глядя на меня, сказал старик. — А я ведь назвал тебя братом и дал тебе власть и силу.
— Назвав меня Богом коварства и обмана? — я ироничноусмехнулся. — Так себе власть, скажу я тебе. И к слову, я сам сделал себе имя.
— Даже если ты и устроил Рагнарёк и разрушил наш дом, я всё равно исполню начатое и захвачу все девять миров, — заявил Всеотец.
— На это у тебя уйдёт не одна тысяча лет. Тебе надо будет восстанавливать Асгард из руин, что без меня ты не сможешь сделать, — глядя снизу вверх на Одина, я старался изобразить максимально издевательское выражение лица.
— Ты прав, — старик резко убрал свой скипетр от моей груди. — Поэтому я не убью тебя. Ты должен восстановить учинённый тобой беспорядок.
— Я не собираюсь ничего восстанавливать. Я не для этого отдал большую часть своих сил, чтобы ты по итогу воплотил свои безумные идеи в жизнь, — я подорвался со своего места, вскочил на ноги и направил клинок кинжала в сторону старика. — Даже Тор понял, что ты безумен и тебя следует остановить.
— Мне следовало ограничить его общение с тобой. Ваша дружба с ним сыграла для меня злую шутку. Но я это обязательно исправлю.
— Удачи тебе, братец. Надеюсь, мы виделись в последний раз и больше я не увижу твою высокомерную физиономию.
Собрав последние силы и чувствуя, что вот-вот потеряю сознание, я создал портал в неизвестное место и шагнул в него. Последнее, что я увидел перед тем, как всё погрузилось во тьму, — одинокую мужскую фигуру на фоне горящих равнин.
Я резко открыл глаза и посмотрел на Лив. Огонь почти добрался до неё и подползал к её отцу. Я быстро встал на ноги и, собрав всю свою энергию и мощь, подчинил огонь себе. Пламя начало стихать, дом постепенно остывал, и языки огня быстро исчезли.
Я поспешил к Лив и подхватил её на руки. Она была без сознания, но теперь я знал, как привести её в чувство. Когда я начал приводить её в сознание, она слабо задрожала в моих руках и тяжело задышала.
— Лив! С тобой всё в порядке?
— Скотт... — услышал я слабый голос Лив. — Это ты?
Я прижал Лив к себе и с облегчением выдохнул:
— Да, это я. Я же обещал тебе, что всегда буду рядом. И если тебе понадобится моя помощь или компания на вечер, я всегда примчусь к тебе, несмотря ни на что.
— Меня похитил какой-то полоумный старик! — Лив открыла свои голубые глаза и с паникой огляделась. — Что здесь произошло?
— Небольшой пожар, который я смог удачно потушить, — я улыбнулся своей классической улыбкой. — И, кстати, я был прав. Моя деятельность действительно была связана с огнём, и я был своеобразным пожарным.
— Ты... Ты что-то вспомнил?
— Вспомнил, — я замялся, не представляя, как всё это объяснить Лив. — Но обо мне позже. Сейчас меня интересует твоя безопасность и твоё состояние.
Я притянул Лив к себе и крепко поцеловал. Было сложно сдерживать себя от столь импульсивного порыва, и я не стал этого делать. К моему удивлению, Лив тут же ответила мне тем же и стала жадно целовать меня. Не помню, как долго продлился наш поцелуй, но вскоре она отстранилась от меня и посмотрела куда-то в сторону. В этот момент Лив окинула комнату беглым взглядом и тут же заметила две лежащие неподалёку фигуры.
— Папа! — Лив оттолкнула меня и кинулась к лежащему неподалёку Ричарду. — Что с ним?
— Он жив, просто без сознания, как и ты ранее, — я подошёл к Лив и проверил состояние её отца. — Мы сейчас вынесем его тело на улицу, и он сразу придёт в себя.
— Что здесь делает Том? — Лив посмотрела в сторону здоровяка, который лежал придавленный массивной деревянной балкой.
— С ним всё сложно получилось. Но могу тебя заверить, он не желал тебе зла, а всячески помогал мне спасти тебя от своего полоумного отца
— Стоп! — Лив дёрнулась и стала смотреть на меня безумным взглядом. — Остин был отцом Тома?
— Был, есть и будет. А я был не прав на его счёт. Он, всё же, нормальный парень, но точно не твой вариант.
— Он спит с моей матерью! — Лив внезапно обозлилась и стала прожигать фигуру парня ненавистным взглядом. — О каком варианте ты говоришь?
— Ни о каком, — я прижал Лив к себе и крепко обнял. — Ты мой вариант, и это бесспорно.
— Ты... Я... — Лив дрожала в моих объятьях, и была заметна её растерянность и страх. — Скотт, я тоже не могу без тебя.
— Как и я, док. Как и я.
— Ты вернёшься в наш дом со мной? — неожиданный вопрос Лив вызвал ступор во мне, ведь до этого момента я даже не задумывался, как мне теперь жить дальше, зная, кем и чем я являлся.
— Давай мы поговорим об этом немного позже. Сейчас мне надо вытащить тело твоего отца и этого доходяги на улицу, чтоб они пришли в себя.
— Скотт, ты меня больше не оставишь?
— Нет, Лив. Я буду рядом и больше не оставлю тебя.
