Глава 24.
Аманда Лейн не может успокоиться. Ей хочется скорее сделать начатое, и навсегда с этим покончить. Она собирает все оставшиеся вещи в доме, в котором прожила большую часть своей жизни, и уйти из него, как можно быстрее. Настолько сильно её задевает личность её мужа, человека, которого она любила много-много лет, но закрывала глаза на каждый его поступок, на каждое обидное слово, что он позволял себе бросать в её адрес.
Аманда больше не может это терпеть. Ей не хочется встречать свою старость с человеком, который не ставит её ни во что, и она осознаёт это только сейчас, когда понимает, что в нём нет ни одного хорошего качества. В нём нет человечности, жалости к людям, понимания. В нём нет ничего, во что она так слепо верила, живя с ним, и терпя его измену, его сына, который ей не принадлежал. Она терпела его помешанность с архитектурной компанией, которой он посвятил всю свою жизнь, и так сильно желал того, чтобы его сын поступил так же.
Она больше не может себе изменять. Она больше не может себя успокаивать, и обманывать на его счёт. Он не был человеком, которым она хотела бы его видеть. Она верила в то, что он сам расскажет Эдварду о своём нечеловеческом поступке после того, как она скажет ему, что он снова встретился с любовью всей его жизни, чего Джозеф лишил его. Он был прав, Джозеф лишил его всей его жизни, девушки, родителей, друзей – абсолютно всего, чем он так дорожил.
Она дожидается его прихода домой, после очередного дня в компании. Он входит в помещение своей уверенной походкой, и тут же направляется на кухню, чтобы налить себе бурбона. Джозеф удивляется, когда замечает свою жену, сидящую на большом диване в зале, и пристально смотрящую на него, а рядом с ней её чемоданы.
- Ты куда-то собралась, Аманда? – удивлённо спрашивает Джозеф, подходя ближе к женщине.
- Да. – уверенно отвечает она. – Я ухожу от тебя, Джозеф.
- О чём ты говоришь? – возмущённо произносит мужчина. – Куда ты уйдёшь?
- Я просто ухожу от тебя, Джозеф, не знаю, на каком языке теб сказать, чтобы ты понял это. – с сарказмом отвечает Аманда.
- На том же языке, на каком ты рассказала Дереку о том, что он не Дерек. – грубо отвечает Джозеф.
- Эдварду. – поправляет его Аманда. – Рассказала Эдварду, Джозеф, потому что он Эдвард.
- В чём твоя проблема, Аманда? Эти три года тебя устраивало то, что мы сделали...
- В том, что у тебя совсем нет сердца. В тебе нет человечности, Джозеф, и я просто устала от тебя. – отвечает Аманда.
- И что же ты собираешься делать дальше? Мы живём вместе уже двадцать...
- Вот именно! – перебивая Джозефа, восклицает Аманда. – Вот именно, Джозеф, мы живём вместе. Мы не любим друг друга, мы не ценим друг друга, а ты даже не уважаешь моё мнение, то есть между нами нет связи. Мы просто живём вместе, но теперь для меня это бессмысленно, и я ухожу.
- Кто вообще говорил о любви? – продолжает возмущаться Джозеф. – Когда ты выходила за меня замуж, ты знала, что мы не любим друг друга.
- Ты не любил меня! – поправляет его слова Аманда. – Я тебя любила, Джозеф, это ты не любил меня, поэтому и связался с той молодой девчонкой из твоей компании, у которой у тебя хватило совести отнять сына.
- Какая тебе вообще разница на то, что я сделал? Это мои сыновья, ясно? Не твои. – громко произносит Джозеф.
- Ах, вот как? – разочарованно спрашивает Аманда. – Они не мои? – со слезами на глазах спрашивает она, вспоминая то, через что ей пришлось пройти, чтобы сначала принять в дом ребёнка другой женщины, а затем вырастить его, и относиться к нему, как его родная мать. – Ты прав, Джозеф, они не мои. – с горечью в голосе произносит Аманда. – Я подаю на развод! – восклицает она, и встаёт со своего места, быстро хватая свои чемоданы, и направляясь к выходу. – Будь счастлив ты со своей компанией. – говорит она, и уходит навсегда из дома, в котором ей пришлось пережить немало неприятного.
Джозеф Лейн остаётся совершенно один в своём большом доме, который он купил, чтобы построить семью, и жить с ней до конца своих дней. Теперь, когда его сын погиб, а другой его ненавидит, а жена уходит от него раз и навсегда, Джозеф вспоминает её. Он вспоминает её сладкий голос, наивно твердящий «я люблю тебя». Он вспоминает то, с какой радостью в глазах, она ждала его переезда с ней вместе в один дом, где они растили бы своих сыновей.
Он вспоминает её прекрасные глаза, которые всегда смотрели на него с любовью, и дарили уверенность в самом себе. И вспоминая всё это, он понимает, он осознаёт до глубин своей души, что он натворил. Он думал, что лишал шансов на счастье свою любимую женщину, он думал, что лишал жизни своего сына, но на самом деле, он лишал всего этого самого себя. И, теперь, когда он остался в полном одиночестве в доме, который сам и купил, он наконец-то, понимает, какого это быть и чувствовать себя одиноким и несчастным.
Теперь он понимал, что он сделал ей, что он сделал своей жене, и что он сделал своим обоим сыновьям. Всех их он лишил чего-то, не осознавая того, что этим он лишил всего себя самого. Джозеф Лейн знает, что заслужил всего, что его жена ему сказала, и даже её ухода, и он знает, что сможет пережить это, но ему становится невыносимо больно смотреть на то, что всё, что он строил всю свою жизнь начинает ломаться в мелкие клочья.
Он садится в свою машину, и едет к ней. Ему всё равно, что она скажет или подумает. Ему абсолютно всё равно на то, что произойдёт, когда она увидит его снова. Всё, чего ему хочется это просто посмотреть ей в глаза, и признаться в том, что он ужасно облажался перед ней, и не сможет простить себе этого уже никогда.
Он паркует машину на том же месте, что в прошлый раз, и уже подходит к дверям цветочного магазина, как слышит её звонкий голос позади себя.
- Что ты здесь делаешь, я ведь сказала не приходить? – возмущённо произносит Маргарет Уолш.
- Мегги, я пришёл поговорить. – отвечает Джозеф.
- Всё, о чём мы должны были поговорить, мы поговорили в прошлый раз, и я надеялась, что он был последним. – говорит она.
- Прошу тебя, удели мне немного своего времени. – просит Джозеф, пытаясь найти понимание в глазах Мегги.
- Тогда, зайдём в кофейню. – соглашается она, и идёт в сторону кофейни первая. Она садится за столик, замечая, что рано утром здесь не так много посетителей, как бывает в обеденное время. – О чём ты хочешь говорить? У тебя ровно пять минут. – уверенно произносит женщина.
- Я знаю, я поступил ужасно, отняв у тебя Дерека...
- Нет, - перебивает его Мегги. – Ты отнял у меня и Дерека и Эдварда, выражайся правильно.
- Я отнял у тебя всё, что тебе было дорого, но я постоянно думаю о тебе, после нашей последней встречи, и оборачиваясь назад, я понимаю то, насколько подло обошёлся с тобой, и мне просто хочется, чтобы ты знала, насколько мне жаль. Я готов молить твоего прощения всю свою жизнь, даже зная, что ты никогда не сможешь меня простить. – говорит Джозеф.
- Я не буду это слушать. – вздыхая отвечает Мегги, и встаёт с места, чтобы скорее уйти.
- Мегги, - Джозеф хватает женщину за руку, не позволяя ей уйти. – Прошу тебя, выслушай меня.
- У тебя было время прийти ко мне с извинениями, Джозеф. – говорит Маргарет. – У тебя было более, чем достаточно времени, чтобы прийти ко мне, но его больше нет. Столько лет я держала в себе всё это, как один большой секрет, скрываясь от родных, но я больше не буду этого делать, потому что я заслуживаю жить свободно. Я расскажу всем, как ты поступил со мной, и больше не буду носить эту ношу. Прошу, больше никогда ни при каких обстоятельствах, не приходи ко мне. Никогда. – строго произносит Маргарет.
В это время, за ветриной кофейни, проходит мимо Бетти Смит. Она замечает свою тётю, говорящую о чём-то с человеком, фотографии которого она видела только в газета и интернете, но сейчас она видит его вместе со своей тётей, и сильно удивляется этому. Она думает, стоит ли ей зайти внутрь, и прямо спросить у неё, о чём она говорит с этим мужчиной, но решает оставить это, и пойти в магазин, а затем спросить у неё.
У Джулии Марц нет ни одной минуты, чтобы расслабиться. В её магазине толпятся люди, каждый желающий забрать свой заказ. Она пытается успевать отвечать на звонки, передавать заказы своему лучшему другу, Джошу, и одновременно принимать оплату за цветы. Девушке удаётся забыть обо всём, что её волнует хотя бы на этот короткий период времени, и она этому радуется внутри себя.
Эти дни она проводит больше времени со своими друзьями, а дома появляется только поздно вечером. Таким образом она пытается выкинуть из своей головы тот вечер две недели назад, когда к ней пришёл он. Она постоянно думала о словах, что сказала ему тогда, и о словах, что сказал он.
«Мне бы так хотелось быть Эдвардом, чтобы узнать, какого это быть любимым тобой, Джулия Марц». – в её голове играли эти слова в точности, как произнёс их Дерек. Именно они и ранили душу Джулии до глубины.
Она ни раз анализировала ситуацию с Дереком за всё это время, и каждый приходила к выводу, что лучше ей держаться от него подальше, чтобы больше не причинять друг другу боли. Конечно, Джулия продолжает скучать по нему, и ощущать ту самую пустоту, что ощущает от отсутствия любимого человека, но она приняла для себя решение, хотя бы постараться жить дальше, и оставить прошлое в прошлом.
- У тебя так много людей, я не удивлён, что ты планируешь открытие уже третьего филиала, Джулия. – говорит Эштон, входя в магазин.
- Как видишь, мы пользуемся популярностью в городе. – с улыбкой отвечает Джулия, и подходит к парню, чтобы обнять его.
- Я соскучился по тебе, честно говоря. – говорит он. – Ты совсем мне не звонила с тех пор, как мы приехали из Бирмингема, а ведь уже прошёл месяц.
- Ты прав. – соглашается Джулия, убирая прядь волос за ухо. – Я ждала от тебя новостей на счёт матери Эдварда. – оправдывается она.
- Я ожидал, что ты позвонишь, чтобы спросить, как у меня дела. – сморщивая лицо произносит Эштон.
- Прости меня, Эштон, мне нет оправдания. – с улыбкой произносит Джулия, и снова тянется обнять парня.
- Ты прощена. – довольно отвечает он.
- Ты вед знаешь, как ты мне дорог. – говорит Джулия.
- Ты мне тоже очень дорога. – словно загипнотизированный произносит Эштон.
- Вы не представляете, что я только что видела! – Бетти входит в магазин с воплями, размахивая руками, и бросает свою сумку в комнату отдыха.
- Что ты видела? – удивлённо спрашивает Джош.
- Тётя Мегги сейчас сидит в соседней кофейне, и разговаривает с Джозефом Лейном. – отвечает девушка.
- Что? – одновременно произносят все в тот момент, как Маргарет входит в магазин, и замечает удивлённые лица своих друзей.
- Что с вами? – спрашивает она, проходя внутрь.
- О чём тебе говорить с Джозефом Лейном, тётя? Я совсем не поняла, от куда ты вообще его знаешь. – возмущённо произносит Бетти, когда Маргарет подходит к ней и к Джулии.
- Настал момент, чтобы рассказать вам всю правду, ребята. – серьёзным голосом произносит Мегги, смотря в удивлённые глаза Джулии. – Закройте магазин на время, нам предстоит серьёзный разговор. – говорит она, и все удивляясь такому заявлению, следуют за ней в комнату отдыха.
***
Дерек Лейн проводит весь день в своей большой пустой квартире. Он собирает чемодан, будучи уже готовым выезжать сегодняшним вечером. Ему не терпится начать абсолютно новую жизнь с новыми воспоминаниями, несмотря на ту боль, что он ощущает от отсутствия в его жизни Джулии Марц. Каждый день с того дня, проходит для него словно целая вечность, и он надеется на то, что Нью-Йорк поможет забыть ему и её, и всё, что ему пришлось здесь пережить.
Уже который раз, парень созванивается со своим другом, Холденом Диас, осознавая то, что на самом деле, этот человек не его друг, а друг его погибшего брата. Дерек решает не рассказывать ему об этом, и сохранить своё имя, так как совсем не представляет себя Эдвардом Стоуном, человеком, которого он совсем не помнит.
Он садится на диван, перепроверяя наличие билета до Нью-Йорка, паспорт, и все остальные ему нужные документы. На минуту, он решает закрыть глаза, в надежде, что хотя бы сейчас сможет поспать, после нескольких бессонных ночей, думая о ней, но каждый раз, закрывая свои глаза, он видит её. Он чётко видит её глаза, смотрящие в его. Он видит её улыбку, и каждый её жест, и понимает, что никогда не сможет встретить такую девушку, как она, и никогда не сможет влюбиться ни в кого так сильно, как он влюбился в неё.
Весь этот месяц, после того дня, когда он пришёл к ней в магазин, он думает о том, стоит ли ему снова пойти к ней и попрощаться, но, что бы он не делал, ему совсем не хочется говорить ей «прощай». Он понимает, что это конец, и что он больше никогда её не увидит, и не услышит её голос, но прощаться с ней ему было бы намного больнее, чем осознавать это.
Ему не хочется уезжать, даже не сказав Джулии об этом, но и идти к ней ему тоже не хочется, поэтому он берёт листок бумаги, ручку, и начинает писать ей самое длинное письмо, что ему только приходилось писать.
***
Джулия садится рядом с Маргарет, не сводя с неё глаз. Она с нетерпением ждёт того, пока женщина заговорит о том, о чём ей хочется рассказать ребятам.
- Я пойду. – говорит Эштон Джулии, считая, что это личный разговор для Маргарет и её друзей.
- Нет. – говорит Мегги, смотря на Эштона самым серьёзным взглядом, которым она когда-либо на кого-то смотрела. – Останься, Эштон, думаю, ты имеешь право знать об этом. – говорит она, удивляя свою племянницу и её друзей ещё больше.
- Говори уже, тётя Мегги. – просит Бетти, с нетерпением.
- Помнишь, меня не было дома несколько долгих лет? – начинает Маргарет, в ответ на что Бетти лишь кивает. – Так вот, тогда мне предложили работу в компании Джозефа Лейна.
- Что? – удивлённо произносит Бетти.
- Мы не знали об этом. – сморщивая лицо произносит Джулия.
- И тогда, на одном из мероприятий, которое устроила компания, мы с этим человеком познакомились, после чего он начал интересоваться мной, хоть и был женат. Я была молода тогда, и отталкивала его от себя как могла, но он добился своего, и я влюбилась.
- Что ты говоришь, тётя Мегги? – в шоке спрашивает Бетти.
- Дослушайте до конца, мне очень трудно этим с кем-то делиться. – просит Маргарет. – Долгое время мы с ним встречались, и он обещал мне, что разведётся со своей женой, и мы будем вместе. Он купил большую квартиру, и мы уже собирались жить вместе, но этого не произошло. Тогда, я уже родила Дерека и Эдварда, и...
- Что? – вскакивая с места, произносит Джулия. Её глаза увеличиваются от удивления, а одной рукой она закрывает рот, будучи не в состоянии принять информацию.
- Он пришёл в один день, и сказал, что не сможет быть со мной, что должен вернуться к своей жене ради репутации компании. – продолжает рассказывать Мегги. – И он отнял у меня Дерека, оставив мне Эдварда. Обоим мальчикам имя дала я, но не смогла воспитать ни одного из них. – со слезами на глазах произносит Мегги, смотря в пол, чтобы не видеть шокированных лиц своих друзей. – Я ждала его долгое время, надеясь на то, что он вернётся ко мне, но он ушёл навсегда, и мне пришлось вернуться в Бирмингем. Я была так молода и несчастна, я не знала, что мне делать с ребёнком на руках, и в тот же день, что вернулась в родной город, оставила Эдварда у дверей семьи Стоунов. – говорит Мегги. – После этого, я уехала жить в Германию, и не возвращалась двадцать лет.
- Этого не может быть. – в шоке произносит Джулия.
- Вот, где ты была все эти годы, тётя! – плача произносит Бетти, и обнимает её.
- Простите, что скрывала от вас всё это время, но мне было очень трудно. – плача произносит Мегги. – Джулия, ты сказала, что сможешь жить дальше после того, как выяснишь, кем является биологическая мать Эдварда, и вот сейчас я рассказываю тебе это.
- Тётя Мегги... - разочаровано произносит Джулия, смотря в пол. – Поверить в это не могу.
- И, я рассказала обо всём Эдварду перед его отъездом в Лондон на собеседование в компанию Джозефа, вот, что он скрывал от вас. – говорит Маргарет.
- Зачем ты ему рассказала? – удивлённо спрашивает Джулия.
- Потому что узнала, что он едет в компанию Джозефа. Он бы ему и так всё рассказал, и я решила опередить его. – объясняет женщина.
- Мне так жаль, тётя Мегги! Ты через столько прошла! Как ты могла держать это в себе столько лет? – плача спрашивает Бетти.
- Мне пришлось, милая. – отвечает она.
- Но, о чём вы говорили сейчас в кофейне с этим человеком? – интересуется Эштон.
- Он просил у меня прощения, вот и всё. – отвечает Мегги.
- Такое не прощают... - задумавшись, произносит Эштон.
- Не прощают. – соглашается женщина.
Эштон смотрит на Джулию, и обнимает её. Он видит, насколько ей трудно становится принять эту информацию, и осознать её, и он пытается её успокоить.
- Почему ты не сказала раньше? – тихо произносит Джулия, обращаясь к Маргарет. – Ты ведь видела, сколько месяцев мы пытались найти тебя, узнать, кто ты, а ты была прямо перед нами всё это время, М.У. – говорит Джулия, вспоминая инициалы женщины, написавшей письмо отцу Дерека и Эдварда.
- Прости меня, милая, я просто не могла. – плача отвечает Мегги.
- Поверить в это не могу... - повторяет Джулия в то время, как Эштон продолжает обнимать её.
- Давай, выйдем. – говорит Эштон. – Выйдем, и ты вернёшься, когда успокоишься.
- Хорошо. – соглашается Джулия, и встаёт со своего места. Эштон выводит её из магазина, и ведёт в парк.
- Мы столько пытались найти её, а она была прямо у нас под носом, поверить в это не могу. – будучи всё ещё в шоке произносит Джулия, и морщится от холодного ветра, который дует ей в лицо.
- Я знаю... - отвечает Эштон. – Мы сможем принять это, в итоге, и сможем жить дальше, Джулия. Я рад, что она нам рассказала об этом. Она пережила такое, я понимаю, почему она скрывала.
- Ты так спокойно отреагировал на это. – говорит Джулия.
- Я просто был готов к любому повороту событий. – с ухмылкой отвечает Эштон, и Джулия тоже начинает улыбаться. – Тебе легче? – спрашивает парень.
- Да. – с улыбкой отвечает Джулия. – Я всё ещё в шоке, но ты прав, мы сможем принять это. Я уже многое приняла, в последнее время.
- Тебе стоит поговорить с тётей Бетти наедине. – говорит Эштон.
- Конечно. – отвечает Джулия. – Давай, вернёмся в магазин.
Эштон кивает, и они возвращаются в магазин. На улице продолжает идти снег, и по дороге в магазин, Джулия, внезапно, спотыкается на льду, но Эштон вовремя ловит её, не позволяя упасть.
- Спасибо. – часто дыша, произносит Джулия.
- Не за что. – отвечает Эштон. – В последнее время, все дороги покрыты льдом, очень трудно ездить на машине.
- Я могу попросить тебя о кое-чём? – спрашивает Джулия, входя в свой магазин, и вставая сбоку там, где она не будет мешать покупателям.
- Конечно. – тут же отвечает Эштон.
- Ты можешь, пожалуйста, съездить к Дереку, и рассказать ему об этом, если, конечно, Маргарет не против? – спрашивает Джулия, смотря на женщину, которая внимательно слушает её, и кивает в знак согласия.
- У нас с ним не лучшие отношения. – говорит Эштон.
- У нас с ним ещё хуже. – говорит Джулия. – Пожалуйста. – просит она.
- Хорошо, может, я заеду к нему вечером. – соглашается парень.
- Нет, пожалуйста, съезди сейчас, прошу тебя. – просит Джулия.
- Хорошо, не переживай. – отвечает Эштон. – Я ещё заеду к тебе, да?
- Да. – кивает Джулия, и попрощавшись с парнем возвращается к работе.
***
Дерек Лейн в последний раз перепроверяет, не забыл ли он что-то важное в своей квартире. В последний раз, он проходится по шкафам и полкам, убеждаясь в том, что он готов уезжать. Ему осталось дождаться вечера, и пускаться в путь. Дерек продолжает думать о ней.
Он бросает взгляд на письмо, написанное Джулии, которое стоит на столе. Он не притрагивается к нему, и решает не ехать к ней, чтобы его отдать и попрощаться. Он решает просто оставить его здесь на столе, и уехать, когда придёт время.
Внезапно, Дерек слышит звонок в свою дверь, и удивляется тому, кто мог прийти. Он подходит к ней, чтобы открыть её, и увидеть человека, которого ему меньше всего хочется видеть.
- Что тебе нужно? – грубо спрашивает он своего отца.
- Поговорить с тобой. – отвечает он.
- Мы уже всё обсудили. – говорит Дерек, и пытается закрыть дверь, как Джозеф останавливает его.
- Теперь, ты знаешь, кем является твоя мать. – начинает говорить мужчина, делая шаг вперёд к своему сыну. – Я лишь хочу попросить тебя о том, чтобы ты попытался узнать её. Она не виновата в том, что произошло, во всём был виноват я, и я просто... - Джозеф останавливается, когда замечает большой чемодан, стоящий позади Дерека. – Ты куда-то уезжаешь? – удивлённо спрашивает он.
- Тебя это не касается. – раздражённо отвечает Дерек. – Уходи.
- Куда ты уезжаешь, Дерек? – спрашивает Джозеф.
- Уходи. – повторяет парень, пытаясь закрыть дверь.
- Послушай меня, и встреться с Маргарет. Я прошу это для тебя, а не для себя. – говорит Джозеф, и уходит.
Дерек захлопывает за ним дверь, и начинает злиться. Он пытается успокоить свой гнев мыслью о том, что больше никогда не увидит Джозефа. Внезапно, в его дверь снова раздаётся звонок, и Дерек со злостью открывает её, и кричит.
- Я же сказал, уходи! – кричит он, думая, что это снова его отец, но тут он видит удивлённое выражение лица Эштона Стоуна. – Чего тебе? – более спокойным голосом спрашивает Дерек.
- Мы можем поговорить? – спрашивает Эштон, будучи удивлённым такому состоянию Дерека.
- О чём? – спрашивает он, позволяя парню войти в его квартиру.
- Я здесь по просьбе Джулии. – говорит Эштон, и сразу замечает чемодан, стоящий в середине квартиры Дерека. – Мы выяснили, кем является ваша с Эдвардом биологическая мать. – говорит Эштон. Его голос звучит хрипло и серьёзно.
Дерек отворачивается в сторону, думая о том, что Джулия попросила Эштона прийти к нему, и рассказать, а не пришла сама, чтобы это сделать, и он делает вывод, что Джулия тоже не хочет его видеть.
- Это тётя Бетти, Маргарет Уолш. – продолжает говорить Эштон, не сводя глаз с чемодана Дерека.
- Я знаю. – отвечает Дерек.
- Что? – удивлённо произносит Эштон. – От куда ты знаешь?
- Просто знаю, но спасибо, что пришёл рассказать. – отвечает Дерек, внезапно, задумываясь над тем, что раньше Эштон был его братом, а сейчас он его считает другим человеком так же, как Джулия. – У меня к тебе просьба. – говорит Дерек, смотря на листок бумаги, лежащий на его столе.
- Какая? – удивляется Эштон.
- Ты можешь, пожалуйста, передать это Джулии? – произносит он, беря письмо со стола, и протягивая его Эштону.
- Почему ты сам не отдашь его ей? – спрашивает парень, принимая листок из рук Дерека.
- Я уезжаю сегодня вечером, и не смогу с ней увидеться. – говорит он.
- Куда ты уезжаешь? – интересуется Эштон.
- В Нью-Йорк. – отвечает Дерек. – Навсегда. И думаю, будет лучше, если ты передашь ей это. – произносит он, выделяя слово «ты».
- Хорошо. – отвечает Эштон, снова бросая взгляд на чемодан Дерека, и подходит в двери, чтобы уйти, но тут снова поворачивается к Дереку. – Прощай, Дерек. – произносит он прежде, чем уйти.
Дерек думает о том, как сильно ему хочется побежать сейчас к Джулии, и рассказать ей правду о том, что он Эдвард, но он понимает, что это не приведёт его никуда. Он понимает, что это будет обман, и они снова будут причинять друг другу боль, и он снова убеждается в том, что лучшим решением в этой ситуации является уехать навсегда. Он вытаскивает из своего кармана записку Джулии, и перечитывает её уже в тысячный раз, после чего прижимает к груди, и позволяет одной слезинке вытечь из его глаза.
***
Эштон Стоун едет на работу. Он постоянно смотрит на листок бумаги, что доверил ему Дерек. Ему хочется прочесть каждое слово, что в нём написано, но Эштон решает, что он выше этого. У него есть чувства к Джулии, и он ужасно ревнует её к Дереку, но сейчас ему становится легче, узнав о том, что он уезжает навсегда.
Парень проводит в участке пол дня. Его заваливают работой, но ему удаётся уйти с работы раньше, чем Джулия закроет свой магазин. Он садится в свою машину, и едет к ней в надежде, что Дерек уже улетел.
- Привет всем. – произносит Эштон, входя в цветочный магазин Джулии, и сразу проходит к стойке, за которой стоит Джулия.
- Ты рассказал ему? – тут же спрашивает она.
- Да. – кивает Эштон. – Но, оказывается, он уже знает.
- Что? Как? – удивляется Джулия, нахмуривая лоб.
- Он не ответил. – говорит Эштон.
Джулия отворачивается в сторону, задумываясь над тем, что, выяснив, кем является его биологическая мать, Дерек не пришёл и не рассказал ей об этом в то время, как она сразу подумала о нём, и отправила к нему Эштона.
- Джулия, он сказал...он сказал, что уезжает в Нью-Йорк. – говорит Эштон, желая всегда быть честным по отношению к Джулии. – Навсегда. – говорит он.
- Что? – удивляется Джулия, и чувствует то, как всё внутри неё начинает сжиматься от мысли, что он уезжает навсегда, не попрощавшись с ней, и от того, что она больше никогда его не увидит. Ей становится больно в груди, и она просто отворачивается в сторону, пытаясь не заплакать.
- И, он попросил передать тебе это. – говорит Эштон, протягивая Джулии письмо Дерека. – Я оставлю тебя. – говорит он, смотря в её полные слёз и боли глаза. Парень отходит в сторону к Бетти и Джошу, и присоединяется к их разговору.
Джулия в это время продолжает стоять за стойкой, но отворачивается в сторону, в спешке открывая письмо Дерека. Она вытирает свои слёзы, и начинает читать.
«Дорогая Джулия,
Эти два месяца, проведённые вдали от тебя я думал над всеми словами, которые хочу тебе сказать, но у меня возникает такое ощущение, что я растерял весь свой словарный запас. Сказать в словах то, что чувствуешь всегда бывает трудно, но я всё-таки решился хотя бы написать тебе письмо.
Никогда и никого я не любил так сильно, как тебя, Джулия Марц, и эти слова выражают абсолютно всё, что мне хочется, чтобы ты знала. Ты вошла в мою жизнь, и изменила её раз и навсегда. Ты изменила моё отношение к этому миру, изменила мои взгляды на многие вещи, за что я тебе очень благодарен. Сейчас, когда я оглядываюсь назад, вспоминая те дни, когда не знал тебя, я удивляюсь тому, как я мог жить таким образом.
И мне хотелось бы быть с тобой рядом всегда, но мне очень трудно это делать, зная, что ты любишь того, кого я не помню, а не меня, и поэтому я уезжаю. Я уезжаю навсегда, позволяя найти тебе другой путь в своей жизни, позволяя тебе оставить прошлое в прошлом, и наконец-то, отпустить всё, что не позволяло тебе жить дальше. Ты заслуживаешь этого больше всех на Свете, Джулия.
Мне бы хотелось оставить тебе что-нибудь на память о себе, чтобы ты иногда вспоминала меня, ведь больше всего на Свете я боюсь того, что ты меня забудешь, но я не могу.
Я не могу оставить тебе записку с обещанием любить тебя, пока Мир не перестанет вращаться, как ту, что ты оставила Эдварду, но мне бы очень хотелось верить в то, что это навсегда. Ты и я, Джулия, помнишь? Ты и я – это навсегда.»
Джулия чувствует то, как мурашки пробегают по её телу, от сознания того, что она только что прочла. Она чувствует, как слёзы начинают подступать к её глазам, и ей хочется открыть рот, чтобы заговорить, и начать кричать, но у неё не получается.
- Об этом знал только Эдвард. – тихим голосом произносит она, чем привлекает внимание своих друзей. – Об этом знали только Эдвард и я. – произносит она громче.
- О чём ты говоришь? – удивляется Бетти, подходя к своей подруге.
Джулия выбегает из магазина, не объясняя своим друзьям ничего. Она бежит в сторону стоянки, садится в свою машину, и дрожащими руками заводит мотор. Сквозь слёзы ей ужасно трудно видеть дороги, но она решительно едет к нему домой.
Эштон, Бетти, и Джош выбегают за ней, но не успевают остановить её. Они втроём садятся в машину Эштона, но теряют машину Джулии из виду, и Эштон решает сразу ехать в аэропорт, решив, что Джулия отправляется именно туда.
Джулия быстро доезжает до квартиры Дерека, и выбегает туда, даже не закрыв свою машину. Она бежит по лестницам, и добравшись до его дверей начинает стучать обеими руками со всей силы. Несколько раз она стучит в его дверь, но парень не выходит, и Джулия решает, что он уже уехал. Она выбегает из здания, и снова садится в машину, направляясь прямо в аэропорт.
На улице темно, и дороги освещают лишь уличные фонари. Джулия скользит на дороге в страхе, что она может удариться обо что-то, ехав на большой скорости. Она решительно нажимает на газ всё сильнее и сильнее в страхе, что Дерек уже улетел, но внезапно, она замечает большую чёрную машину Дерека, ехавшую впереди неё.
Джулия начинает сигналить ему, давя на руль со всей силой, что у неё только есть.
- Дерек! Дерек, остановись! – кричит она, в надежде, что парень услышит её крики.
- Джулия? – удивляется он, услышав бешенные сигналы, доносящиеся из машины Джулии.
- Остановись! Останови машину! – кричит Джулия из открытого окна своей машины.
Дерек пытается остановиться, но сильно отвлекается на Джулию, и теряя контроль над рулём, его машина начинает скользить по льду, и он не замечает то, как большой грузовик едет прямо на него, и громко сигналит. Дерек даже не замечает то, как буквально через секунду большой грузовик ударяется о его машину, и прежде, чем Дерек теряет сознание он чувствует себя так, будто переживает эту ситуацию уже второй раз.
- Дерек, нет! – истерично кричит Джулия.
Он снова слышит громкий грохот, снова видит уличный свет, режущий его глаза, и снова ударяется головой, и прежде, чем окончательно потерять сознание, он словно фильм видит всё в своей голове.
«Ты учишься в баре?»
«У бара.»
«Кому может принадлежать этот кулон?»
«Мы поедем в Лондон вместе воплощать наши мечты в реальность.»
«Джозеф Лейн твой отец.»
«Я всегда найду свою дорогу к тебе.»
«Носи это кольцо, пока веришь в нашу любовь.»
«Я буду любить тебя, пока Мир не перестанет вращаться.»
«Я и ты – это навсегда, Джулия Марц.»
![Lost [RUS]](https://watt-pad.ru/media/stories-1/8fe8/8fe86b84fd6d57e65e8bef764269c1c9.jpg)