27 страница3 декабря 2024, 11:38

Часть 26 🐾

(Сразу говорю у меня нету муда, потому что болит живот, так что ждите много арго и матов 😇🎀💅)

*** (все хуево...)

Хан проснулся первым, лёжа на самом краю кровати, куда его за ночь вытеснил Минхо. Потянувшись и заметив, что тот всё ещё спит, он хмыкнул.

— Избалованный, — пробормотал Минхо себе под нос, когда краем глаза заметил, что Хан открыл глаза и потянулся.

Хан сидел на кровати, зевая и потирая лицо, когда его взгляд упал на Минхо, который всё ещё расслабленно лежал на подушке.

— Почему ты не встал первым? — нахмурился Хан, не скрывая недовольства.

Минхо приподнял бровь, едва удержав смешок.

— Может, потому что ты тот, кто любит понежиться дольше всех?

Хан, вспыхнув, отвернулся.

— Если бы ты меня разбудил, я бы сделал завтрак, — пробормотал он, но прозвучало это неубедительно.

Минхо уселся на кровати, устало проведя рукой по лицу.

— Ага, конечно. Сколько раз ты говорил это раньше? — Минхо встал, потянулся и направился в сторону кухни. — Ладно, раз уж ты такой избалованный, как минимум, не жалуйся на мой омлет.

Хан остался сидеть, уткнувшись в подушку, прежде чем вяло потащился за ним.

— Ну и где мой кофе? — заявил он, опустившись на стул.

Минхо, сдерживая улыбку, кинул взгляд на Хана через плечо.

— Ты не просто избалованный, ты король избалованных.

— Но ты всё равно всё для меня сделаешь, — лениво отозвался Хан, облокотившись на стол.

Минхо поставил перед ним чашку кофе и тарелку с омлетом, затем сел напротив.

— И скажи, за что я это терплю?

Хан, не отрываясь от еды, только улыбнулся:

— За мою красоту.

Минхо покачал головой, но на лице его играла лёгкая улыбка.

— Ты неисправим.

После завтрака Хан, растянувшись на стуле, лениво наблюдал, как Минхо убирает со стола. Его взгляд невольно задержался на уверенных движениях рук Минхо, и он ухмыльнулся.

— Ты прям идеальный муж, — протянул Хан, подперев щёку рукой.

Минхо остановился, обернулся и прищурился.

— Опять начинаешь?

— Ну а что? Ты готовишь, убираешь, заботишься обо мне, — Хан театрально вздохнул. — Чем не мечта?

Минхо покачал головой, поставив тарелки в раковину.

— Если я идеальный, то ты, получается, избалованный принц, который ничего не делает?

Хан фыркнул, скрестив руки на груди.

— А ты думал, каково это быть таким красивым и очаровательным? Это тоже труд!

Минхо отвернулся, чтобы не выдать улыбку, а затем, обернувшись, сложил руки на груди.

— Ладно, принц. Ты ещё не оделся. Пора собираться, а то ты опять будешь бегать по квартире и искать свои носки в последний момент.

Хан притворно возмутился, но встал и потащился в спальню, бросив через плечо:

— Просто признай, что без меня твоя жизнь была бы скучной.

Минхо фыркнул, наблюдая за тем, как Хан исчезает за дверью спальни.

— Конечно, — пробормотал он.

Через несколько минут Хан вернулся, уже переодевшись, но с явно небрежно застёгнутой рубашкой. Минхо посмотрел на него, вздохнул и подошёл ближе.

— Что ты делаешь? — нахмурился Хан, когда Минхо начал аккуратно застёгивать рубашку заново.

— Спасаю твою репутацию, — ответил Минхо спокойно, ловко справляясь с пуговицами.

Хан вдруг почувствовал, как покраснел, и быстро отвернулся, чтобы скрыть это.

— Я мог бы сам, — пробормотал он.

— Конечно, — спокойно ответил Минхо, закончив и хлопнув его по плечу. — Пошли.

Они покинули квартиру, обменявшись шутками, и направились к машине. Хан, как обычно, начал спорить, кто будет за рулём, но Минхо просто закатил глаза и сел на водительское место.

— Знаешь, — сказал Хан, пристёгиваясь, — ты правда идеальный муж.

Минхо бросил на него короткий взгляд и ухмыльнулся:

— А ты — идеальный источник хаоса.

Хан только усмехнулся, зная, что это правда.

В машине Хан, привычно забросив ноги на приборную панель, лениво щёлкал кнопками радио.

— Убери ноги, — спокойно сказал Минхо, не отрывая глаз от дороги.

— А если нет? — насмешливо спросил Хан, вытягивая носки ещё дальше.

Минхо молча притормозил у обочины, повернулся к нему и, слегка прищурившись, сказал:

— Слушай, принц, ты уже достал меня своим бардаком. Убери ноги, или я сделаю это сам.

Хан закатил глаза, но всё-таки спустил ноги.

— Бесишь, — буркнул он, но с улыбкой.

— Взаимно, — отрезал Минхо, включая поворотник и возвращаясь на дорогу.

Несколько минут в машине было тихо, пока Хан вдруг не начал копаться в бардачке.

— Чего ты там ищешь? — нахмурился Минхо.

— Да ничего, просто проверяю, что ты прячешь. О! Сигареты? — Хан вытащил пачку и поднял её, словно трофей. — Ты же говорил, что завязал.

— Отдай, — спокойно сказал Минхо, но в его голосе прозвучала угроза.

— А если нет? — снова поддел Хан, тряся пачкой у себя перед носом.

Минхо, не глядя, выхватил её из его рук и бросил на заднее сиденье.

— Слушай, хватит устраивать цирк, — тихо, но жёстко сказал он. — Это не твоё дело.

— Всё, понял, не орите, — Хан развалился на сиденье, но бросил: — Всё равно, ты слишком правильный.

— А ты слишком долбанутый, чтобы это понять, — отрезал Минхо.

Хан фыркнул и уставился в окно.

Когда они наконец добрались до офиса, Хан всё ещё дулся, хотя на самом деле уже забыл, на что злится. Минхо, выйдя из машины, обошёл её, открыл дверь со стороны Хана и, слегка наклонившись, прошептал:

— Если ты сейчас не поднимешь свою царственную задницу, я вытащу тебя за уши.

Хан поднял взгляд, глядя на него снизу вверх, и вдруг рассмеялся.

— Ты чертовски страшный, когда угрожаешь.

— А ты чертовски тупой, чтобы меня проверять, — ухмыльнулся Минхо и протянул руку.

Хан вздохнул, взял его за руку и вышел из машины.

— Ты когда-нибудь будешь ко мне добрее?

Минхо задержал взгляд на нём, а потом сказал:

— Я добрее, чем ты заслуживаешь.

— Охренеть комплимент, — Хан хлопнул его по плечу.

Минхо только усмехнулся и направился вперёд. Хан посмотрел ему вслед и, тихо выругавшись, побежал догонять.

— Еб твою мать, это что за бардак?! — взревел Хан, едва успев войти в офис и заметив, что его стол утопает в бумагах.

Минхо, даже не повернув головы, хмыкнул, сидя за своим идеально чистым рабочим местом.

— Это называется работа, Хан. Ты бы, может, разок попробовал.

— Да иди ты нахрен со своей работой, — огрызнулся Хан, пихая бумаги куда-то в сторону. — Кто вообще это всё сюда накидал?

— Кто-кто... Твои же клиенты, придурок, — спокойно ответил Минхо, отхлебнув кофе. — Это твоё дело, разбирайся.

Хан буквально задымился от злости, его лицо покраснело.

— Да пошло оно всё в жопу! Я не подписывался на такое!

— Подписывался, — небрежно бросил Минхо, всё ещё не глядя на него. — Ты же сам на эту работу устроился, или я тебя силой сюда притащил?

— Силой или нет, но терпеть эту херню больше нет сил! — рявкнул Хан, вставая из-за стола.

Минхо наконец поднял взгляд, усталый, но с явным оттенком ехидства.

— Сядь, работай.

— Ты что, долбанутый? Я реально сейчас выйду из этого офиса и пошлю всех нахер, включая тебя!

Минхо ухмыльнулся, поставив кружку на стол.

— Попробуй. Но предупреждаю: дома тебе придётся ответить за это.

Хан заскрипел зубами, но всё-таки плюхнулся обратно в кресло, швырнув папку с бумагами на стол.

— Ты самый грёбаный тиран, какого я только видел в жизни, — буркнул он, роясь в бумагах.

— А ты самый капризный засранец, с которым я имел дело, — парировал Минхо. — Но ничего, привыкнешь.

Хан рванул одну из папок, будто пытаясь её порвать, но потом бросил её обратно.

— Я тебя, сука, ненавижу, — пробормотал он, не глядя на Минхо.

— Ага, конечно. Ты меня обожаешь, — ответил Минхо, ухмыляясь.

— Да пошёл ты.

— Ты тоже, милый, — спокойно добавил Минхо, снова утыкаясь в работу.

Несколько минут прошли в зловещей тишине, пока Хан вдруг не хмыкнул и не покачал головой.

— Знаешь, иногда мне кажется, что ты просто кайфуешь, выводя меня из себя.

— Конечно, — согласился Минхо, даже не поднимая глаз. — Это же моя основная задача в жизни.

Хан злобно выдохнул, но потом всё-таки усмехнулся.

— Ты реально невозможный мудак.

— Зато твой, — подытожил Минхо, не сдержав лёгкой усмешки.

— Люблю тебя, гад, — пробормотал Хан, утыкаясь в бумаги.

Минхо только рассмеялся и потянулся за своей кружкой.

Продолжение следует...

27 страница3 декабря 2024, 11:38