|| Глава 3,||
[К]огда Хината наконец вернулся в свою квартиру, волнение, охватившее его днём, улеглось, сменившись спокойным чувством неопределённости. Его сосед Педро уже был там, как обычно, сидел на потрёпанном диване, уткнувшись носом в томик манги. Педро был немногословен, всегда спокоен и сдержан, что резко контрастировало с энергичным характером Хинаты.
— Привет, Педро, — поздоровался Хината, сбросив обувь у входа и плюхнувшись на диван рядом с ним.
Педро едва оторвал взгляд от книги и слегка кивнул в ответ. «Привет», — просто ответил он и вернулся к чтению.
Хината вздохнул, откинувшись на подушки. В квартире было тихо, и единственным звуком, доносившимся сверху, было тихое жужжание вентилятора. Он должен был чувствовать усталость после такого долгого дня, но его мысли всё ещё бежали, прокручивая в голове каждое мгновение на пляже.
— О чём ты думаешь? — спросил Педро через несколько минут, не отрываясь от комикса.
Рыжий моргнул, удивлённый вопросом. Педро не был из тех, кто суёт нос в чужие дела, но каким-то образом он всегда понимал, когда Хинату что-то беспокоит.
— Это... ничего особенного, — ответил Хината, хотя его тон выдал его. — Я просто встретил кое-кого интересного, вот и всё.
Педро взглянул на него, и выражение его лица было нечитаемым. «Кто-то важный?»
Хината замешкалась, затем пожала плечами. «Я пока не знаю. Может быть».
Педро задумчиво хмыкнул, закрыл книгу и отложил её в сторону. «Что бы это ни было, не позволяй этому влиять на тебя. Бразилия — большая страна, и ты приехал сюда ради волейбола. Это должно быть твоим главным приоритетом. Просто будь начеку и не зацикливайся на своих мыслях».
Хината на мгновение замер, медленно осознавая слова Педро, а затем с энтузиазмом кивнул. Брюнет часто казался таким отстранённым, как будто ему было всё равно, но всегда были такие вот маленькие подсказки. Может, он был прав. Может, он слишком много думал. Но даже когда он пытался выбросить тебя из головы, твой образ оставался с ним, постоянно присутствуя в его мыслях, и он не мог избавиться от него.
Кенма сказал, что, возможно, это была любовь с первого взгляда. Смертельная вражеская атака, которую использовали в бою только самые жестокие противники, потому что она заставляла вас пресмыкаться перед незнакомцем.
Хотя поначалу имбирю потребовалось некоторое время, чтобы понять метафору с видеоигрой.
На следующее утро вы встали рано, чтобы вовремя попасть в танцевальную студию, где вы преподавали. Издалека доносились знакомые звуки города, хотя на близлежащих улицах было ещё относительно тихо, лишь несколько ранних пташек спешили по своим делам. Вы взяли ключи в руки и подошли к входной двери, чтобы открыть её.
Однако, как только вы вставили ключ в замок, позади вас раздался тихий звон колокольчика. Обернувшись, вы увидели того самого рыжеволосого парня, который вчера на пляже недвусмысленно пялился на вас.
Он ехал на велосипеде для доставки, его взгляд был устремлён на тебя с той же силой, что и накануне.
На мгновение ты была застигнута врасплох, и твоя рука застыла на дверной ручке, пока ты разглядывала его. Он молча смотрел на тебя, широко раскрыв глаза, как будто не ожидал увидеть тебя на самом деле. Затем, прежде чем ты успела что-то сказать, он нерешительно заговорил по-португальски с сильным акцентом: «Oi... tudo bem?» (Привет... ты в порядке?)
Ты не могла не улыбнуться его стараниям, даже если они были немного неуклюжими. «Tudo bem, sim», — ответила ты с теплотой в голосе. («Всё хорошо, да».)
Его лицо озарилось, и уголок рта приподнялся в мальчишеской улыбке, от которой у тебя затрепетало сердце, как будто он был рад, что ты это знаешь. Он слегка кивнул тебе, прежде чем оттолкнуться и уехать. Это была такая короткая встреча, но почему-то после неё ты почувствовала себя странно легко.
Прежде чем он успел пройти дальше по улице, ты быстро окликнула его: «Это ведь не твой обычный маршрут, да?!»
Хината оглянулся через плечо и, смущённо улыбаясь, крикнул в ответ: «Нет, это не так!»
Твои подозрения подтвердились, и ты не смогла сдержать тихий смешок, наблюдая, как он исчезает в конце улицы. Ты весело покачала головой, улыбка всё ещё играла на твоих губах, когда ты наконец открыла дверь студии и вошла внутрь. Этот идиот сделал крюк во время доставки, чтобы пройти мимо студии в надежде, что увидит тебя. Было что-то невероятно милое в том, на что он был готов пойти, лишь бы снова тебя увидеть.
Эта мысль вызвала у тебя знакомое трепетное чувство, которого ты не ожидала, но которое тебе не совсем нравилось. В конце концов, ты любила имбирные пряники.
____________________________
День клонился к вечеру, солнце начало опускаться за горизонт, отбрасывая тёплый свет на Рио-де-Жанейро, превращая небо в полотно из розовых и фиолетовых оттенков. Вы возвращались домой по знакомым улицам, на которых кипела дневная жизнь. В районе царила оживлённая суматоха: торговцы зазывали покупателей, дети смеялись, играя на улицах, а из ближайшего кафе доносились приглушённые звуки гитары.
Ваша квартира располагалась в скромном, обветшалом здании, которое знавало и лучшие времена. Краска облупилась, а стены были изношены за годы эксплуатации, но в нём было что-то уютное, как дома. В этом комплексе было сплочённое сообщество, где все знали друг друга, и, несмотря на возраст, он был наполнен жизнью.
Поднимаясь по потрескавшимся ступенькам к своей квартире, вы проходили мимо соседей, приветствуя их тёплой улыбкой. «Эй, Паулу!» — окликнули вы пожилого мужчину, сидящего на табурете у своей комнаты. Изнутри доносился запах свежесваренного кофе, смешиваясь со сладким ароматом выпечки.
— Эй, малышка! — ответил сеньор Пауло, широко улыбаясь, и его морщинистое лицо просияло, когда он увидел тебя. — Как сегодня прошла работа?
Ты на мгновение замолчала. «Всё было хорошо. Немного больше работы, чем обычно, но мне всегда удаётся повеселиться».
Пожилой мужчина усмехнулся, вытирая руки тряпкой, прежде чем протянуть вам маленький бумажный пакетик. «Аки, я раньше испекла слишком много печенья, и у меня остались остатки. Возьми их, чтобы съесть позже».
Твои глаза засияли, когда ты взяла пакет. «Большое спасибо! Я с удовольствием съем их с кофе», — заверила ты его с радостной улыбкой, прежде чем помахать ему. Продолжая идти по коридору, ты столкнулась с доной Кармелой, женщиной средних лет, которая жила несколькими этажами ниже. Она развешивала бельё на верёвке, натянутой поперёк коридора, и её яркая одежда слегка колыхалась на вечернем ветру.
— Добрый вечер, И/н! — поздоровалась она с тёплой улыбкой на лице. — Похоже, у тебя был тяжёлый день. Тебе нужна помощь со стиркой? Есть грязная одежда?
Ты покачала головой, ответив на улыбку. «Добрый вечер, дона Кармела! Не волнуйся, я уже готова. Но спасибо за предложение», — она всегда была не прочь постирать для соседей, разумеется, за плату.
Женщина одобрительно кивнула, ловко пришивая последнюю пуговицу. «Если вам что-нибудь понадобится, просто позвоните мне».
— Спасибо, я так и сделаю. Спокойной ночи, — ты помахала ей, проходя мимо, и почувствовала, как пакет с печеньем оттягивает тебе грудь, пока ты поднималась по последней лестнице. Когда ты только переехала, то довольно быстро привыкла к тому, что все здесь очень общительные. Ты привыкла к тому, что вокруг тебя постоянно кто-то есть, так что это не было большим изменением. Однако на этот раз разница была в том, что большинство из них были намного старше тебя.
Подойдя к двери своей квартиры, вы остановились, почувствовав знакомый аромат жасмина из сада вашей соседки, доньи Розы. Пока вы нащупывали ключи, дверь рядом с вами со скрипом открылась, и вышла пожилая женщина.
— Добрый вечер, querida! — поздоровалась дона Роза мягким, но тёплым от дружеских чувств голосом. Она была невысокой, полной женщиной с добрыми глазами и мягкой улыбкой, в которой, казалось, была заключена мудрость многих лет. Её седые волосы были собраны в аккуратный пучок, а простое платье в цветочек добавляло ей очарования бабушки.
"Добрый вечер, Дона", - ответила ты, твое лицо просветлело, когда ты повернулась к ней лицом. "Как дела? Ухаживаешь за садом, как всегда?"
— Конечно, сад — моя радость, — ответила Дона Роза, тихо усмехнувшись и оглянувшись на небольшой участок зелени, украшавший фасад её дома. Сад был скромным, с разнообразными растениями в горшках, цветами и травами, которые добавляли красок унылому зданию. — А у тебя как сегодня прошла работа? Ты устала?
Ты прислонилась к дверной раме и тихо вздохнула. «Это был долгий день, но хороший. Девочки всегда меня подбадривают. Я до сих пор не понимаю, откуда у тебя столько сил, чтобы каждый день ухаживать за этим садом». Ты всегда возвращалась домой уставшей и не могла представить, что вдобавок к этому тебе приходится выполнять такую сложную задачу, как уход за растениями, когда ты едва можешь позаботиться о себе.
Пожилая женщина рассмеялась, и этот смех был одновременно нежным и полным жизни. «Ах, дорогая, это потому, что я вкладываю в него любовь. Точно так же, как ты вкладываешь любовь в свою работу, я вкладываю её в свой сад. И раз уж мы заговорили о любви, не забывай заботиться и о себе».
Ты улыбнулся, тронутый её словами. «Да, я постараюсь изо всех сил. Отдохни сегодня вечером, хорошо?»
Дона Роза одобрительно кивнула. «Этого более чем достаточно. И если тебе что-нибудь понадобится, позови меня. Сегодня я приготовила фейжоаду, если хочешь взять немного на ужин».
Твои глаза загорелись при упоминании фирменного блюда этой женщины. «Фейжоада? Ах, дона Роза, ты слишком меня балуешь, ты же знаешь, как сильно я люблю твою стряпню!»
Дона Роза улыбнулась, её глаза заискрились от нежности. «Тогда я принесу тебе немного. Подожди здесь».
Когда она скрылась в своей квартире, вы не могли не почувствовать глубокую благодарность. Несмотря на трудности, с которыми вы сталкивались, и долгие рабочие дни, теплота её соседей и маленькие добрые поступки, которыми они делились, всегда делали вашу жизнь в Рио более похожей на дом.
Когда дона Роза вернулась с маленьким горшочком дымящейся фейжоады, ты взяла его обеими руками, и от насыщенного аромата твоё лицо озарилось. «Спасибо, дона Роза. Вы ангел».
«Не нужно меня благодарить, querida. Просто наслаждайся этим с сердцем, полным любви». Она нежно похлопала тебя по руке и вернулась в свою квартиру.
В последний раз помахав ей, ты отперла дверь и вошла внутрь, где тебя встретила уютная и знакомая обстановка твоей маленькой квартирки. Стены были увешаны фотографиями и памятными вещами из твоих путешествий, а потертая, но удобная мебель создавала домашнюю атмосферу. Поставив кастрюлю с фейжоадой на стол, ты не смогла сдержать улыбку, и твое сердце наполнилось радостью от простых, но значимых моментов, которые ты всегда испытывала.
Бросив сумку у двери, ты плюхнулась на диван и уставилась в потолок. Ты позволила себе утонуть в подушках, мысленно возвращаясь к событиям дня. Несмотря на суету и шум Рио, ты всегда находила утешение в самых незначительных событиях, но одно из них запомнилось тебе особенно — рыжеволосая Шойо, которую ударили по лицу волейбольным мячом.
Ты тихо усмехнулась про себя, вспомнив, как он изо всех сил старался не показывать виду, но почти всё время не сводил с тебя глаз. В его неловкости было что-то трогательное, что-то, что вызывало у тебя любопытство.
_________________________________________
1725, слов
