35 страница5 апреля 2022, 20:05

Глава 22. Пир и господа


Травы вольно колыхались под ветром освеженным утренним дождем. Словно глубокие воды, волнами двигалось поле лилового вереска. Небо было пепельно-серым, а на горизонте были видны темные, грозовые тучи. Среди этой пустынной вересковой пустоши пролегала вытоптанная дорога по которой продвигалась группа всадников. Лошади их были почти одной масти, рыжие с редкими белыми пятнами, низкие и коренастые.

Впереди всех ехали три всадника, Эдди, Марк и сэр Маккейрд. Невозможно передать счастье Марка и Эдди, когда они наконец поняли, что не будет больше этого кровопролитного сражения которое стало для них кошмарным сном, и что они далеки от страшных боёв и под ногами их не чужая земля. Одно их теперь может опечалить, ведь до ставшего родным для Марка и Эдди замка ещё очень много миль.

Больше всех в бою пострадал сэр Майкл. Левая кисть его руки стала почти неподвижна, локоть совсем не сгибался, его спина и плечо были поврежденны и не редко доставляли ему боль. К тому же, у него была рана на животе которая загноилась. Но что могла поделать средневековая медицина? Большинство людей так и оставались жить с переломами и неправильно сросшимися костями. От так называемых лекарей человеку было лишь хуже, а настоящие, эффективные методы были запрещенны церковью, так как вмешательство в тело человека считалось грехом.

Что касается Эдди, то его поступок многие сочли за подвиг и не редко из его скромных рассказов сочиняли весьма не скромные пересказы. Никому и в голову не шел трясущийся от каждого шороха, слабый, раненный парнишка.
Сегодня сэр Маккейрд планировал вместе со своими оруженосцами и слугами доехать до какой-нибудь деревушки и там и остановиться на ночь. Весь его отряд, кроме девяти человек сопровождавших его, добирался своим путём.

- Мне сдается что дождь начнется намного раньше чем мы доедем до ночлега, - воздыхал Марк - Мы промокнем, а у меня простуда! Я уже давно хочу есть, а мы всё едем и едем! Как же я голоден, как же я болен! Бедный я Марк! Несчастный я человек!

На его реплику все ответили молчанием. Сэр Майкл чувствовал себя слишком плохо для его капризов и был раздражён, а у Эдди болела голова. Он был совсем замучен постоянной болтовней и нытьем Марка.

- Сколько ещё осталось до ближайшей деревни? Нет, никто мне не собирается отвечать? Я устал! - продолжил бессовестно допрашивать своих усталых друзей Марк. - Так устал, что и умереть не грешно!

- Марк! - вдруг прикрикнул Маккейрд - Ты истинный болтун! Если ты сейчас не замолчишь, я прикажу завязать тебе рот, а когда мы доедем до деревни, то я непременно спущу тебя вниз головой в первый колодец, ты понял?!

- Хорошо сэр, - вот все, что оставалось ответить Марку.
Может быть, они так бы и заночевали в деревне, если бы не неожиданный поворот событий в виде нескольких всадников на обочине дороги, которых они обогнали на своем пути. Всадников было трое и последний из них, самый полный, видно никак не мог забраться на своего высокого арабского скакуна.

Сэр Маккейрд не был в силах сдержать ироничную улыбку и усмехнувшись себе в бородку он со своими путниками благополучно объехал незнакомцев. Но не успели они далеко отъехать от встретившихся им людей, как сэра Майкла окликнули звучным, громким голосом.

- Сэр Маккейрд! Неужели мои глаза врут? Вас ли это я вижу и не вы ли это, так любезно проехали мимо нас?
Маккейрд остановил коня и обернувшись спросил.

- С кем имею честь разговаривать? Я знаком с вами?

- Конечно же, разве вы меня не помните? - улыбался полный человек, все еще пытаясь залезть в седло.

Лицо Маккейрда прояснилось.

- Так неужели это вы, лорд Говард Уиллоуби Старший? - Маккейрд развернул коня и поехал навстречу всадникам. Пухлый человек к этому времени уже забрался на лошадь. Это был мужчина лет пятидесяти с седой бородой и лысиной среди желтых, длинный густых волос.

- Да, это я, лорд Уиллоуби Старший, - сказал тот не без важности в хриплом, почти стариковском голосе. - И я очень рад и удивлен нашей встрече! Ну так куда ты держишь путь, Майкл Маккейрд? Давно ведь я о тебе ничего не слышал, наверное ещё с того турнира...

- Послушай, я сражался на французской земле, потерял там своего оруженосца Филла, да ещё я был сильно ранен. Почти не могу шевелить левую руку... Сейчас я держу путь в мой замок. Ещё, я должен сопроводить этих юнцов, слева от меня, до замка их названного отца. Оба мои оруженосцы, очень славные парни, но увы, отчаянно путают местность. А куда направляетесь вы, милорд?

- Я еду домой после долгого путешествия в монастырь, там у меня были свои дела... Что ж, старина, до твоего замка, который, на мое удивление, у тебя уже появился, наверное далеко ехать. Думаю, ты не будешь против остановиться у меня?

- В твоём замке? Ну что ж, это не так плохо! А насчёт моего замка я тебе скажу, захват дело простое, для меня и моих воинов это почти ничего не стоило.

- Это присуще тебе, Маккейрд! Ты ведь помнишь как вышиб меня из седла? После этого я до сих пор хромаю, друг!

- Да и моим костям пришлось не сладко после твоей взбучки на втором турнире!

- Маккейрд, сколько всего нам нужно обговорить. В моем замке назначается пир на этой неделе, так прошу же, будь на нем, твое прибывание в моем замке может продлиться и на месяц...

- Я принимаю твое предложение... - с достоинством отвечал Маккейрд.
Не смотря на свое почтение к этим людям Марк и Эдди немного насмешливо глядели на них. Очень уж комично смотрелась видная гордость и напыщенность этих двух мужчин...

Через несколько часов пути маленький отряд Маккейрда и сэра Говарда Старшего в сопровождении свиты из двух человек прибыли к невысокому холму на котором возвышались серые стены замка. Сам замок был окружён рвом, наполненным грязной водой. Внутри просторного, очень грубо сделанного замка было сыро, холодно как в погребе и, кроме того, грязно. Солому и камыш, постеленные на полу, казалось, не меняли несколько месяцев, а весь потолок был покрыт паутиной.
Оказалось, в замок были приглашены многие знакомые Говарда Старшего. На днях он собирался устроить большое пиршество. Эдди и Марк часто выезжали в лес, делать в замке им было нечего, к тому же, они сильно повздорили с несколькими оруженосцами гостей-рыцарей. Когда те начали дразнить их кукушатами, Марку и Эдди нашлось, что им ответить. Так одна их ссора чуть не дошла до драки.

Утром Эдди и Марк уехали на прогулку по окрестностям, а потом долго мешкались и поэтому опоздали на самый большой пир в замке Говарда Старшего. Когда они вошли в зал, первое, что им бросилось в глаза, это широкие, крепкие столы за которыми уже восседали гости. На столах чего-только не было. Голова начинала кружиться от изобилия мясных и рыбных блюд, от вкусно пахнущих пирогов, фруктов и зелени пестревшей с деревянных мисок. Слуги в спешке разносили кубки с золотящимся в свете факелов багровым вином. Чего только не было здесь. Но взглянув на все это, Марка, привередливого в еде, уже начало тошнить. Он дёрнул Эдди за рукав.

- Поверить не могу что на небольшую горстку людей столько наготовили... Посмотри на жирную лоснящуюся кожу поджаренного барана. Видишь, вон тот полный сэр отрезал от него такой кусок, что он наврядли поместится в желудок льва! А вон та безбровая, пухлая дама глотает, держа всей пятерней здоровый кусок, с которого так и капает жир! Беру с себя слово, что на сегодняшний вечер я воздержусь от жирной пищи и буду влачить существование голодранца... Я не хочу, чтобы моя печень пострадала!
Эдди тихонько засмеялся и шепнул Марку.

- Тише ты! Кстати, о даме, эта особа жена нашего врага, а полный сэр, это ее супруг. То есть, сэр Анри Торче, друг Спилита, от которого ты и Майкл меня избавили с помощью выкупа... А теперь пройдем, сядем, не стоять же нам на входе, как непрошенным гостям? Вон сэр Майкл уже сел, как раз напротив сэра Анри...
Пока он говорил, один из слуг, видя их растерянность, подбежал к ним и указал на один из столов, предложив сесть. За ним уже сидели, шумно болтая, несколько оруженосцев рыцарей присутствовавших здесь. Нельзя было не узнать в них тех самых наглецов, что не так давно из зависти поиздевались над ними.

- Упс! А другого места нет? - обратился к слуге Марк
Но тот уже убежал и теперь несся с огромной тарелкой наполненной объедками, которую он забрал у какого-то господина.

- Марк, что поделать, видимо придется подсесть к ним... - вздохнул Эдди.

Они прошли и сели на два приготовленных им места, встреченные бурным обсуждением со стороны соседей-недоброжелателей. Они засмущались, молча пододвинули к себе тарелки и начали без аппетита поедать предоставленные блюда. К счастью, Эрли, Хэвен и Уилбер, сидящие с ними, могли только чесать языками, не причиняя серьезного ущерба, разве только раня их самолюбие. Марк и Эдди сделали вид, что колкие, обидные слова были не в их счет. Вскоре, враги, заметив их деланое равнодушие на лицах, замолкли, заместив разговоры чавканьем и прихлебыванием.

Сэр Маккейрд сидел молча и выслушивал хвастливые речи лорда Говарда Старшего, и его соседа Арика Коннетского, который не равнодушно поглядывал на кудрявую красавицу, дочь Анри, не так давно вошедшую в зал и севшую рядом со своей матерью.

- Сиди прямее... Не сутулься! - в перерывах между жеванием пищи невнятно произносила мать, а дочь ещё больше гнула спину и краснела, чувствуя на себе взгляды ненавистного сэра Арика. Она никак не могла расслабиться, ведь именно он был одним из тех самых желательных на нее претендентов у отца. Деньги, вот чего нужно было ее отцу и выдать дочь за богача казалось ему неимоверной удачей. В свою очередь и Арик имел от этого пользу, заполучить сразу столько связей не это ли одно ему и было нужно? Девушка ненавидела его и пыталась как можно больше показать свое презрение. Вот, она приподняла голову и миновав взгляд Арика обвела взором гостей. Все увлеченны едой и разговорами, слышиться смех и громкие, уже пьяные, дрожащие голоса. Она равнодушно смотрела них, но вот, ее взгляд остановился на Эдди. "Кто он?" - вот был единственный вопрос занимавший ее сейчас. Она невольно стала смотреть только на него, любуясь его глубокими синими глазами, что как озера поблескивали из под темных ресниц, его губами, слегка приоткрытыми по воле задумчивости, его еще юношеской нежностью лица, через которую уже проступали мужественные черты. Внутри она почувствовала явный трепет, почему бы ему не поднять голову и не глянуть на нее? Нет, он смотрит только на скучный стол и свою полупустую тарелку. Даже своего друга он не слышит и сидит, полный безразличия ко всему. "Почему он не смотрит на меня?"- мучилась она, не зная, как привлечь внимание незнакомца. Вот, она специально уронила большой нож для мяса. Он упал на пол, громко и весело звякнув. Только мать и те, кому она была не безразлична, заметили это и не оставили ее неловкость без обсуждения.

- Как ты держала этот нож, Дейма? Я себе бы такого не простила, - прошептала ей на ухо мать. Дочь что-то буркнула и словно завороженная принялась дальше, как портрет живописца, разглядывать Эдди.

- Эдди, Эдди! - говорил Марк, толкая его локтем. Наконец Эдди перейдя от мыслей к реальному миру обернулся к нему.

- Что тебе надо, брат?

- Эдди, ты почему сидишь как камень и не слышишь меня?

- Я задумался, а что?

- Что, что! - передразнил Марк. - Ты ничего не замечаешь?

- Ничего... - недоуменно ответил Эдди.

- Вон там, слева от жены Анри, сидит ее дочь, видишь? Она на тебя смотрит!

- И что? - Эдди перешёл на дерзкий тон - Я помню её. Но какая разница на кого она смотрит?

- А ты спросил, как она смотрит и сколько? Так неотрывно просто нельзя смотреть! Она влюбилась!

- Чего? Ну что за бред ты несёшь, братик?

- Она красная, нет, просто пунцовая! А какой взгляд! Ах, как я был бы рад оказаться на твоём месте...

- Бред! Такую околесицу можешь нести только ты Марк... Даже если влюбилась, то какое мне дело!

- Жестокосердечный! Да что ты знаешь о муках любви?

- Что ты все выдумываешь? Только одни и шуточки я обычно от тебя и слышу. Очень странно, что ты не родился шутом! - вздохнул уже слегка рассерженный Эдди.

- Это потому что я родился в 21 веке и шутом там меня никто не был силен сделать, до тех пор, пока...- Марка перебил вой насмешек его соседей.

- Правда! Шут из тебя вышел бы очень хороший! - юный Хэвен, слуга одного рыцаря, презрительно улыбнулся.

- Да, кстати Хэвен, про шута, это я тебе сказал, - попытался исправить положение Эдди.

- Ну, Эдди, насчёт шута...- Хэвен шумно вздохнул...

Между ними завязалась перепалка которую, к счастью, как вспыхнувший костер удалось погасить ливнем примерительных фраз со стороны Марка и Эдди, которым совсем не хотелось портить свое настроение из ничего возникшей сварой. Марк вернулся к прежней теме.

- Она все смотрит на тебя! Попробуй и ты встреться с ней взглядом, может ты встретил ту, которая поймет тебя больше других, может она будущая возлюбленная всей твоей жизни!

- Ах, Марк... Ты забыл, что у тебя есть двоюродная сестра которою я предпочитаю всем девицам мира! Вот по кому я действительно могу сойти с ума.

- О! Ты так и не забыл о своей злюке Элси? Что тебе до влюбленных девиц, у тебя уже есть своя избранница... Ты такой преданный и верный, что мне становится тошно.

- Ну, это ты в этих делах, как видно, повеса, а я...

- Молчи лучше, не нагоняй тоску.
Марк вздохнул и подперев ладонью подбородок стал наблюдать за Деймой, что сидела все так же впялившись красивыми восточными глазами в его друга.

Анри, выпивший уже не один бокал сидел, болтая заплетающимся языком о подвигах и славе. Сэр Майкл иногда улыбался, но так чтобы этого никто не видел. Его, трезвого даже после трех кубков, смешили, эти по его мнению, некрепкие слабаки. Он, зная что часть гостей почти совсем пьяны, говорил на прямые, открытые темы.

- Анри, я слышал ты собрался выдать Дейму за некого из здесь сидящих? Это правда, что Арик совсем не по нраву твоей дочери? - обратился он к пьяному Анри.

- Да... Я ее отец, и намерен выдать ее за него. Он достоин... Только почему ты сказал не по нраву? Это же ложь, Дейма? - громко обратился отец к дочери и все присутствующие прислушались.

- Нет, это правда... Я его не люблю - тихо сказала Дейма.

Все ахнули. Анри, хоть и был пьян, но почувствовал, что находится в критическом положении, и так ходили слухи о ее непокорстве и о том, что он сам выбирает ей женихов по своему вкусу. Кто-то осуждал ее, кто-то его, и вот теперь, повод для сплетен открыт. "Непокорная" зашептались одни "Он держит ее в тисках!"- послышалось с другого конца стола.

- А если бы у тебя был выбор, то кто же твой избранник, нет ли его за этим столом?...- спросил отец.

Дейма опустила голову и прошептала:

- За этим столом, с богатыми вельможами и трусливыми рыцарями, таких нет... Я бы предпочла их богатству, славе и им самим хоть вон того задумчивого юношу, что сидит второй по счету за столом с оруженосцами, - она сказала это очень тихо, так, что это слышал только её отец.

- Кто он, я не вижу своими подслеповатыми глазами, Эрми скажи? - Анри обратился к молодому слуге за его спиной, тому, что знал всех гостей по именам, как свои пять пальцев.

- Это же кукушонок, - тихо отвечал слуга.

- Как ты сказал?

- Это Эдди, крестьянский мальчишка, неизвестным образом попавший в милость сэра Дэйни... Простолюдин, кукушонок забравшийся с земли на слишком высокие ветки. Наверное, вы помните, что в бою он немного прославился, несмотря на свои девятнадцать лет. Рядом с ним сидит Марк, его брат... Надеюсь вы помните?

- О-о, конечно помню! Ведь именно его, этого мальчишку, я брал в заложники ради выкупа и плана моих союзников... Он вырос славным молодым человеком... Как ты думаешь, он мог бы составить хорошую партию моей Дейме?

- Сэр, если не считать его происхождения и учесть его богатство, то превосходную!

- Он очень миловиден, вполне умен, а его отец богат... Мне кажется, я нашел того, кого искал для Деймы. Кроме этого, я легко смогу управлять этим юношей. Пока он мягкое дерево, из которого можно сделать что угодно. Жаль только, что из-за той ошибки, когда я взял его в плен, мне больше не будут доверять... Неплохо было бы обратиться к Дероку за помощью, хоть он и потребует свою, наибольшую часть. Ах, забыл, ведь я с ним в крупной ссоре...

35 страница5 апреля 2022, 20:05