Глава 14: Тень за кулисами
Пока группа слизеринцев выполняла отважные задания профессора Бинса, чтобы заполучить злополучный кубок, Теодор Нотт вовсю готовился к своему коварному плану. В то время как его однокурсники с жаром обсуждали вопросы и подсчитывали шансы на победу в Турнире по Истории Магии, Теодор находился в одной из самых отдаленных и пыльных комнат замка, его руки были заняты гораздо более зловещим проектом.
На старой, потрескавшейся деревянной столешнице стояла небольшая, дымящаяся ступка, в которой Теодор растирал последние, столь важные ингредиенты. Он сосредоточенно склонился над ней, его брови были нахмурены, а тонкие губы поджаты. Последний волос из гривы единорога, таинственно исчезнувший накануне из сейфа мадам Помфри, теперь смешивался с порошком сушеных драконьих когтей, которые он с таким трудом добыл во время рискованной вылазки в Запретный Лес. Каждый крупинка этих ингредиентов была добыта с особой тщательностью.
Рядом лежали лепестки розы, растущей в комнате Лили. Пока она была на занята турниром и дурацкими заданиями, Теодор, используя свое мастерство скрытности, прокрался в ее комнату и аккуратно срезал их, стараясь не оставить следов. Теперь он осторожно добавлял их в кипящее зелье, наблюдая, как их нежный цвет тускнеет и растворяется в багровой субстанции.
Его тонкие пальцы быстро и умело добавляли по капле раствор корней асфоделя – ингредиент, известный своей способностью вызывать страстную одержимость. Каждая капля падала с аккуратной точностью, Теодор знал, что чуть большая доза может испортить все его усилия. Зелье в котле медленно меняло цвет, переливаясь от перламутрово-розового до насыщенно-красного, почти бордового. Его густой, сладковатый аромат наполнил комнату, смешиваясь со зловонием древней пыли и сырости.
Тео удовлетворенно улыбнулся. Приворотное зелье, над которым он так долго и упорно работал, было почти готово. Остался лишь один ингредиент – кровь самого Теодора. Он достал небольшой серебряный кинжал и, не дрогнув, сделал небольшой надрез на своем пальце. Несколько капель его с обственной крови упали в бурлящий котел. Как только они коснулись поверхности зелья, оно вспыхнуло на мгновение ярким пурпуром, затем успокоилось, приобретя мерцающий золотистый оттенок, словно живое золото из расплавленного металла.
Теодор Нотт, ухмыляясь, разлил приворотное зелье в несколько маленьких, изящных флакончиков. Его глаза мерцали зловещим блеском в полумраке комнаты. Он был уверен, что это зелье изменит все. И пока Лиля и Драко наслаждались своей временной победой, они даже не подозревали, что надвигающаяся тень уже готовится нанести свой удар, а Теодор Нотт, мрачный и целеустремленный, был кукловодом этой тени.
Следующее утро началось, как обычно, с суматохи и оживления в Большом зале, ученики восторженно хвалили победителей вчерашнего турнира, но для Теодора Нотта оно было наполнено предвкушением, на турнир и победу Драко ему было плевать. Вчерашняя работа над зельем завершилась успехом, и теперь в кармане его мантии подрагивал крошечный флакончик с блестящей золотисто-розовой жидкостью. Каждый раз, когда его взгляд падал на Лилю Риверс, сидящую за столом в компании Пэнси и Блейза, Теодор едва сдерживал торжествующую улыбку. Его план был совершенен, и он почти чувствовал, как начинает пожинать плоды.
— Ну что Драко, поздравляю тебя со вчерашней победой. Скоро ты сможешь поздравить и меня)
— Ты о чем, Нотт? - недоуменно уточнил блондин.
— Неужели забыл? Эх, скоро ты все вспомнишь, Малфой, совсем скоро)
Однако то, чего Теодор Нотт не знал, было то, что его ночные эксперименты не остались незамеченными. Профессор Северус Снейп, как всегда, обходил коридоры замка поздним вечером, его острое зрение и слух, отточенные годами, редко что-либо пропускали. Когда он проходил мимо закрытой двери одной из старых классных комнат, его привлекла необычная вспышка света и странный, сладко-горький аромат – безошибочный запах амортенции.
Снейп бесшумно приоткрыл дверь и, оставаясь незамеченным в тени, наблюдал. Он узнал Теодора Нотта, склонившегося над кипящим котлом. Профессор Снейп, мастер зельеварения, сразу понял, что готовит Нотт – приворотное зелье, и очень мощное. В этот момент Теодор, увлеченный своим делом, тихо пробормотал себе под нос, рассуждая о Лиле Риверс и о том, как он наконец сможет заполучить ее. Эти слова, произнесенные в спешке, не оставили у Снейпа ни малейшего сомнения в личности жертвы.
Снейп почувствовал холодок раздражения. Подобное вмешательство в чужую волю было для него отвратительно, особенно когда дело касалось его факультета. Но зная Теодора, вмешиваться напрямую могло бы только ухудшить ситуацию, спровоцировав Нотта на что-то более опрометчивое. Он решил действовать осторожно.
Весь следующий день Снейп внимательно наблюдал за Лилей на уроке, его взгляд, обычно холодный и отстраненный, был теперь наполнен скрытой тревогой. Когда закончился последний урок и ученики начали собирать свои вещи, чтобы отправиться в Большой зал на ужин, Снейп поднял глаза от своего стола.
- Мисс Риверс, – его голос, ровный и низкий, прозвучал над гомоном уходящих учеников, заставив Лилю вздрогнуть. – Останьтесь.
В классе задерживались буквально несколько человек, и они быстро выскользнули, оставив Лилю одну. Она обернулась, её сердце забилось тревожно. Что она могла сделать не так? Она старалась быть образцовой ученицей, несмотря на все ссоры и подколы с Малфоем.
- Да, профессор? – спросила она, её голос был немного дрожащим.
Снейп медленно встал и подошел к ней, его черная мантия развевалась за ним, как крылья летучей мыши. Его лицо было, как всегда, непроницаемо, но в его глазах Лиля увидела нечто, похожее на... озабоченность?
- Мисс Риверс, – начал он, его голос был необычайно серьезным. – Я должен вас предупредить. В замке есть опасность. Опасность, которая угрожает вашей... свободе воли. Он сделал паузу, его взгляд пронзил ее насквозь. Я имею в виду приворотное зелье, мисс Риверс. И поверьте мне, оно предназначено для вас.
Лиля ахнула, ее глаза расширились от шока. Приворотное зелье? Для неё? Что за бред? Это было немыслимо.
- Будьте крайне осторожны со всем, что вы пьете или едите, особенно если это преподносится вам кем-то другим, – продолжил Снейп, его голос стал чуть тише, но не менее настойчивым. – Не принимайте никаких напитков или сладостей, которые не были приготовлены лично вами или надежными источниками. Даже от близких друзей. Некоторые вещи не так невинны, какими кажутся.
Он пристально посмотрел на нее, — Я не могу назвать имя виновника, так как неуверен в этом наверняка, но поверьте мне, мои слова должны быть приняты всерьез. Приворотные зелья – это не шутка, мисс Риверс. Они лишают человека выбора и принуждают его к чувствам, которых он не испытывает. Будьте бдительны.
С этими словами Снейп отвернулся и направился к своему столу, словно разговор был окончен. Лиля стояла, ошеломленная, его предупреждение эхом отдавалось в ее голове. Приворотное зелье... для неё. Кто мог желать ей такого? И что она теперь должна делать? Сердце Лили сжалось от страха, смешанного с недоумением. Она бросила быстрый взгляд на неподвижную спину Снейпа, пытаясь понять, что он скрывает, но профессор уже был занят своими бумагами, как будто недавний разговор и не происходил. Он просто передал ей важнейшее предупреждение, оставляя ей самой решать, что делать дальше.
