7 страница28 ноября 2025, 17:26

CHAPTER 7: WE ARE/ГЛАВА 7: МЫ ЕСТЬ

«Отрезанный кусок»

30 ноября 2021 года. В изумительном настроении Ви начинает интервью из отеля в Лос-Анджелесе.

______Выступать — это такое удовольствие!

Так он отвечает на вопрос о том, как проходит шоу.

Прошло два года с момента тура BTS WORLD TOUR "LOVE YOURSELF: SPEAK YOURSELF" (2019), и вот 27–28 ноября и 1–2 декабря BTS проводят живые концерты BTS PERMISSION TO DANCE ON STAGE — LA.

Обычно Ви говорит спокойно, но сегодня его голос звучит с явным воодушевлением:

______Это было словно два года стояли на месте, а потом вдруг ожили и снова двинулись вперёд. Будто мы вернулись к нашей «нормальной жизни». Я так счастлив, что снова могу это почувствовать.

С начала 2020 по конец 2021 года, когда BTS не могли встретиться со своей аудиторией, их популярность и влияние только возросли.

Их цифровой сингл "Dynamite", вышедший 21 августа 2020 года, занял первое место в Billboard Hot 100 на три недели, из них две подряд.

А "Butter", релиз которого состоялся 21 мая 2021 года, возглавлял тот же чарт целых десять недель, семь из них — подряд.

Альбом BE, выпущенный 20 ноября 2020 года — между Dynamite и Butter — стал вторым по продажам альбомом года в чарте Gaon, продавшись тиражом 2 692 022 копии всего за месяц.

Самым продаваемым альбомом, разумеется, был MAP OF THE SOUL: 7, вышедший 21 февраля 2020 года, с тиражом 4 376 975 экземпляров.

______Кроме самого начала концерта, я думаю, самые громкие крики были, когда мы переходили с "Dynamite" на "Butter."

Так RM описывает впечатления от BTS PERMISSION TO DANCE ON STAGE — LA, подчёркивая, насколько возрос статус BTS в мире поп-музыки после выхода этих двух песен.

Мировой успех Dynamite и Butter не только закрепил за группой статус коллектива с самым страстным фандомом в мире, но и сделал их суперзвёздами с широчайшим признанием.

В концертах приняли участие специальные гости — Megan Thee Stallion и Крис Мартин из Coldplay.

За четыре дня шоу собрало 210 000 зрителей.

Джин вспоминает, каково было снова выступать перед живой публикой:

______Я был в полном восторге! Наверное, потому что я не привык зацикливаться на прошлом или грустных воспоминаниях. На сцене я чувствовал, будто мы вернулись на два года назад. Как будто и не уходили. Но увидеть фанатов снова — это было потрясающе. Мы все обсуждали это прямо перед первым выступлением. Волновались, что можем расплакаться прямо во время первой песни, "ON." Я сам думал: «Интересно, кто первый даст волю слезам?» Но, к счастью, никто не заплакал (смеётся).

Джин и сам не заплакал — он считает, что артист должен сохранять определённое отношение на сцене.

______Я старался не поддаваться эмоциям во время выступления. Был безмерно рад видеть фанатов, но мне нужно было сосредоточиться на выступлении. А потом, когда участники начали говорить со зрителями, меня вдруг пробило. «Ах... Это так нереально, будто кино. Да, вот чего мне не хватало». Но если бы я полностью отдался этому чувству, я бы не смог нормально выступать, поэтому на сцене я стараюсь отгонять такие мысли.

Но до самого возвращения на сцену участники несли в себе тень сомнений.

Эти сомнения появились ещё в 2020 году, когда BTS не могли встречаться с фанатами, и не исчезли, даже несмотря на впечатляющие успехи в чартах.

Для Чимина, впрочем, главное всегда было живое общение с публикой.

______Я вообще не мог осознать значение наших успехов в чартах, пока мы не встретились с аудиторией. И, если честно, больше, чем цифры и позиции, я просто... просто больше всего хотел увидеть фанатов лично. Всё, о чём я думал, когда мы наконец вышли на сцену: «Я так рад, что мы снова видим друг друга лицом к лицу».

Чимин также рассказывает о своём восприятии пандемии:

________Ну... Я будто и не помню особо этот период. Как будто этот кусок времени просто «вырезали» из моей памяти. Всё проходило мимо. Было тяжело, но мы справились. А теперь, оглядываясь назад, мне немного грустно. Конечно, в то время у нас было много достижений, но ведь мы никогда не делали музыку ради чартов. Мы уже тогда были счастливы и благодарны за ту любовь, что получали. Да, тогда тоже происходили хорошие вещи, и я стараюсь думать: «Это было не зря». Но всё же чувствую, что это как будто «отрезанный» кусок моей жизни.

200417 RM

______Хотите, чтобы мы просто включили прямую трансляцию на YouTube и ни о чём не думали? Серьёзно думаете, что у нас это получится? (смеётся).

Эти слова RM произнёс 17 апреля 2020 года, во время своей первой прямой трансляции на официальном YouTube-канале BTS. Всё ещё находясь под впечатлением от эфира предыдущего дня, он отметил, что теперь BTS вступают на территорию, незнакомую даже для них самих.

______Когда мы предупредили Бан Ши Хёка, что во время эфиров можем наговорить чего угодно, он сказал: «Конечно, вперед!» Первый выпуск был моим, и я подумал: «Ладно, что уж. Пусть хоть что-то останется на записи», — и рассказал о подготовке альбома. Мне это так понравилось.

Во время этой трансляции RM пообещал зрителям две вещи.

Во-первых, что участники BTS будут по очереди — хотя бы раз в неделю — делиться своей повседневной жизнью через YouTube.

Во-вторых, что в будущем выйдет их новый альбом под названием BE.

Для BTS это было нечто совершенно новое. Группа всегда была известна тем, что тщательно прорабатывает каждую концепцию альбома: раскрывает тему во всех деталях, связывает между собой видео, фотографии и другие материалы, создавая цельную историю.

Кроме того, способы передачи идей их альбомов становились всё разнообразнее и масштабнее.

MAP OF THE SOUL: 7 стал вершиной этих усилий. В этом альбоме BTS продолжили исследовать свой внутренний мир, одновременно связывая творчество с внешними проектами — например, с глобальной выставкой современного искусства CONNECT, BTS.

***

Мне нужно было, прежде всего, сосредоточиться на самом выступлении.

А потом участники начали говорить со зрителями, и я вдруг расчувствовался.

«Ах... Это так нереально, как в фильме.

Да, вот чего мне не хватало».

— Джин

***

И вот теперь эта же команда начала проводить прямые эфиры на YouTube — без какой-либо заранее определённой темы или плана — всего через два месяца после выхода MAP OF THE SOUL: 7, внезапно объявив о подготовке нового альбома.

Они действовали практически импровизационно.

Но никто тогда не мог предсказать, каким станет мир после начала пандемии.

Промоушен MAP OF THE SOUL: 7 фактически остановился, апрельская премьера тура BTS MAP OF THE SOUL TOUR в Сеуле была снята с расписания, а международная часть тура — заморожена.

Группа столкнулась с той же проблемой, с которой боролись артисты по всему миру: неопределённостью будущего.

Во время разгара пандемии j-hope сказал:

______Я хотел прожить каждый следующий год с благодарностью за жизнь, чувствуя себя благословлённым, но... Ух... даже не знаю, почему этот год кажется таким ужасным.

Ничего нельзя было поделать.

Казалось, время остановилось — но не страдания.

Невозможно было строить никакие планы или понимать, какое послание стоит отправить миру.

Оставалось только включать камеры и ждать своих фанатов — где бы они ни находились.

Так же, как это было во времена их дебюта.

Запись утренних часов

Прямые трансляции на YouTube в реальном времени стали новым опытом и для BTS, и для ARMY.

SUGA включал камеру и рисовал, в основном молча,

а j-hope показывал полную тренировку — от разминки до оттачивания движений.

Эти эфиры с хэштегами #StayConnected и #CarryOn позволили BTS делиться с фанатами своей повседневной жизнью — показывать, чем они занимаются во время пандемии и какое состояние ума стараются поддерживать.

Рутина j-hope перед танцем была результатом долгого пути самопознания — и тем, что он делился этим, он словно без слов показывал, кто он есть на самом деле.

То же самое можно сказать и о живописи SUGA. Он объясняет:

______«Что я должен делать во время пандемии?» — это была единственная мысль, которая не выходила из головы.

Во время тура всё расписано, просто следуешь графику, но теперь всё рухнуло.

Я подумал: «Если я больше никогда не смогу выйти на сцену, то кто я тогда?»

И мой ответ был — просто делать всё, что приходит в голову.

Рисование помогает забыться, отпустить тревоги. Это способ отстраниться от всех негативных мыслей, которые появляются в голове.

Название, которое SUGA дал своей работе, тоже отражало то, что он хотел передать и разделить с фанатами:

________Эта работа называется "Утро", но ещё одно её название — "Беспокойство". Когда я вспоминаю свои тревожные моменты, то понимаю, что хуже всего они бывают около пяти утра. Поэтому мой самый нелюбимый цвет — этот синеватый оттенок, когда солнце вот-вот взойдёт... Но, когда я рисовал, у меня не было никакого плана. Я просто следовал за тем, что чувствовал, и даже не ожидал, что получится такой тёмно-синий цвет.

Передавать чувства, которые человек испытывает, проживая жизнь, — так, что даже сам художник не осознаёт, что оказывается на холсте — именно таков подход SUGA, и он во многом схож с тем, как создавался альбом BE.

Во время пандемии BTS работали над альбомом, открыто делясь своими обсуждениями о направлении и методах создания.

Чувства, которые участники испытывали, переживая пандемию, превращались в песни, и из них выбирали лучшие.

Затем участники распределяли между собой разные роли, необходимые для создания альбома.

Так же, как когда-то в своём старом здании в Cheonggu, они собрали альбом почти «кустарным способом» — собственными силами.

Единственное, что изменилось, — это причина, по которой они создавали альбом.

Когда-то, собираясь в маленькой студии и зале для репетиций в Cheonggu Building, они стремились к признанному успеху.

Они верили, что, достигнув его, смогут понять, кем являются на самом деле.

Но даже добившись этого, BTS решили использовать музыку по-другому.

j-hope рассказывает:

______Я сижу в студии, смотрю в пустоту и думаю: "Эм... какую песню теперь написать?"

Хожу туда-сюда между домом и студией, размышляя: "Какую жизнь я прожил до этого момента? О чём я думал всё это время?" Иногда пересматриваю наши старые телепрограммы и выступления и думаю: "Ах... да, вот кем я был тогда" или "Каково это было в те времена?"

И из этого процесса рождается решимость — попытаться запечатлеть, как в дневнике, песни и эмоции, которые я могу выразить только сейчас, в этом периоде своей жизни.

"Неважно, получится ли это хорошо, плохо или посредственно — просто сделать. Попробовать стать ближе к слушателю, показывая и делясь теми маленькими частями себя, которые до сих пор оставались в тени."

Полет в мою комнатуCould somebody turn back that clockThis entire year has been lostI'm still in my bed(«Кто-нибудь, верните время назад —весь этот год потерян,я всё ещё лежу в кровати...»)

Песня "Fly To My Room" из альбома BE напрямую передаёт чувства BTS во время пандемии.

Время продолжало ускользать, но ничего, казалось, не становилось лучше.

Чимин вспоминает тот период, когда стало ясно, что пандемия не исчезнет так скоро:

______Я много думал. Знаю, это звучит немного резко, но у меня даже были мысли вроде: «Я так старался стать частью этой группы... а что, если команды больше не будет?..» Это было действительно тяжело.

Но "Fly To My Room" — это также о том, как попытаться изменить хотя бы отношение к происходящему, если изменить саму ситуацию невозможно:

There's no other way / This room's my everythingWhatever then / I will change this place / into my world(Другого пути нет — эта комната теперь всё для меня.Ну и ладно, я превращу это место в свой собственный мир.)

Работа над альбомом BE стала для BTS серией попыток превратить бесконечные трудности, способные задушить их творческий порыв, в топливо, которое заставляет их гореть ярче.

Потому что если бы они не смогли этого сделать — всё стало бы невыносимым.

Как сказал Чимин, жизнь участника BTS — это жизнь на сцене, жизнь встреч с ARMY.

И хотя, как поётся в другой песне альбома, "Dis-ease" — "I can sleep all day now, no problem" («Теперь я могу спать весь день — без проблем») — пандемия действительно дала им немного больше свободного времени,

но к тому моменту они уже привыкли работать так много, что без работы чувствовали тревогу.

Как говорится в той же песне:

"Feels like I should be working to the bone / But here I am, shoving down three meals a day."(Кажется, я должен работать до изнеможения,а вот я — просто ем три раза в день.)

Во время пандемии Джин рассказывал о противоречивых чувствах того времени:

______Все те вещи, о которых я раньше мечтал — пойти на рыбалку, играть в игры целыми днями, встречаться с друзьями? Когда расписание рухнуло, я три недели занимался именно этим.

Но даже тогда я чувствовал тревогу: «А нормально ли просто ничего не делать?»

Всё казалось слишком неопределённым, чтобы по-настоящему расслабиться.

Я постоянно думал: «Мне надо сделать это... и ещё то...»

Но, с другой стороны, работа, которую я делаю сейчас, ощущается иначе.

Наверное, потому что мы не в туре — даже работая, чувствуешь, будто отдыхаешь.

С момента дебюта с 2 COOL 4 SKOOL и до выхода MAP OF THE SOUL: 7, путь BTS за эти семь лет напоминал классическую историю героев — семерых молодых парней, на которых никто не обращал внимания, кроме тех, кто их недооценивал, но которые, пройдя через трудности, вернули любовью любовь всех, кто поддерживал их на пути.

Однако, даже достигнув вершины, их история не закончилась:

реальность снова подбрасывала испытания, которых никто не мог предугадать.

BE — это история о том, как «жизнь» артиста и человека продолжается — во всех её неожиданных формах.

______Я всё время говорил, как мне трудно. Конечно, я был благодарен многим — ARMY, участникам, хёнам, которые оставались рядом, даже когда мне было плохо.

Я был так благодарен им, что написал для них песню.

А вот самую грустную песню мы включили в BE.

Эта «грустная» песня, о которой говорит Ви, — "Blue & Grey."

Во время работы над BE он параллельно создавал свой собственный микстейп.

Из множества песен, написанных в тот трудный период, именно "Blue & Grey" глубже всего передаёт его чувства — и те, что он испытывал с дебюта, и те, что возникли во время пандемии:

Everyone seems happyCan you look at me? Cuz I am blue & greyTears reflected in the mirror meanMy colors hidden behind the smile — blue & greyDon't know where things went wrongSince I was little, a blue question mark in my headMaybe that's why I lived full-onBut looking back standing here by myselfThat menacing shadow devours me(Все вокруг будто счастливы —Посмотри на меня, ведь я — синий и серый.Слёзы, отражённые в зеркале,Показывают цвета, спрятанные за улыбкой — синий и серый.Не знаю, где всё пошло не так...С детства в голове жил голубой вопросительный знак,Наверное, поэтому я жил на полную,Но, оглядываясь назад, стоя один,Понимаю — эта зловещая тень поглощает меня.)

Чувства, которые Ви выразил в "Blue & Grey," несомненно, отражают его состояние во время создания BE. Он добавляет:

______Знаете, через эту песню я хотел, чтобы люди лучше поняли нас — и насколько глубоки были наши чувства.

Конечно, всем бывает трудно, но я хотел передать боль и мысли, которые мы переживали, растя и идя к успеху.

Можно сказать, я хотел показать это открыто — дать понять, что я чувствую.

Я не из тех, кто напрямую говорит о своих эмоциях, но понял, что могу сделать это через музыку.

"Blue & Grey" — это своеобразная граница внутри альбома BE.

Решимость отпустить пандемию в "Life Goes On" становится возможной только после того, как в "Fly To My Room" меняется взгляд на происходящее.

А "Fly To My Room" появляется лишь после того, как человек заглядывает в собственную грусть — как в "Blue & Grey."

Эти три песни — "Life Goes On," "Fly To My Room" и "Blue & Grey" — открывают BE, погружая слушателя в самые глубокие, тёмные чувства и переживания, которые испытали BTS с начала пандемии.

И когда мрачное одиночество "Blue & Grey" проходит, словно тёмная ночь,

слышатся первые слова "Skit":

Congratulations!Billboard's number one artist coming through!(Поздравляем!Артисты номер один Billboard идут!)

Будь Динамитом

Если бы не пандемия, возможно, BTS никогда бы не спели "Dynamite."

Последний кадр в клипе на "ON", заглавную песню альбома MAP OF THE SOUL: 7, — это титр с надписью "NO MORE DREAM", где слова "NO MORE" постепенно исчезают, оставляя лишь "DREAM."

Так же, как песни "Boy With Luv" связана с "Boy In Luv", а "ON" — с "N.O", здесь "DREAM" должна была стать ответом на "No More Dream", дебютную песню группы.

Те самые юноши, которые когда-то искали любовь и кричали «Нет!» миру, пытавшемуся заставить их жить чужими мечтами, теперь стали суперзвёздами такой величины, что, подобно финальной сцене "ON," они уже почти не видели земли под ногами.

И именно в этот момент BTS собирались исполнить песню, которая выразила бы всю тяжесть прожитых лет, потраченных на создание своего имени.

Но, как и для всех остальных в мире, история BTS резко изменила направление.

Если BE — это запись их чувств и перемен во время глобального кризиса, то "Dynamite" стала первым большим вызовом, с которым они столкнулись в эпоху пандемии.

Началось всё с того, что Бан Ши Хёк назвал просто «ощущением».

Он размышлял о том, как пандемия изменит путь BTS, и в центре его мыслей оказалось слово «джетлаг» — разница восприятия времени и темпа между разными частями мира.

К моменту выхода MAP OF THE SOUL: 7 BTS уже стали группой, выступающей на стадионах по всему миру.

Прошло семь лет с дебюта — они находились на пике формы, их творчество стало зрелым.

Но одновременно BTS создавали новую волну: СМИ всё чаще писали о безграничной страсти фанатов к сериям LOVE YOURSELF и MAP OF THE SOUL, а это привело к невиданной ранее популярности в американских медиа — например, их выступление на SNL стало событием.

И теперь внимание к ним приковано со всего мира.

Для тех, кто уже следил за K-pop через YouTube и подобные площадки, BTS давно были суперзвёздами.

Но для зрителей, впервые увидевших их по телевизору в таких программах, как SNL, или прочитавших статьи о них в массовых изданиях, BTS казались чем-то совершенно новым, возникшим будто из ниоткуда — из Южной Кореи.

Если бы не пандемия, этот «джетлаг» популярности можно было бы преодолеть довольно просто.

Новые альбомы и стадионные туры подтвердили бы их успех масштабом и артистизмом, а восторженные реакции фанатов в каждом городе стали бы возможностью показать миру, кто такие BTS на самом деле.

Но из-за пандемии группа не могла встретиться с фанатами, которые ждали их по всему миру.

Возможность показать миру свой талант, историю и величие — исчезла.

Сколько бы просмотров они ни собирали на YouTube, без живых выступлений достучаться до ещё более широкой аудитории было невозможно.

Особенно для коллектива с уже огромной мировой фан-базой — им нужно было нечто большее, чтобы перейти на следующий уровень.

Понимая это, Бан Ши Хёк принял два решения.

Первое — немного отойти от роли продюсера BE и позволить самим участникам BTS взять на себя большую ответственность за направление альбома.

Вместо детально прописанного плана он должен был стать отражением их личных чувств и опыта, пережитых во время пандемии.

Второе — «бросить динамит» в сердца всех, кто только начинал открывать для себя BTS.

В тот момент, когда внимание к ним во всём мире достигло пика, нужно было выпустить песню, которую полюбят все, где бы они ни находились, — песню, которая даст миллионам шанс стать новыми фанатами.

Пение на английском

______Когда мы впервые услышали песню, она звучала потрясающе. Но это должна была стать нашей первой песней на английском языке, и её написал кто-то со стороны, поэтому мы немного переживали. «Вырастет ли песня крепкой и сильной?»

RM немного беспокоился о "Dynamite", вышедшей 21 августа 2020 года.

Помимо деятельности в Японии, BTS всегда выпускали песни на корейском, и тот факт, что они добились мировой славы, не переходя на английский, был источником большой гордости для них и ARMY.

Хотя не существовало никакого «закона», запрещающего петь по-английски, сам факт того, что это был новый шаг, заставлял задуматься.

Но было также очевидно, почему BTS должны были выпустить "Dynamite."

Говоря о реакции мира на песню, RM отметил:

______Похоже, фанатам этого хотелось даже больше, чем мы думали. Тогда все были эмоционально подавлены из-за пандемии — наверное, поэтому люди так горячо отреагировали онлайн. И, вероятно, входной барьер оказался ниже, ведь песня была на английском. Я подумал: «Зря волновался.»

ARMY всегда оказываются круче, чем мы можем представить.

Через семь месяцев после начала работы над BE альбом был выпущен — 20 ноября 2020 года.

Если бы BTS не выпустили "Dynamite" летом, у них почти не было бы возможности выступать за те семь месяцев.

Пандемия сделала невозможной почти любую деятельность вне дома, и фанаты особенно остро ощущали нехватку живых концертов.

Джин вспоминает то время:

______Прежде чем мы начали продвигать "Dynamite," прошло три-четыре месяца, когда мы вообще не выходили на сцену. Это почти заставило меня подумать: «Наверное, это больше не моя работа.»

"Dynamite," хотя и была эмоциональной противоположностью BE, в то же время стала завершающим штрихом, который завершил альбом.

Если BE — это откровенная запись их переживаний и мыслей во время пандемии, то "Dynamite" — лёгкая диско-поп композиция о предвкушении выхода наружу, словно пандемия уже закончилась.

На онлайн-пресс-конференции, прошедшей 21 августа 2020 года, Чимин сказал:

______Мы действительно хотели снова выйти на сцену... Как группа, которая должна встречаться и общаться со своими фанатами, мы, честно говоря, чувствовали огромную пустоту и беспомощность. Нам был нужен способ преодолеть это чувство — и мы подумали, что это будет хорошая возможность, новый вызов.

BE было отражением реальности пандемии, а "Dynamite" — мечтой о её конце.

Хотя песня и противоположна по настроению всему альбому, она всё же является «песней пандемии», ведь именно в те времена она родилась.

Как цифровой сингл, она была включена в альбом последним треком, создавая неожиданный финальный поворот.

От первой песни "Life Goes On" через "Fly To My Room" и "Blue & Grey" настроение постепенно меняется, достигая "Skit" — трека, где звучит радостный момент поздравления BTS с первым местом в Billboard Hot 100.

Далее — "Telepathy," где SUGA выражает тоску по тем, кого не может увидеть, и надежду на встречу, зажигая луч света в темноте.

В "Dis-ease" j-hope с юмором делится смешанными чувствами по поводу вынужденного отдыха, а Чонгук в "Stay" воображает момент будущей встречи BTS и ARMY на концерте, наполняя альбом надеждой и решимостью.

С финальным добавлением "Dynamite" альбом BE становится летописью жизни во время пандемии и историей преодоления её испытаний.

Так как это клип BTS, а не только мой, я хотел показать не мысли одного участника, а всех — показать нашу общую ситуацию напрямую.

Чтобы каждый, кто смотрит, понял: у нас свои переживания, но мы чувствуем то же, что и все, мы в одной лодке.

Так Чонгук описал своё намерение в интервью Weverse Magazine, говоря о концепции клипа "Life Goes On."

Интересно, что и видео "Life Goes On", и "Dynamite" — первая и последняя песни альбома BE — показывают комнату Чонгука.

В первом клипе атмосфера тяжёлая, отражающая начало пандемии, а в "Dynamite" он танцует в том же пространстве легко и радостно.

BE движется от реальности "Life Goes On" к надежде и мечте "Dynamite."

Как намекает Чонгук, BTS создавали свои песни, понимая, что их чувства мало чем отличаются от чувств людей по всему миру, и решили завершить альбом именно на ноте надежды, воплощённой в "Dynamite."

Эти переплетающиеся линии эмоций стали записью первого года пандемии в жизни BTS.

Фейерверки в безмолвном мире

Каким бы ни оказался отклик на "Dynamite", BTS работали над этой песней немного иначе, чем над предыдущими, — с более лёгким, непринуждённым подходом. Джин вспоминает атмосферу во время подготовки трека:

______В другие времена мы работали с очень строгой дисциплиной, но "Dynamite" ощущалась скорее как работа над бонус-треком.

Участники одновременно создавали альбом BE, и вынужденный перерыв дал им больше времени для подготовки "Dynamite" к релизу. Это была почти идеальная ситуация: они чувствовали себя легче, свободнее и могли работать столько, сколько нужно, чтобы довести песню до совершенства.

______Все тогда были просто великолепны (смеётся).

j-hope, который часто задаёт тон на репетициях танцев, вспоминает тренировки перед выходом "Dynamite":

______К тому времени мы выросли ещё больше. Каждый отлично знал, как схватывать хореографию и добавлять в неё что-то своё. Все действительно стали мастерами своего дела (смеётся). Поэтому с точки зрения исполнения у нас не было никаких трудностей. Танец выглядит лёгким и весёлым, но именно идеальная точность движений была решающей для этой песни, и мы старались быть максимально точными.

Клип "Dynamite" сочетает элементы диско-танцев с бодрым ритмом песни. Это хореография, за которой мог бы весело повторять любой. Но при всей лёгкости и игривости визуалов BTS привносят в выступление мощную энергию благодаря безупречной синхронности движений. Особенно в припеве, когда они двигаются как единое целое, их фирменная сила ощущается во всей полноте.

"Dynamite" стала идеальным вступлением в мир BTS для тех, кто только начинал о них узнавать — новой отправной точкой для группы, уже собравшей огромную армию поклонников за семь лет деятельности.

______Мы чувствовали, что фанатам понравится "Dynamite." Но нам было интересно, понравится ли песня людям, которые не являются ARMY — в Америке или других странах.

Как подразумевает Чонгук, никто не мог предсказать реакцию широкой аудитории. "ON" из MAP OF THE SOUL: 7 вошла в Billboard Hot 100 под номером четыре — логично было ожидать, что новая песня добьётся не меньшего успеха. Но "ON" была песней на корейском и предназначалась для грандиозных сцен, что ограничивало её восприятие как «чистой» музыкальной композиции. Тем не менее, она заняла четвёртое место — хороший знак для "Dynamite." Но гарантий не было.

Ночью, когда "Dynamite" должна была дебютировать в Billboard Hot 100, j-hope лёг спать, не дождавшись результатов. Лишь утром он понял, что проснулся в другом мире.

______Я, вообще-то, спал, когда это объявили (смеётся). Поэтому сначала не увидел, а когда проснулся и узнал — был в шоке. «Мы на первом месте. Мы сделали что-то по-настоящему грандиозное.»

V вспоминает реакцию участников, когда они узнали новость:

______Мы были безмерно счастливы. Кто-то смеялся, кто-то плакал — и всё это было... как бы сказать... «Ах... значит, мы всё это время шли не в тупик.»

Что наш путь действительно куда-то вёл, что мы не пытались сделать невозможное. Я понял: «У нас всегда была возможность — пусть и крошечная.»

Но насладиться победой долго они не смогли: пандемия создала совершенно новые условия работы. j-hope вспоминает:

______Как только мы узнали, что заняли первое место, сразу появился новый график (смеётся). Услышали — и тут же: «Хорошо, мы готовы!»

Покорение Billboard Hot 100 стало событием такой величины, что участники плакали, когда узнали об этом. Но из-за пандемии они не могли поехать в США или исполнить "Dynamite" на живой сцене. Поэтому даже им самим было трудно поверить, что это реально.

______Мы долго мечтали попасть на вершину Billboard Hot 100. Представляли: «А что мы почувствуем, когда это случится?» Но достичь вершины во время пандемии оказалось... слишком нереально. Мы были счастливы, но спустя немного времени подумали: «Ну вот, вот так оно и есть...»

Джин сравнивает это чувство с тем, что они испытывали при получении других наград:

______Из всех наших наград и достижений это ощущалось меньше всего реальным. BBMAs и другие премии были осязаемыми — ты чувствуешь момент. А тут... даже появлялась мысль: «А вправе ли мы это принять?» Наверное, потому, что мы были так физически оторваны от мира.

Корейская группа взяла первое место Billboard Hot 100, находясь при этом всё ещё в Корее. Популярность песни не утихала: "Dynamite" удерживалась на вершине две недели подряд, затем снова вернулась на первое место на пятой неделе и провела тринадцать недель в топ-13.

Индустрия айдолов в Корее сумела блестяще использовать онлайн-платформы вроде YouTube, что позволило BTS быстро вернуться к плотному расписанию — только теперь в новом формате.

______Это было похоже на дебют заново. Мы снова начали с самого начала — и работали очень долго.

RM вспоминает работу над "Dynamite" как уникальный опыт: два месяца беспрерывных промоактивностей, но без единого живого выступления. Вместо этого они записывали видео для каждого выступления, как будто снимали новый клип каждый раз — с разными декорациями и постановками. Эти версии транслировались на телевидении и в YouTube.

Для America's Got Talent они сняли ретро-выступление в корейском парке развлечений;

для NPR Tiny Desk (Home) Concert — в музыкальном магазине в Сеуле;

для MTV VMAs 2020 — объединили Сеул и Нью-Йорк с помощью спецэффектов;

а для BBMAs 2020 — выступили прямо в аэропорту Инчхон.

Все эти номера были записаны без живой публики, но это дало простор для экспериментов — того, что раньше на ТВ или церемониях награждения они не могли попробовать.

Даже без фанатов в зале BTS каждый раз показывали новую грань "Dynamite".

Кульминацией стал "BTS Week" на The Tonight Show Starring Jimmy Fallon, где BTS выступали пять вечеров подряд на разных сценах. Это стало настоящим признанием их статуса в Америке.

Во время "BTS Week" песня исполнялась в двух версиях:

в одной — акапельной, вместе с Джимми Фэллоном и группой The Roots,

в другой — в ретро-стиле на роллердроме.

Также были исполнены "HOME" (MAP OF THE SOUL: PERSONA), "Black Swan" (MAP OF THE SOUL: 7),

"IDOL" в зале Кынджонджон дворца Кёнбоккун и "Mikrokosmos" в павильоне Кёнхорю.

Администрация культурного наследия Кореи назвала это «встречей величайшего символа культурного наследия Кореи — дворца Кёнбоккун — и группы BTS, любимой во всём мире».

Чонгук вспоминает:

______Мы сделали столько выступлений с "Dynamite", но самые запоминающиеся были в аэропорту Инчхон и в Кёнбоккуне. Потому что это, надо сказать, культовые места.

Эти выступления произвели фурор в музыкальной индустрии. Символично, что они пели именно в аэропорту — месте, которое должно было связывать Корею с миром, — а теперь связывали фанатов и артистов через медиа.

BTS и "Dynamite" воплотили то, что значит делать мейнстримную музыку в эпоху пандемии: артисты и фанаты не могли встретиться, но мировой хит стал возможен через онлайн-выступления.

Даже находясь в Корее, они смогли покорить Billboard Hot 100.

Их промоцикл стал предвестником новой эры — как и феномен Squid Game, вышедший годом позже.

______Мы были в ханбоках, и я подумал, что будет забавно, если я сделаю традиционный поклон (смеётся).

Так Чимин и другие участники несколько раз поклонились во время выступления в Кёнбоккуне — как знак уважения фанатам, которых они не могли увидеть лично.

Несмотря на восторженные отклики со всего мира, Чимин признаётся:

______В каком-то смысле "Dynamite" была нашей попыткой компенсировать ситуацию. Раз уж мы не могли показать фанатам что-то вживую, мы старались сделать максимум возможного. На самом деле записывать без публики труднее, чем выступать перед ней.

Два месяца продвижения "Dynamite" стали для BTS беспрецедентным опытом: мировой хит, но без ощущения его в полной мере. Их обычное расписание «альбом — тур — альбом — тур» превратилось в «альбом — съёмки — альбом — съёмки».

Когда активная фаза "Dynamite" закончилась, Джин размышлял:

______Мы так много трудились, сделали столько всего, но странным образом не ощущалось, что мы действительно активны. Как-то раз я смотрел ТВ, и там была группа, которая сказала: «Мы дебютировали в феврале, но ни разу не выступали перед живой публикой.» И я подумал: «Каково им, интересно?» Мы тоже записали множество выступлений для разных программ, но всё это ощущалось как V Live. Люди смотрели на телефонах — казалось, что мы всё равно далеки. Мы вложили много сил, результат был потрясающим, но не хватало того волнения, которое даёт сцена. Поэтому, глядя на айдолов, дебютировавших во время пандемии, я думал: «Как жаль, что они никогда не почувствуют это настоящее волнение.»

Даже с тремя неделями на вершине Billboard Hot 100 и всемирным успехом "Dynamite", участники больше размышляли, чем праздновали. SUGA говорит:

______Думаю, все думали об одном. Это были результаты, которых мы никогда прежде не достигали, но мы уже так натренированы возвращаться на землю после успеха... Не то чтобы специально (смеётся). Не то чтобы мы ничего не чувствовали — просто... «Я рад, но давайте закончим всё, что нужно.» Было так много замечательных моментов, и как музыканту мне важно было прочувствовать их все, но в процессе я понял: лучше спуститься с небес как можно быстрее. Нет нужды парить в воздухе, и другие участники тоже не из тех, кто парит.

***

В каком-то смысле "Dynamite" была нашей попыткой компенсировать ту ситуацию.

Поскольку мы не могли показать фанатам что-то, что они могли бы увидеть собственными глазами, мы старались сделать из этого максимум возможного.

— Чимин

***

Как сказал SUGA, BTS выполняли свою работу, независимо от того, как мир реагировал на их усилия — каждый день они, как обычно, приходили в студию. После "Dynamite" последовал ремикс на "Savage Love" Джоша 685 и Джейсона Деруло, в котором участвовали SUGA и j-hope, а затем "Life Goes On" из альбома BE — обе песни заняли первое место в чарте Billboard Hot 100, и BTS стали самой популярной музыкальной группой в мире.

Кроме того, "Dynamite" заняла второе место в первую неделю существования новых чартов Billboard Global 200 и Billboard Global Excl. US. BTS представили новую парадигму для американской музыкальной индустрии, которой всё сложнее было игнорировать глобальный музыкальный рынок. Вероятно, именно поэтому Международная федерация фонографической индустрии (IFPI) наградила BTS званием Глобального артиста года — наградой, вручаемой исполнителю, продавшему больше всего музыкальных единиц в мире. Это был первый случай, когда награду получил не западный артист.

j-hope подвёл итоги 2020 года — хаотичного времени для всего мира — так:

______Честно говоря, это было похоже на ливень из наград. Мы были невероятно благодарны, делали что-то новое, и хотя в целом всё кружилось в голове, год оказался очень значимым. А как человек, я оглянулся на всё, что сделал, и понял: "Эта работа всё-таки была ценна." Я написал песню, в которой отразил это чувство. Так что, несмотря на трудности, для BTS это был год, когда мы сделали ещё один гигантский шаг вперёд.

Люди, которые молятся

3 ноября 2020 года SUGA перенёс операцию на плече. Это было лечение его левого плеча, травмированного ещё во время стажировки в результате автомобильной аварии.

______После операции я много переживал. Первое время было трудно даже просто двигать рукой. Я решил, что нужно сосредоточиться на физиотерапии, прежде чем возвращаться к работе.

SUGA был прав — ему нужно было время на восстановление, поэтому в конце 2020 года он временно приостановил участие в деятельности BTS, чтобы пройти курс лечения. Этот период длился с начала ноября до конца декабря — меньше двух месяцев. Но для него это стало важным поворотным моментом. Травма плеча была символом того этапа жизни, когда он тяжело трудился до дебюта, не зная, получит ли когда-нибудь шанс заниматься любимым делом. Операция и последующее лечение стали прощанием с тем временем. То, что так долго сдерживало его, наконец начало отпускать.

SUGA подробно рассказал об этой травме в шоу You Quiz on the Block на канале tvN. Фанаты знали об этом в какой-то степени, а сам он упоминал о травме в песне "The Last" из микстейпа Agust D, но это было впервые, когда он говорил об этом так открыто.

Чимин также вспомнил, насколько нестабильным было их положение до дебюта, когда каждому нужно было доказывать свою ценность. Он объяснил, почему на шоу они решили говорить так откровенно:

______Когда мы были трейни, один человек, который сейчас уже не работает в компании, сказал мне: "Тебе, возможно, стоит готовиться собирать вещи." И почему он это сказал — кто знает? (смеётся). Я приехал в Сеул с пустыми руками, а похоже, что не дебютирую в BTS, потому что компания готовила женскую группу прямо рядом с нами. Я тогда очень волновался: "Что со мной будет?.." Но все в общежитии были такими добрыми ко мне, я постоянно расспрашивал их. Я даже спросил RM: 'Хён, как мне обрести харизму?' (смеётся). А он ответил: 'Эй, да у меня самого её нет. Думаю, это приходит только с опытом.' (смеётся)

Когда Чимина спросили, смог бы он сейчас объяснить тому самому себе, как обрести харизму, он рассмеялся и сказал:

______Понятия не имею. Я бы просто сказал ему перестать думать ерунду и сосредоточиться на тренировках (смеётся).

Теперь Чимин мог с улыбкой вспоминать прошлое. Во время пандемии BTS добились ещё большего успеха, и как артисты, и как взрослые люди начали задумываться о будущем в более светлых тонах. Так же, как и SUGA, который размышлял о том, чего хочет достичь как музыкант:

______Честно говоря, мне кажется, разговоры о целях немного потеряли смысл. 'Что мне ещё нужно сделать?' — вот о чём я думаю. Моя самая большая цель сейчас — оставаться участником BTS как можно дольше. Думаю, у всей группы есть общая мечта — работать вместе, даже когда мы станем старше. Мы часто думаем, как можно выступать с ещё большим удовольствием, с ещё большим счастьем.

На церемонии MAMA 2020 BTS исполнили песню "ON" на Сеульском стадионе Кубка мира. Масштаб площадки требовал грандиозного шоу: они добавили больше танцоров, концепцию с духовым оркестром и новую хореографию.

Эта версия "ON", показанная без живой публики, — почти как молитва. Молитва о том, чтобы пандемия наконец закончилась, и все могли снова встретиться. Возможно, именно это стало, как говорил SUGA, первым шагом группы к тому, чтобы выступать "с большим весельем и счастьем".

Весной 2021 года, когда никто не знал, сколько ещё продлится пандемия, Чимин сказал:

______Чтобы люди слушали наши песни, любили их и радовались вместе с нами — разве этого недостаточно? Успех, слава и деньги — это не самое главное в нашей жизни. Я просто хочу выйти на сцену ещё раз, поговорить с большим количеством людей. Пусть даже это не будет долгий или глубокий разговор с каждым, но хотя бы тот, где мы можем смотреть друг другу в глаза, кричать вместе, обмениваться взглядами. Вот это действительно важно.

Нахождение надежды

Работа BTS после мирового успеха "Dynamite" стала перечнем всего того, что им нужно было сделать — и что они сделали — чтобы осуществить желание Чимина. Цифровой сингл "Butter", выпущенный 21 мая 2021 года, занял первое место в Billboard Hot 100 и удерживал эту позицию семь недель подряд, всего десять недель на вершине чарта.

Так BTS стали — вместе с The Beatles — одними из всего семи артистов в истории Billboard, которым удалось получить как минимум четыре хита №1 в течение одного года.

Причём дело было не только в чартах. Спустя всего несколько дней после выхода "Butter", McDonald's выпустил BTS Meal, который продавался в течение четырёх недель начиная с 27 мая в ресторанах сети в 50 странах. Таким образом BTS стали одной из немногих групп, чьё имя появлялось на глобальном фирменном меню этой франшизы.

Завершил череду успехов того года их следующий релиз — "Permission to Dance", вышедший 9 июля, который также поднялся на вершину Billboard Hot 100. Эта песня, уже своим названием олицетворяющая всё, что представляет собой BTS, стала гимном прошедших дней и источником решимости преодолеть пандемию:

Нам не о чем волноваться,Ведь если мы падаем — мы знаем, как приземлиться.Не нужно говорить — просто иди вперёд сегодня вечером,Ведь нам не нужно разрешение, чтобы танцевать.

Как показывают строки песни, BTS знали: даже если однажды им придётся спуститься с высоты своего успеха, они умеют приземляться, а не падать. Это стало результатом стойкости и надежды, закалённых бесчисленными испытаниями. Они вложили это мышление в мелодию, которой легко наслаждаться каждому, изображая жизнь людей, продолжающих идти вперёд, несмотря на пандемию. В выступление были включены послания на международном жестовом языке, а на концерте BTS PERMISSION TO DANCE ON STAGE — LA в конце 2021 года они наконец смогли исполнить её перед живой аудиторией.

Чонгук делится своими впечатлениями:

______Мы были в восторге. И вымотаны — мои ноги едва держали меня во время Permission to Dance, но я всё равно смеялся. 'Какая же это идеальная финальная песня для концерта', — думал я. И когда в конце все пели вместе... это было потрясающе.

Послание "Permission to Dance" могло быть завершено только тогда, когда песня наконец была исполнена перед живой публикой. Эта песня стала утешением не только для слушателей, но и для самих BTS — особенно для тех, кто прошёл через всё то же, что и они, ещё до пандемии. Чимин объясняет, что чувствовал, выступая с этой песней:

______Песня такая яркая, но... мои глаза постоянно наполнялись слезами. Мы исполнили её, выстроились в линию, чтобы поклониться, и я действительно разрыдался. Думаю, это потому, что эмоции песни по-настоящему захлестнули меня. Это такая прекрасная песня.

Работая над BE в 2020 году, они вложили в альбом свои мысли и чувства о резко остановившейся жизни, а с "Dynamite" пытались донести сообщение надежды. А летом следующего года они пели о веселье и надежде, которые всё ещё можно было найти в эпоху пандемии. Эти песни, выпущенные в течение двух лет, отражали чувства множества людей по всему миру, которые, в свою очередь, откликнулись на их послание.

Послание, отправителем которого были BTS.

Гладкие, как Butter, твёрдые, как BTS

Череда недавних хитов — "Dynamite", "Butter" и "Permission to Dance" — принесла группе множество новых вызовов. Первый из них касался того, как они поют и танцуют. Чимин объясняет:

______Когда мы записывали Permission to Dance, у меня было чувство, что передавать эмоции было непросто. Я также переживал, что мои намерения могут не совсем передаться, когда я пою на английском. Хотя в итоге песня мне очень понравилась.

Хотя "Permission to Dance" — лёгкий и беззаботный трек, участникам пришлось приложить немало усилий, чтобы он звучал так, как они хотели. Английский язык означал, что RM, SUGA и j-hope должны были сосредоточиться больше на вокале, чем на рэпе. Песня явно стала серьезным вызовом для всей группы.

Особенно "Butter" показывает, на чём сосредоточились BTS, когда перешли к полностью англоязычным текстам. Изначально в песне не было рэп-части. Но во время записи RM вставил рэп и создал ту версию, которую мы знаем сегодня. Позже он рассказал в журнале Weverse Magazine:

______Без этого песня была бы незавершённой. Нам действительно нужна была рэп-вставка. В конце концов, мы в чём-то отличаемся от американских поп-звёзд. Наша ДНК другая.

Рэп RM включает строки:

Got ARMY right behind us when we say so / Let's go

Хотя "Butter" — классический летний хит, передающий радость солнечных танцев, слова, включая рэп, показывают, как BTS смогли заслужить такую любовь своих фанатов. С рэпом песня стала не просто «летним моментом», а важной точкой в истории группы, переживавшей эпоху перемен и трудностей. Рэп добавил фирменную «жёсткость» BTS в трек, который был «smooth like butter».

С 2013 по 2021 год BTS были неудержимой силой, за которой едва успевало само время. Им приходилось постоянно адаптироваться к стремительным изменениям, стараясь при этом не потерять себя.

Видео-перформанс j-hope, Чимина и Чонгука — «3J», снятый на ремикс Megan Thee Stallion, — стал частью этих усилий. Чимин говорит, что идея принадлежала j-hope:

______j-hope предложил: 'А что, если мы сделаем что-то особенное для фанатов?' А Чонгук предложил взять меня тоже. Он сказал: 'Давайте выложимся так, как раньше, и покажем фанатам то, чего они давно не видели', — и мы согласились.

Чонгук добавляет:

______Когда j-hope предложил это, мне просто нестерпимо захотелось сделать. Когда мы сами чего-то хотим, получается лучше всего. Идея была отличной, и всё звучало весело. Во время практики я чувствовал себя снова трейни. Как раньше, когда мы отрабатывали движения и учились танцевать. Это было совсем другое чувство, не то, что при подготовке альбомов.

Проект был почти спонтанным, поэтому времени было мало. Но все трое тренировались настолько усердно, что это почти походило на изнурение. j-hope вспоминает:

______Приходилось делать это в свободное время после расписания, которого почти не было. Мне не хотелось нагружать младших, но я сказал им, что нам нужно репетировать каждую минуту. Но раз мы сами вызвались, настроение было совсем другим. Мы были переполнены страстью к каждому моменту.

Согласно съёмкам «за кадром», они нашли ещё один день, чтобы переснять материал. Чимин объясняет:

______Мы не успели практиковаться целую неделю. Но... как всегда, чем больше делаешь, тем сильнее одержим совершенством. 'Ещё раз', 'последний раз' — и вот у нас уже добавился ещё один день съёмок. Если втроём танцуем, и один внезапно выглядит хуже — переснимаем всё. Или нравится хореография здесь, но не там — снова переснимаем.

Хотя видео было волонтёрским проектом, это не означало, что всё было легко. Чимин говорит, что съёмка и подготовка помогли ему справиться с тревогами, связанными с пандемией:

______Во время пандемии я переживал, что между нами и фанатами не происходит эмоционального обмена... Всё было односторонним. Мы делали музыку и выкладывали выступления. Поэтому эта возможность была такой ценной. Я невероятно благодарен j-hope. Если бы он не предложил, я бы, как обычно, ничего не стал делать. Но создание перформанса по-настоящему меня мотивировало.

Процесс съёмок погрузил их в танец и помог глубже понять своё искусство. Чонгук говорит:

______Это было весело, но я также думал: 'Ах... неужели это всё, что я могу?' (смеётся). Было непросто выучить хореографию и сразу танцевать. Голова понимала, но в зеркале я видел, как двигаюсь скрипя (смеётся). Тогда я понял: мне нужно больше практиковаться. Мы делали всякую хореографию, но я никогда не концентрировался на конкретном стиле. И понял: мне нужно серьёзно заниматься танцем. Тело привыкает к хореографии группы. А если я хочу быстро учить и осваивать новые танцы — нужно тренировать тело.

Чимин говорит то же самое. Хваля Чонгука, критикует он только себя:

______Это было трудно. j-hope — танцор выше среднего в разных стилях. И Чонгук великолепен в этой хореографии. Он освоил за один раз то, что я учил три дня... (смеётся). Поскольку стиль отличался от привычного, было настолько сложно, что мне не нравилось, как я выгляжу. Хореография требовала гибкости, лёгкости и силы одновременно... Это было непросто.

Почему они вложили столько сил в минуту хореографии? Чонгук объясняет:

______Мы закончили финальную версию и съёмку, но я ощущал неудовлетворённость. Мелочи были несовершенными. Я думал: 'Мы не можем просто так это выпустить'. Поэтому мы нашли время ещё потренироваться. Иначе я бы жалел. Ведь если приложить совсем чуть-чуть усилий — можно сделать лучше.

BTS больше не делали что-то ради внешнего признания. Они стремились к собственной удовлетворённости и мастерству.

Это был единственный способ пережить трудности. Пандемия лишила их живой реакции публики. Онлайн-концерты не могли заменить этого.

Онлайн-выступление BTS MAP OF THE SOUL ON:E сделало это ощущение острее. Тогда Чимин говорил:

______Во время туров я многому учусь. Собираю реакции фанатов и свои заметки о выступлениях, строю тренировки вокруг этого. Спрашиваю советы у участников, пересматриваю свои партии... Сейчас так нельзя. Мы много практикуемся, мне весело записывать песни и думать, как должен звучать мой голос на английском, но нет никакой обратной связи.

Несмотря на это, они пытались объективно оценивать себя и переопределять взаимодействие с аудиторией. Слова V того времени показывают, почему BTS остаются BTS:

________Мы просто старались это преодолеть. Нельзя вечно оставаться в негативе. В последнее время я думаю... если вложить эти чувства во что-то, сделать из них песню — становится легче. Вы можете спросить, хочу ли я делиться большим с фанатами... но сейчас мне нормально. Не обязательно показывать всё. Всё, чего я хочу — чтобы ARMY и мы пережили это и увидели друг друга на следующем концерте. Я могу подождать до тех пор, не сломавшись.

BTS UNiverse

Мировая волна популярности BTS, разгоревшаяся во время пандемии, продолжала стремительно расти и после лета 2020–2021 годов — вплоть до осени 2021-го. К концу года происходили ещё более значимые события.

20 сентября 2021 года BTS выступили от имени молодёжи и будущих поколений на мероприятии ООН SDG Moment, а несколькими днями позже, 24 сентября, выпустили "My Universe" — свою коллаборацию с Coldplay. Песня также заняла первое место в Billboard Hot 100.

BTS стали не просто артистами, способными работать с живыми легендами вроде Coldplay — им также доверили статус Специальных посланников президента Кореи по делам будущих поколений и культуры, благодаря чему они выступили в ООН с речью о надежде и видении будущего для молодых людей во всём мире.

BTS теперь не нуждались ни в эпитетах, ни в уточнениях — трёх букв их названия было достаточно. Даже самое обычное замечание в прямом эфире V Live (ныне Weverse Live) моментально становилось новостью, разлетаясь по корейской и мировой прессе.

Выступление в ООН и сотрудничество с Coldplay имели для них особый смысл: они не только получили отклик публики, но и помогли группе переосмыслить своё творчество после пандемийного периода внутреннего роста.

RM говорит о Крисе Мартине:

______Крис Мартин — один из самых искренних иностранных артистов, которых я когда-либо встречал.

Он рассказывает о своём впечатлении от лидера Coldplay и совместной работы над "My Universe":

______За границей мы встречаем разных артистов. Есть такие, кто говорит: "О, вы сейчас популярны? Ну, молодцы, наверное", — и смотрит слегка свысока. Есть те, кто относится ко всему как к бизнесу: "Очень хочу сделать с вами песню!" И есть третья категория — странно находящиеся где-то посередине. Но Крис не относился ни к одному из этих типов. Он был исключением.

Участники BTS всегда любили музыку Coldplay. Джин называл их своей любимой группой, а V — своим образцом для подражания. Когда Coldplay предложили совместную работу, BTS не могли отказаться. Но реальный процесс сотрудничества превзошёл их ожидания. RM продолжает:

______Была пандемия, но он настоял на том, чтобы прилететь лично. Он сказал, что никогда не работал над коллаборациями виртуально. "Вы не можете приехать? Тогда я приеду к вам", — вот так просто. Мы были в шоке. Въезд в Корею тогда требовал карантина — а это значительные временные затраты. Но он всё равно приехал. И когда мы наконец встретились, он оказался гораздо более земным и простым, чем мы ожидали.

Чонгук тоже был поражён его отношением:

______Когда он сказал, что прилетит в Корею лично, чтобы работать с нами над вокалом, я подумал: "Вау... насколько нужно любить музыку, чтобы так поступить? А я сам когда-нибудь так отдавался чему-то?.."

Мартин также репетировал и выступал с BTS на концерте PERMISSION TO DANCE ON STAGE — LA, полностью отдаваясь работе. А в 2022 году Coldplay участвовали в сольной песне Джина "The Astronaut", и Джин прилетел в Буэнос-Айрес, чтобы исполнить её на сцене их мирового тура.

Чимин о влиянии Мартина:

______Он уже был легендой, но сделал для нас так много... Его позитивность просто потрясала. Он намного старше в индустрии, и мы многому у него учились. Например, как артист должен относиться к фанатам. Он потрясающий певец, да, но ещё важнее то, как он держится на сцене и как относится к участникам своей группы.

В беседе BTS и Криса Мартина на YouTube RM упоминает, что часто спрашивает себя:

«Может ли песня изменить мир?» Встреча с Мартином помогла увидеть новые возможности.

О том, почему он тогда так думал, RM говорит:

______Я хотел верить, что наша музыка будет значима долго, но мир меняется так быстро... Я думал: "А что если её забудут через год-два?" Поэтому я начал стремиться к более универсальному и долговечному звучанию. Музыка может быть важна для кого-то, или нет... Но я хотел, чтобы она была хотя бы чуть более вне времени.

Если сотрудничество с Мартином помогло им задуматься о своём отношении к искусству, то участие в мероприятии ООН по устойчивому развитию стало возможностью переосмыслить мировые проблемы глазами молодых людей.

В своей речи BTS говорили о том, что нынешнее поколение не должно стать «потерянным», а наоборот — Welcome Generation, поколением надежды. Они затрагивали экологические вопросы и призывали людей вакцинироваться от COVID-19.

Чонгук о том визите — их втором в ООН:

______Честно говоря, это было огромное давление (смеётся). Такой опыт — не то, что можно получить по желанию. Я думал: "А что если мои мысли слишком обычные? Правильно ли, что мне дают такую возможность?"

Но его слова показывают, что BTS могли делать то, чего другие не могли. Джин объясняет их подход:

______Мы не пытались сделать что-то сложное. Мы просто хотели, чтобы люди больше заинтересовались этими вопросами благодаря нам. Эта тема слишком сложна для восприятия, и мы надеялись сделать её доступнее.

Факт того, что BTS — самая популярная группа мира, что они работают с Coldplay и выступают в ООН, означал, что они могут стать «входной точкой» почти к любой теме. Презентация в ООН стала примером того, как BTS используют своё влияние для позитивных целей.

SUGA говорит:

______Это огромное давление — говорить от лица молодёжи всего мира. Как мы можем это сделать? Мы ведь живём совсем не так, как большинство молодых людей. Я редко думал об экологии, просто смутно верил, что технологии всё исправят. Но узнал, что проблемы очень серьёзны. И подумал — если мы можем помочь людям хотя бы немного заинтересоваться этим, разве наша популярность не делает это нашей ответственностью?

Чимин о своих ощущениях при подготовке:

______Мне было немного странно. Из-за долгой пандемии у меня появилось немного "да ладно"-отношение ко многим вещам, я перестал замечать многое... Но когда я готовился к речи, меня шокировало, насколько молодые люди, даже младше меня, увлечены экологическими вопросами. Я читал материалы, искал информацию — и был поражён. Мне стало стыдно. "Вот молодёжь, которая так старается сделать жизнь всех лучше, а я что? Живу по инерции, хотя всё, что мы имеем — благодаря чужому труду." Это был шок. И я благодарен ему.

Перформанс "Permission to Dance" в здании ООН стал способом показать их внутренний рост.

Снимать в штаб-квартире ООН — редчайшая возможность.

Съёмка была сложной: снимать в зале Генассамблеи можно было только ночью, сразу после прилёта. Они работали с 1 утра до рассвета. На второй день снимали на улице, следуя строгим COVID-правилам.

Чимин вспоминает:

______Условия были не лучшие. Микрофон отключался посреди песни, строгие правила не позволяли даже пить воду внутри. Мы переживали, как всё выйдет. Но на следующий день, когда снимали с танцорами на улице, всё было весело. Они так радовались, что и я почувствовал подъём. Это стало большим облегчением. Хоть песня и была наша (смеётся).

Это было первое зарубежное выступление BTS с начала пандемии, и само это приносило радость. Они уже научились находить удовольствие в процессе, несмотря на трудности.

j-hope говорит:

______Мы точно знали, что хотим показать, и верили: если будем следовать расписанию и делать всё хорошо, получится великолепный результат. Поэтому каждый из нас работал усердно на своём участке. И результат был хорошим, потому что мы понимали значимость этого выступления.

BTS стали артистами, которые глубоко продумывают, что хотят донести, и знают, как добиться лучшего результата. Они понимали масштаб своего влияния.

ООН разместила видео "Permission to Dance" на своём канале и написала:

«K-pop сенсация BTS исполняет свой хит "Permission to Dance" в видео, снятом в ООН. Оно призвано привлечь внимание аудитории к важности выполнения Целей устойчивого развития и вдохновить людей на действия.»

В клипе BTS поют и танцуют в зале Генассамблеи и в парке рядом со зданием, воплощая смысл этой подписи: они используют своё влияние, чтобы привлекать внимание к важным вопросам. Это был достойный способ использовать свой статус.

И как раз когда они достигли новой вершины своей «сенсационности» — мир наконец начал открываться снова.

Артист года

21 ноября 2021 года на церемонии AMAs, прошедшей в Microsoft Theater в Лос-Анджелесе, BTS получили награды в категориях Favorite Pop Duo/Group, Favorite Pop Song и высшую награду — Artist of the Year. SUGA вспоминает, что он чувствовал в тот вечер:

______Наш американский дебют состоялся на этой самой сцене, а теперь мы получаем награду "Артист года"...? Я думал: «Они что, ошиблись?» или «Мир надо мной издевается?»

Но больше всего для SUGA значило следующее:

______Было почти завораживающе снова увидеть живую аудиторию. Позже мы узнали, что многие в зале пришли только ради нас. Так было и четыре года назад, но всё же ощущения были другими. Я думал: «Неужели что-то действительно изменилось за это время? Или просто прошло так много времени с тех пор, как я видел толпы людей лично...»

На AMAs 2021 BTS наконец смогли выступить перед живой аудиторией впервые с начала пандемии. Причём на той же сцене, где они дебютировали в США четыре года назад — и услышали ещё больше криков, чем тогда. Они стали фактическими звёздами церемонии.

Честь, оказанная BTS, была не только результатом их выступлений с "My Universe" вместе с Coldplay и "Butter."

На церемонию также пригласили New Edition и New Kids on the Block, а присуждение звания Artist of the Year BTS сделало шоу фактической данью уважения бойз-бэндам. Церемония стала символической передачей эстафеты от американских легенд к BTS.

Это окончательно закрепило их место в истории музыки не только Кореи, но и США. Поклонники, собравшиеся там ради этого «коронационного» момента, были теми, кто поддерживал их весь путь. RM говорит о настроении, царившем тогда в Америке:

______До этого я чувствовал, что мы — аутсайдеры или одиночки, но теперь казалось, что, хоть мы и не стали частью мейнстрима в полном смысле, нас больше принимают.

Когда BTS получили первую крупную награду на корейской церемонии в 2016 году, они едва не потеряли рассудок от счастья. Но теперь, даже радуясь, они достаточно повзрослели, чтобы глубоко задуматься о значении таких достижений. Джин объясняет:

________Мы были так же счастливы получить Artist of the Year на AMAs, как и любой большой приз в Корее. Но в этот раз у нас было лёгкое ожидание, что мы можем выиграть (смеётся). У меня была мысль: «А что мы будем делать, если выиграем?» Если раньше призы вызывали у нас неконтролируемую эйфорию, то теперь мы могли радоваться, но при этом лучше владеть своими эмоциями.

Серия LOVE YOURSELF запустила цепную реакцию, которая вынесла их в стратосферу, и по пути они научились удерживать высоту. Даже после оглушительного успеха на AMAs они думали о следующем шаге. V говорит о значении этих наград:

________Нам нужно осознать, насколько тяжёлая и чудесная эта награда для нас. Мы всё время бежали вперёд, не останавливаясь, и в итоге стали группой, заваленной наградами, — и легко было бы забыть их ценность. Нужно быть осторожными. Нужно по-настоящему чувствовать цену этим наградам, понимать, где мы находимся. Тем более что во время пандемии наша популярность ощущалась такой абстрактной.

Во время групповой речи, принимая награду Artist of the Year, Чонгук назвал её «началом нашей новой главы». BTS пришлось задуматься, что эта глава в себе скрывает. Он поясняет:

______Кто бы мог подумать, что мы сможем получить Artist of the Year на американской церемонии? Это было так шокирующе. У меня мурашки пошли. Я сказал, что это начало новой главы, и в тот момент действительно так чувствовал. Момент, когда я ещё не мог точно представить, что именно нас ждёт, но чувствовал: «После этого будет что-то ещё».

Концерты BTS PERMISSION TO DANCE ON STAGE — LA, состоявшиеся всего через несколько дней после победы на AMAs, стали началом этой новой главы — первым воссоединением с живой аудиторией за два года. Эти концерты позволили им показать ARMY, как они выросли во время пандемии, и одновременно обозначили начало новой эры. Если BTS вообще оставалось что-то доказывать, то это — показать миру, на что они способны на живой сцене. RM описывает концепцию концерта:

______Так как мы не могли выступать перед публикой два года, мы хотели сделать концерт-подарочную коробку. Показать всем всё, что мы не могли показать раньше, и сделать это настолько-насколько-насколько-насколько мощнее.

Для этого концерта были убраны все соло-номера, и сетлист полностью состоял из групповых песен. Никто из участников не уходил на индивидуальные перерывы. SUGA говорит:

______Сетлист заставлял нас думать: «Мы вообще сможем это сделать?» или «Если мы правда это сделаем, мы умрём!» (смеётся). Но это был наш первый концерт перед живой аудиторией за два года... Мы убрали все навороченные эффекты и сделали шоу, полностью сосредоточенное на нас семерых от начала до конца. Это было для нас рискованно. Потому что на танцевальных репетициях мы говорили: «Эй, мы точно всё это потянем?» или «Узнаем только, когда выйдем на сцену».

Сетлист был настолько амбициозным, как и говорит SUGA — особенно физически. Но эта амбициозность была необходимой. Он объясняет:

______Смысл сетлиста был: «Давайте составим шоу только из наших самых больших хитов!»

***

Я сказал, что это начало нашей новой главы, и в тот момент я действительно чувствовал, что так и будет.

Момент, когда я ещё не мог точно представить, каким именно всё будет, но чувствовал: «После этого будет что-то ещё».

— Чонгук

***

Действительно, BTS PERMISSION TO DANCE ON STAGE—LA включал всё, что было масштабным и успешным у BTS. Концерт открывался «ON» и мгновенно поджигал зал «Burning Up (FIRE)», «Dope» и «DNA», после чего переходил к более недавним хитам — «Boy With Luv», «Dynamite» и «Butter». Затем следовал ряд мощных номеров от «I NEED U» до «IDOL», а между ними — песни с альбома BE. Завершался концерт «Permission to Dance» в качестве последнего энкора. В рамках одного сетлиста разворачивалась вся история BTS — от прошлого до настоящего. Джин объясняет это так:

______Это действительно была хроника BTS. Обычно концерты строятся вокруг последнего альбома. Но этот концерт — это все хиты, которые мы копили, взорвавшиеся одновременно (смеётся). Многие в зале, вероятно, стали фанатами благодаря «Dynamite», «Butter» или «Permission to Dance». Но для нас существуют и такие песни, как «Dope», «Burning Up (FIRE)», «IDOL» или «FAKE LOVE». Поэтому мы включили и их, сделав сетлист из одних титульных песен. Так публике было гораздо интереснее, и это стало хорошим способом для новых фанатов узнать больше о нашей музыке.

У них были сомнения, смогут ли они потянуть такой сет. Но Чонгук объясняет, почему у них не было выбора:

______Мы хотели подарить людям максимально возможное шоу в данных условиях и особенно хотели показать, как мы семером стоим на сцене всё время. Мы волновались. Даже если все семеро будем на сцене, невозможно было предсказать, насколько это понравится публике.

Но Чонгуку волноваться не стоило — реакция была взрывной. Все четыре концерта на SoFi Stadium были распроданы мгновенно, а крики и овации не прекращались с первого мгновения. Ставка на семерых на сцене одновременно окупилась: они смогли выдать шоу с неослабевающей энергией, нарастающей с каждым номером. Юнги говорит о уверенности, которую он чувствовал:

______Знаете, во второй половине концерта мы практически на полном спринте от «Airplane pt.2» до «IDOL»? Я даже думал, что если мы не сможем сделать этот отрезок как следует, людям нет смысла смотреть шоу. Первая половина была больше о танцах, а вторая — о веселье с публикой. И в этом мы были уверены больше всего. Думаю, именно там проявляются наши сильные стороны: никакой фиксированной хореографии, просто бегаем и выкладываем на сцене всё, что мы есть. И тогда получается дикая, непредсказуемая энергия (смеётся). Думаю, именно такие моменты делают наши концерты особенными.

Открытием снова была «ON», заглавная песня MAP OF THE SOUL: 7. BTS наконец смогли показать её эпичную постановку перед живой публикой. Казалось, что всё возвращается в норму, и они бросились вперёд всем сердцем. Чимин вспоминает, что он чувствовал:

______Знаете момент в «ON», когда LED-экраны поднимаются и мы выходим на сцену? Мы видим реакцию публики из-за экрана. Но в первый вечер мы были слишком возбуждены, чтобы это осознать — просто разогревались, проговаривали движения. А когда концерт начался, мы были ошеломлены. За время пандемии мы привыкли к камерам, а не к людям. Но уже на второй вечер я увидел через щель экрана, как они поют, кричат, машут ARMY Bomb... Тогда я подумал: «Вот зачем мы это делаем». И: «Мы вернулись».

Выступить весь концерт без единой паузы и всем семером было огромным испытанием, особенно после двухлетнего перерыва. Но Ви знал, что счастье способно превзойти физическую боль:

______У меня как раз болела нога перед концертами, и я очень переживал. Но когда они начались, когда я увидел фанатов, я был... я был так счастлив. Настолько счастлив, что боль исчезла. Я просто летал. Я видел только счастье перед собой. А потом возвращался в отель и делал физио (смеётся).

Ви, всё ещё переполненный эмоциями, продолжает:

______В «IDOL» есть момент, где мы много бегаем, и я действительно бегал от души. Я растратил всё счастье на радость. Виртуальные выступления — это когда ты настраиваешь выражение под камеру. А этот концерт — когда ты сбрасываешь всё и начинаешь заново, из чистой радости. Я мог быть естественным. Пандемия была тяжёлой, но она заставила меня понять, насколько дороги живые выступления. Если бы я мог снова прожить эти концерты хотя бы во сне, я бы сделал это.

В отличие от него, Хосок пытался держать себя в руках:

______Мне тоже хотелось сказать: «Эх, да всё равно! Просто наслаждаемся!» (смеётся). Но я не мог. Это было слишком важное выступление для слишком важной публики, и моей целью было сделать всё максимально идеально. Я хотел быть более профессиональным, чем когда-либо. Поэтому думал только: «Не переусердствуй, держи себя в руках в первый день».

Он уточняет:

______Честно, если бы я этого не сделал, я бы точно потерял контроль.

Вот такие они — BTS. Способность полностью раствориться в счастье, превзойти физические пределы, но одновременно — сохранять профессиональное самообладание ради лучшего результата. Эта смесь пыла и дисциплины и позволяла им подниматься всё выше.

Слова Хосока о выступлении в ООН отражают их путь и отношение к будущему:

________В конце концов, само приглашение туда — невероятная честь. Но я до сих пор чувствую себя немного смущённым и перегруженным. Потому что я — самый обычный человек. Простой парень из Кванджу, с самым обычным детством, и всё это долго было трудно принять. Но благодарность — мой главный принцип. Поэтому, будь то музыкальная работа с BTS или поездка в ООН, я стараюсь как можно лучше выполнять свою часть ответственности. В конечном счёте, у меня есть чувство миссии в моей работе.

Grammy Awards

Их концерты продолжились в 2022 году. BTS PERMISSION TO DANCE ON STAGE—SEOUL состоялся 10, 12 и 13 марта, а BTS PERMISSION TO DANCE ON STAGE—LAS VEGAS прошёл 8, 9, 15 и 16 апреля на стадионе Allegiant. BTS наконец смогли встретиться со своими корейскими фанатами, и сеульские концерты фактически стали символом окончания пандемии и в Корее. Телепередачи снова начали приглашать живую аудиторию, артисты возобновили туры. Для BTS и других K-pop-групп началась новая эпоха.

64-я ежегодная церемония Grammy Awards, состоявшаяся 3 апреля 2022 года в MGM Grand Garden Arena в Лас-Вегасе, имела совсем иной вес по сравнению с предыдущими.

Изначально она была назначена на 31 января, но её перенесли почти на два месяца ради того, чтобы снова принять живую публику и провести полноценные сценические выступления. Годом ранее, на 63-й церемонии, BTS участвовали в шоу видеоисполнением «Dynamite», а здесь они должны были исполнить «Butter» вживую. Во второй раз подряд они были номинированы в категории Best Pop Duo/Group.

Но, как и на AMAs в ноябре 2021 года, где они взяли награду «Артист года», j-hope старался не придавать премиям излишнего значения:

______Это была неожиданная награда, и оглядываясь назад, я думаю: «Вау, это ведь было нечто»... Но, если честно, я стараюсь не уделять слишком много внимания призам. Наверное, я просто верю, что если продолжать усердно работать и быть благодарным за то, что я делаю и что мне дают, значимые награды придут сами — в любой форме. И основная причина, почему мы получаем награды, — это любовь, которую мы получаем, а она возможна благодаря фанатам... Думаю, награды важны ровно настолько, насколько они показывают, как сильно нас любят фанаты.

Переросши навязчивую необходимость что-то кому-то доказывать, BTS начали искать не цели, которые бы впечатляли окружающих, а внутренние ценности. Сольный альбом j-hope Jack In The Box стал частью этого пути. Для BTS награды всегда были честью, но они старались не делать их смыслом своей работы. Как с юмором говорит RM о премиях:

________Грэмми ведь нам не друг или что-то вроде того... (смеётся). Просто все твердят: «Грэмми, Грэмми», но уже само по себе удивительно, что нас номинировали. И какая разница, что мы не выиграли? Ну разве что можно поставить награду на полку и сказать: «Я артист, выигравший Грэмми», — на несколько секунд (смеётся).

На самом деле, BTS надеялись выиграть «Грэмми» в 2021 году. Тогда они впервые были номинированы в категории Best Pop Duo/Group Performance, и Big Hit Entertainment заказали торт в форме награды. Это обычная практика для компании, артист которой номинирован на большую премию, но из-за пандемии участники ждали результатов в Корее, а не на месте церемонии. Суета сотрудников Big Hit заставляла их нервничать так же, как и всех остальных. Ради церемонии они даже встали в два часа ночи.

Ви вспоминает атмосферу того времени:

______Мы думали: «Да нормально, если не выиграем», но в сам день церемонии люди в компании так нас воодушевляли! (Смеётся.) Все бегали туда-сюда, принесли торт, и мы такие: «Мы правда выиграем?..» Все были в одной комнате и просто... (смеётся).

Атмосфера на 64-й церемонии была другой: BTS нужно было лично присутствовать в Лас-Вегасе, куда большая команда приехать не могла, а меры безопасности ограничивали число персонала. В каком-то смысле они даже могли готовиться к выступлению спокойнее, чем обычно. А после победы на AMAs и концертов в Лос-Анджелесе и Сеуле у них появились новые приоритеты. Награды — это приятно, но они перестали быть целью.

Чонгук объясняет, чего они хотели добиться на «Грэмми»:

______Конечно, было бы здорово выиграть, но, думаю, мы особо на этом не концентрировались. Сам факт выступления на той сцене был ценным опытом, и мы были благодарны фанатам за это. Больше, чем победы, я хотел оставить что-то значимое своим выступлением. Мы, конечно, нервничали из-за награды. Но честно — мне вполне достаточно того, что мы там выступили.

Но сама подготовка к сцене оказалась настоящим кошмаром. Это уже стало визитной карточкой BTS — каждый их номер требовал невероятных усилий. Выступление на «Грэмми» не стало исключением. j-hope и Чонгук дали положительные тесты на COVID-19 до церемонии и ушли в карантин — один в Корее, другой в США. Когда они вышли из него, у них был всего один день, чтобы потренироваться со всеми вместе.

А хореография «Butter» должна была стать самой сложной из всех, что они показывали на премиях. Центральным элементом был трюк с одновременным снятием пиджаков, когда рукава переплетались друг с другом. Многие детали номера можно было отточить усилиями, но этот трюк всё равно мог сорваться — и действительно срывался до самого финального прогона.

Это был не единственный вызов. Постановка «Butter» на «Грэмми» была почти как театральная — в стиле бродвейского номера, где BTS изображали шпионов или взломщиков галереи. В начале Джин сидит за охранным пультом, наблюдая за участниками. Чонгук спускается со сцены сверху, Ви в зале говорит пару слов Оливии Родриго, кидает карту, которую Чонгук «ловит» в воздухе и вставляет в кард-ридер. Затем на сцену выходят остальные, и начинается хореография с лазерами, трюками и большим финалом.

Им пришлось сильно отойти от оригинальной хореографии «Butter», добавить магические трюки и актёрские элементы. Всё могло пойти не так. Ви, который играл ключевую роль — соединял номер-скетч с началом песни, — признался в Weverse Magazine, что он очень нервничал:

______Я чувствовал, что если начну настоящий разговор, то собьюсь с тайминга, когда кидать карту. Я считал «Раз, два, три, четыре» в голове, ожидая момента. У меня были мониторы в обоих ушах, и я почти не слышал, что говорит Оливия Родриго. Честно — я дрожал. Мы так переживали за трюк с пиджаками, что только об этом и говорили перед выходом на сцену. Мы репетировали его все вместе всего один раз — накануне. И это было наше главное беспокойство.

Само выступление было похоже на Mission: Impossible — серия идеально синхронизированных действий. Когда В бросил карту, Чонгук поймал её словно из воздуха — зал взорвался. Потом лазеры, трюки... и кульминация: они сбрасывают пиджаки.

И все знают, что произошло — рукава волшебным образом переплелись. Настоящий момент «BTS». С дебюта до этой сцены «Грэмми» они прошли и взлёты, и падения, но всегда выкладывались на сцене полностью. Если Бог действительно есть, то BTS были благословлены на сцене — или, точнее, благодаря своему упорству они взлетели так высоко, что коснулись лица божественного.

Billboard назвал это выступление лучшим вечером, Rolling Stone включил его в список лучших номеров «Грэмми» всех времён. Для BTS это не было пределом мечтаний, но это было отражением того, чего они добились. SUGA сказал в тот вечер — и об американском рынке в целом:

________Поскольку США — крупнейший музыкальный рынок мира, мы поначалу немного боялись. Но оглядываясь назад, я думаю: «Почему мы так стеснялись?» И к тому же наша цель сейчас — не выигрывать награды, а быть как легендарные артисты и как можно дольше работать как BTS. Немного артистов имеют действительно долгую золотую эру. Но это не значит, что они внезапно перестают делать музыку или группы исчезают. Мы много думаем о том, как быть на сцене так долго и так счастливо, как только возможно.

ВСТУПЛЕНИЕ: Теперь мы переходим к некоторым шагам

Одним из самых запоминающихся моментов пандемии для BTS стало участие в In the SOOP BTS ver., телешоу, в котором участники покидают город и проводят несколько дней отдыха на природе. BTS снимали это шоу дважды — в 2020 и 2021 годах. Формально это была работа, но в этом проекте было что-то совершенно иное по сравнению с привычными расписаниями. SUGA вспоминает первую съёмку In the SOOP:

______В каком-то смысле, это было время отправиться в путешествие вместе. Потому что мы готовились обсуждать "Dynamite" и множество других вещей. У меня остались такие хорошие воспоминания об этой поездке. Мы готовили еду вместе, разговаривали, шутили. Мы понимали, насколько редким было такое время, поэтому никто не хотел упустить ни секунды. Мы старались слушать друг друга очень внимательно. В In the SOOP нужно просыпаться утром и думать, чем ты хочешь заняться сегодня. И ты такой: "У меня никогда не было столько свободного времени, что мне делать?" — и затем придумываешь что-то и проводишь так весь день. Я понял, насколько это замечательно — проживать дни вот так.

Когда они жили в общежитии, тревожно ожидая дебюта...

Когда впервые вышли на сцену AMAs, и их руки дрожали от волнения...

Когда поднимались всё выше и казалось, что однажды всё может рухнуть...

А затем началась пандемия.

Но через всё это BTS прошли, нашли свой путь, и SUGA стал тем человеком, который умеет наслаждаться тихими, обычными днями рядом с другими участниками.

Джимин светлеет, когда говорит об In the SOOP и о том, что он чувствовал к SUGA и другим участникам во время съёмок:

______SUGA обычно довольно тихий и в своих мыслях, но In the SOOP вытащило его наружу — как и остальных... Не знаю, я почувствовал: «Я так рад, что мы такие, какие мы есть». Я был так благодарен каждому из них. Мы говорили о личных трудностях — некоторые впервые — и действительно слушали истории друг друга.

И итоговый комментарий Чимина о In the SOOP — по сути, то, что BTS нашли друг в друге:

______Мы проводили время вместе как настоящие братья.

2 апреля 2021 года произошло событие, изменившее корейскую индустрию: HYBE купила американскую медиа-компанию Ithaca Holdings, основанную Скутером Брауном, менеджером Арианы Гранде и Джастина Бибера. HYBE потратила около 1 триллиона вон. И как любой, хоть немного знакомый с K-pop, знает: HYBE — это новое имя Big Hit Entertainment, введённое 31 марта 2021 года.

Участники BTS приехали в Сеул из своих родных городов и дебютировали как айдол-группа маленькой компании. Они поднялись на высоты, которые казались невозможными.

Выступили на сцене Grammy Awards и выпустили сорокавосьмитрековый сборник Proof к десятилетию дебюта. И пока BTS росли, рос и Big Hit. Компания приобрела другие бизнесы, создала платформу Weverse и объединила в неё V Live.

BTS стали полным исключением из всех правил индустрии. HYBE — тоже. Они больше не были маргиналами, но и не были частью мейнстрима. Они стали отдельным миром.

Но превыше любых достижений было одно — самое ценное, что они получили: друг друга.

j-hope сформулировал истинный смысл BTS так:

______Мы, по сути, семья. Я видел их чаще, чем свою настоящую семью за эти десять лет... Если кто-то из них болен, счастлив или грустит — я сразу чувствую то же самое. Так получилось — просто вдруг. Когда им тяжело, я хочу быть рядом. Когда они радуются, хочу смеяться вместе. Когда у них есть переживания, хочу слушать. Думаю, вот кто мы друг для друга.

j-hope увеличил обложку журнала TIME с BTS, попросил всех участников подписать её, подписал сам, оформил в рамку и повесил в своей гостиной. Семь незнакомцев со всей страны встретились в Сеуле и стали семьёй.

В самой коммерческой системе музыкальной индустрии — среди огромных денег, технологий и маркетинга — BTS нашли друг друга.

И первая строчка их самого первого альбома, "Intro: 2 COOL 4 SKOOL", оказалась пророческой:

We're now going to progress to some steps — Теперь мы переходим к некоторым шагам.

Этот прогресс был связан не с цифрами, рекордами или наградами, а с ростом их сообщества — друг с другом и с фанатами. Это был путь, полный радости, грусти и будущего, которое ещё впереди.

И j-hope, который приехал в Сеул из Кванджу в канун Рождества 2010 года лишь с мечтой стать артистом, так говорит о будущем BTS:

______Даже сейчас наша группа... ну... мы всё ещё так стараемся. Мы не сдаёмся, и, думая о фанатах, которые нас поддерживают, говорим себе: «Давайте попробуем — что бы это ни было». И это тоже страшно. Потому что не можешь не думать, что однажды всё может рухнуть. Но мы очень гордимся друг другом. Мы всегда старались изо всех сил — и продолжаем. Думаю, это заслуживает уважения. У каждого свои мысли, и все такие добрые (смеётся). Как мне вообще повезло встретить таких людей...! Иногда бывают моменты, когда мы не совсем понимаем друг друга, но мы всегда преодолевали это с помощью общения. Я так благодарен судьбе за то, что встретил их в этой жизни. Я всегда хочу выразить благодарность другим участникам, и мы продолжаем бежать вперёд с мыслью: «Если ARMY могут улыбаться и радоваться, это наше главное счастье».

(альбом PROOF)

***********************************************************************************************

Перевод этой книги стал для меня особым путешествием. Мне было искренне интересно и важно работать с каждой страницей, чтобы передать не только смысл, но и тепло и эмоции этой истории. Я безмерно рад, что смог помочь читателям прикоснуться к пути BTS и лучше понять их историю. Надеюсь, эта книга подарила вам такое же вдохновение и свет, какие она подарила мне во время перевода.

До скорых встреч!


Все фото и ссылки есть в тгк.

 Оставляйте пожалуйста комментарии! 

Спасибо, за ваш актив, на предыдущих главах💜


7 страница28 ноября 2025, 17:26