Глава 11: Пора В Путь.
Наступил следующий день. В этот день Цзян Сяо должны были отвезти туда, откуда его принесли. И вот Цзян Сяо сидит, как обычно, медитируя у себя в комнате. Как вдруг дверь открылась, и в неё зашли старик Сю и его внучка.
— Старший Цзян, — сказал старик. — Два парня уже ждут вас у выхода из деревни.
Цзян Сяо открыл глаза, кивнув.
— Хорошо. Я немедленно выступаю, — сказал он.
Он поднялся с кровати и пошёл в сторону выхода. Но потом остановился и сказал:
— Дружище Сю, расскажи мне, где ты видел змею, с которой сражался.
Эти слова ошеломили старика и внучку. Внучка же сказала:
— Мастер, но эта змея очень опасна.
От этих слов, сказанных Сю Мэй, у старика отвисла челюсть. Он прокрутил у себя в голове: когда же эта проказница успела найти себе мастера в виде Цзян Сяо? Старик быстро выбросил это из головы и передал ему нефритовую табличку, сказав:
— Здесь точное место этой змеи.
Цзян Сяо принял табличку и убрал её в пространственное кольцо. И снова спросил:
— А были ли у неё полосы на теле?
Старик ответил:
— Да, были две золотые полосы по всей длине тела.
Цзян Сяо сказал:
— Спасибо большое за информацию.
Потом перевёл взгляд на Сю Мэй, сказав:
— А ты тренируйся усердно. Как только я вернусь, я проверю, чему ты научилась. Ну ладно, мне пора. А то мне в дальнейшем надо будет вернуться во внешний мир. Не знаю, как там всё за 10 лет изменилось.
Тут Сю Мэй сказала:
— Мастер, вы не так поняли.
Цзян Сяо спросил:
— Почему?
Сю Мэй ответила:
— В нашем мире 10 лет равны 100 годам во внешнем.
Цзян Сяо опешил:
— Что? Что ты сейчас сказала? Ты хочешь сказать, что я проспал по меркам внешнего мира 100 лет?
Сю Мэй сказала:
— Да, мастер, это так.
Цзян Сяо сказал:
— Тогда мне нужно поторопиться и закончить дела здесь как можно быстрее.
С этими словами он вышел из комнаты и направился к выходу из павильона. Тем временем старик нахмурился и сказал:
— Сю Мэй, а когда ты успела стать его ученицей?
Девушка улыбнулась и радостно сказала:
— А вот уметь надо.
С этими словами она убежала вслед за Цзян Сяо. Старик же остался на месте и сказал:
— Может, это и к лучшему. С силой, которую я увидел, когда он атаковал старейшину, Цзян Сяо многому научит Сю Мэй.
С этими словами он развернулся и ушёл. В это время Цзян Сяо уже встретился с парнями, которые его принесли, и они втроём пошли в путь. Сю Мэй же прибежала уже поздновато. Она увидела только силуэты трёх человек, исчезающие в лесу.
Тем временем Цзян Сяо и два его проводника вели его по безопасному маршруту. Время шло, можно сказать, бежало. В мгновение ока прошло 4 часа, за весь путь они не встретили ни одного демонического зверя. И вот, наконец, они прибыли на место. Рядом уже виднелся вход в оазис. Цзян Сяо развернулся лицом к парням, сказав:
— Вы можете идти дальше, я сам.
С этими словами он пошёл в сторону входа в небесный оазис, а два парня развернулись и пошли обратно домой.
