Маскарад с Блэками
Дело было, когда сам Темный Лорд еще набирал мощь и силу, чтобы зазывать чистокровных в свои ряды Пожирателей, а по всему Магическому миру уже расползлись слухи, что нашелся-таки человек, которые собрал все Дары Смерти.
Самое влиятельное семейство — Блэк — тут же, не сговариваясь, решили, что нужно было во что бы то ни стало заполучить Дары. Встал вопрос, как именно завуалировать это эгоистичное желание? Как заманить незнакомца, который умудрился найти все Дары? Должно быть, этот волшебник или волшебница захочет залечь на дно и не высовываться... Но и человеческая натура должна была сыграть свою роль: ему или ей должно быть ужасно хочется похвастаться своим дерзким поступком. Тогда Орион Блэк решил пойти на крайние меры: превратить свой особняк на площади Гриммо двенадцать в место проведения маскарада!
Были приглашены все сливки чистокровного магического общества, над домом Блэков постоянно кружили совы, передавая за день уйму писем от хозяев гостям и обратно... Почему именно чистокровное общество? Просто потому, что Орион и Вальбурга не хотели и не собирались поступаться своими принципами даже ради того, чтобы заполучить Дары Смерти. Если нынешний владелец Даров всё же полукровка или, упаси Мерлин, они попали в руки маглорожденного, то, значит, не судьба. «Поймаем в другой раз», — именно так высказался Орион Блэк на семейном совете.
Каждому члену семейства Блэк была выдана своя роль: Регулус, Сириус, Беллатриса, Нарцисса и Андромеда Блэки занимались непосредственно поиском человека с Дарами. Им нужно было развлекать гостей, беседовать с ними и между тем нащупать, есть ли загадочный владелец трех мощнейших артефактов среди гостей. А чтобы отобрать Дары, им нужно было связаться непосредственно со старшими членами семейства, обговорить все с ними, а потом уж открывать охоту.
Сигнусу, Друэлле, Ориону и Вальбурге отводилась менее суматошная роль — они тоже занимались беседами в допросном формате и, если вдруг кто-то все же попадет в поле их подозрения, они «натравят» на «везунчика» одного из Блэков-младших. А что? Чистокровной элите их возраста не подобает проверять карманы мантий. Что тогда скажет весь Магический мир? Что настолько уважаемые чистокровные маги и волшебницы вдруг решили вытряхивать галеоны из своих гостей и обдирать их? Конечно же нет. Гораздо хитрее и разумнее будет поручить эту работку Блэкам помладше. В случае неудачи нужно будет лишь извиниться перед приглашенными и строго отчитать при гостях непутевых отпрысков. Вот и все дела.
Маскарад подразумевал маски. Еще один соблазн для владельца Даров. Все должно было получиться.
В назначенный день и время на площадь Гриммо начали прибывать первые гости.
Орион и Вальбурга — оба в наряднейших одеяниях и масках— встречали гостей.
А Сигнус и Друэлла давали последние напутствия отпрыскам.
— Найти и отобрать дары, — повторил требовательным голосом Сигнус, обводя каждого строгим взглядом.
Сириус недовольно скривился. Его все-таки тоже втянули в этот «семейный праздник».
— Понятно, — буркнул он. — Не надо повторять тысячу раз.
— Поймать и отобрать, — Беллатриса произнесла эти слова четко и с явным удовольствием.
Регулус и Нарцисса стояли с безразличным выражением лица, а Андромеда выглядела не слишком заинтересованной на фоне энергичной старшей сестры.
— А вот и мои любименькая племянница! — громогласно воскликнула Вальбурга.
Она взяла Беллу за локоть и потащила куда-то вглубь зала.
— Ваше задание началось уже сейчас, — прокомментировала Друэлла.
Младшие Блэки оглядели огромный зал, который сейчас был богато украшен, столики с закусками и огневиски, домовых эльфов, которые как можно незаметнее старались обслужить знать, и самих волшебников и волшебниц в парадных мантиях и масках.
— Если бы не наше задание, я бы подумала, что кого-то из нас уже представляют ко двору, — отпустила шутку Андромеда, пихнув младшую сестру в бок.
Нарцисса сдержала смешок, прикрыв рот ладонью в перчатке.
Сириус нервно теребил свой костюм, а потом принялся теребить маску.
— Из-за нее мне не видно ничего! — шипел юноша. — Как же достало это семейство и его выкидоны! — он посмотрел на отца испепеляющим взглядом.
Орион Блэк общался высоким широкоплечим мужчиной с платиновыми волосами. Рядом с ними стоял юноша возраста Беллатрисы.
— Ой, смотри-ка, твой жених, — вновь пошутила Меда. — У нас точно важное задание? Может, мы просто сватаем Цисси?
Нарцисса слегка покраснела, когда ее кузены начали смеяться, продолжая шутить.
— Люциус тоже еще не понял, зачем его на самом деле притащили, — сдавленно усмехнулся Регулус.
— И тебе нужно его схватить, пока он не понял, во что влип, и не удрал, — хохотнул Сириус громче, чем кто-либо из них. — Для этой поганки такая участь — самое оно!
Пока на Сириуса снова не обрушился шквал семейной ненависти, благоразумная Андромеда взяла его под локоть и повела в другую часть зала, ловко лавируя между гостями, улыбаясь и здороваясь с ними.
— Ну вот зачем ты это делаешь? Давно гнев моих сестер на себе не сносил? — Меда взяла со столика шоколадный эклер и откусила маленький кусочек.
Сириус облокотился о ближайшую колонну, засунув руки в карманы брюк.
— Мне плевать. Я не собираюсь притворяться, что люблю их всех, — выплюнул он с отвращением. — Притворство и бесчестие — вот что отличает нашу семью! Я сбегу отсюда, вот увидишь!
— Но ты же любишь хоть меня? — Андромеда предпочла пропустить его пылкие речи мимо ушей.
— Люблю, — ответил юноша без колебаний. — Только тебя единственную, кузиночка. Со всеми остальными и знаться не хочу! Дай знать, как передумаешь. Я включу тебя в свой план побега.
Сердце Меды пропустило несколько ударов.
— Так у тебя уже все готово?
— Все готово, — подтвердил Сириус.
Его кузина заметно расстроилась, ведь юноша был единственным, с кем можно было забыть про сдержанность и манеры. Пошутить, посмеяться, посекретничать. Меда доверяла Сириусу. А самое главное — он один знал ее страшный секрет.
— Ты можешь убежать со мной, — заговорил старший сын Ориона. — Нет, не так: ты должна убежать со мной, Меда. Тебе ведь тоже плохо тут...
— А как же Цисси?
— Да забей ты на нее! Где будет твоя Цисси, если узнает, что ты встречаешься с маглом?!
Андромеда побледнела, едва стоя на ногах. Сириус сказал это слишком громко. Их могли услышать.
— Прости, мне не стоило... — юноша заметно понизил голос, оборачиваясь вокруг.
Казалось, все гости были заняты своими делами.
— Тед маглорожденный волшебник, — тихо, но твердо сказала Андромеда. — И я его очень люблю.
— А я вас благословляю, — усмехнулся Сириус. — Поэтому нужно сбежать, пока твои родители не спустили с поводка твою бешеную старшую сестру!
Андромеда тяжело вздохнула и взглядом выцепила Беллатрису из толпы. Она была в черном пышном платье, кудрявые волосы были уложены в небрежный пучок. Кажется, Белла уже кого-то заподозрила. Ну хоть кто-то из них работает.
Затем взгляд Андромеды нашел Нарциссу. Всегда холоднокровная блондинка раскрывала свое теплое и любящее сердце только ей.
— Я не могу, Сириус. Пока не могу, — ответила наконец Меда. — Я никуда не уйду. Пусть лучше семья сама отречется от меня, чем я предам их.
Юноша сдержался от того, чтобы закатить глаза, и еле слышно выдохнул.
Беллатриса действительно отличалась на этом маскараде особенной разговорчивостью, пока Регулус и Нарцисса чувствовали себя немного не в своей тарелке.
— Подойди к нему сама, если хочешь, — шепнул Рег на ухо кузине.
Та действительно не отрывала глаз от Люциуса Малфоя.
Его отец стоял неподалеку, натянуто улыбался и кивал Сигнусу Блэку, который что-то без конца рассказывал ему, а смех Друэллы все заглушал.
Цисси повела плечом, не оборачиваясь к кузену.
— Не хочу. У нас задание.
Регулус пожал плечами:
— Ну так Люциус ведь тоже в списке подозреваемых.
Нарцисса фыркнула и все же повернулась к юноше лицом:
— В списке подозреваемых? Ты серьезно? Он староста фалькультета Слизерин, его отец многоуважаемый член высшего чистокровного общества и...
— Все-все, не надо мне тут биографию Люциуса рассказывать, — прервал ее Рег с легкой усмешкой. — Я не собираюсь ему поклоняться, чтобы знать о нем столько.
Девушка закатила глаза и передернула плечами.
— Поговори с ним.
— Я подслушивала разговор родителей, — громче обычного начала Цисси ледяным и безразличным тоном. — Они хотят договориться с Абраксасмом, чтобы Белла вышла замуж за Люциуса.
Регулус смолк, усмешка сползла с его лица. Он встал перед кузиной, сверля ее пристальным взглядом:
— Поэтому твой отец сейчас развлекает Малфоя, как может?
— Лезет из кожи вон, — хмыкнула та, краем глаза наблюдая за родителями.
— И что, ты так просто отдашь его Беллатрисе? — Рег, казалось, все еще не мог смириться.
— А похоже, что я собираюсь что-то предпринять? — саркастически спросила Нарцисса, приподняв бровь.
Юноша смолк, кусая нижнюю губу.
— Да и что тут сделаешь?...
— Нарцисса, дорогая, подойди сюда! — раздался слащавый голос Друэллы.
Оба Блэк заметили, что компания взрослых смотрит сейчас на них.
Цисси натянула улыбку, расправила плечи и гордой походкой подошла к родителям.
— Здравствуйте, — поздоровалась она с Абраксасмом Малфоем, а Малфою-младшему лишь коротко кивнула.
— Вот и она, наша красавица, — веселым тоном произнёс Сигнус.
— Я знаю Нарциссу с самого ее рождения, так что эти формальности излишни, — медленно проговорил Малфой-старший. — Хотя не отметить ее красоту все же нельзя, — добавил он с полуулыбкой.
Нарцисса засмущалась, а Регулус, тем временем, тоже переместился ближе, чтобы подслушать такую интересную беседу.
Абраксас невзначай толкнул сына локтем в бок.
— Ты прелестно выглядишь, — выпалил Люциус.
— Спасибо, — Цисси почувствовала, как щеки начинают краснеть.
Хоть Регулус был всегда сдержан и мало эмоционален, он не смог контролировать усмешку, растекающуюся по его лицу.
— Пригласи леди на танец, — процедил Малфой-старший сыну в приказном тоне. — Ну?
Люциус протянул Нарциссе руку.
Друэлла и Сигнус слегка толкнули дочь в спину, с благоговением отдавая в руки Малфою-младшему.
— Оркестр! — крикнул Сигнус.
Заиграла музыка. В центр зала уже вышли первые пары и начали вальсировать.
— Все за него делать надо, — буркнул Абраксас себе под нос, глядя на сына.
— Первые шаги всегда делать очень тяжело, а потом он привыкнет, — отозвался Сигнус, искоса смотря на свою жену.
Друэлла уперла руки в бока и метнула в него злой взгляд.
— Так что же, союзу быть? — Абраксас повернулся к Сигнусу и протянул ему правую руку.
— Нарцисса выйдет за Люциуса, как только закончит Хогвартс, — подтвердил мужчина, пожимая руку Малфоя.
— Ну значит, здравствуй, родственничек, — губы Абраксаса расплылись в широкой и довольной ухмылке.
Регулус стоял неподалеку и все это слышал.
— Ты ужасно умеешь подслушивать, Цисси, — ухмыльнулся юноша, глядя на танцующую с Люциусом кузину.
Орион, Вальбурга и Беллатриса отнеслись к заданию более сосредоточено. Для них не существовало иной цели, кроме как перехватить Дары, и никакой подноготной в этом маскараде, кроме вышеупомянутой причины, у них тоже не было.
— Я только что разговаривала вон с той ряженой фифой в западной части зала, — Вальбурга подошла к Беллатрисе и нависла над ее ухом. — Проверь ее.
— Хорошо, тетя, — губы девушки изогнулись в зловещей ухмылке.
Сейчас Белла Блэк выглядела словно взбешенный волк, которого долго томили в неволе и наконец спустили с цепи. Наконец-то появилась работка для ее садисткого нрава.
Беллатриса пересекла весь зал. Огромная хрустальная люстра, свисающая с потолка, хорошо освещала помещение, но даже это не давало девушки возможности выцепить незнакомку, на которую ей указала Вальбурга.
Блэк металась среди гостей. Она потеряла след и потенциальную жертву.
— Исчезла, — мрачная Белла вернулась к Вальбурге.
Та отложила бокал с огневиски обратно на стол. Женщина тоже была далеко несдержанной персоной, но контролировать себя в присутствии стольких людей из знати все же нужно было. Все-таки Вальбурга не семнадцатилетняя особа, которой сейчас была Беллатриса.
— Как исчезла? Ты проверяла дамскую комнату? — с нажимом спросила она у племянницы.
— Ее нигде нет. Этой женщины в темно-синей маске с перьями нигде нет, — повторила Белла жестче. — Гламурно покинула наш маскарад.
Вальбурга громко хмыкнула, проведя рукой по волосам:
— Она явно дала намек, что теперь никто и ничто не сможет ее убить, но она с детства была другой и сама Смерть ходила за ней по пятам. Как высказалась эта гламурная фифа, ей теперь ничего не угрожает! Ну смешно, ей-богу! Она имела в виду, что у нее в распоряжении Воскрешающий камень, — Вальбурга стала говорить тише. — Я уверена в этом! Найди ее!
Вдруг стол, на который миссис Блэк совсем недавно поставила свой стакан с огневиски, со скрипом сдвинулся в сторону, нарушив порядок, выстроенных в идеальный ряд, столов.
Обе Блэк обернулись на этот звук и приподняли брови.
Все это выглядело так, словно кто-то случайно врезался или натолкнулся на фуршетный столик из-за своей невнимательности. Кто-то, но только невидимый.
Невидимый.
Мантия-невидимка.
— Лови ее!!! — крик Вальбурги донесся до ушей Беллатрисы уже после того, как она буквально сорвалась со своего места и помчалась за невидимым владельцем Даров Смерти.
— В сторону!! Все пошли вон!! — рявкнула Белла, вытащив свою палочку.
Гости, что попадались у нее на пути, с охами и ахами отшатывались в сторону от безумной Блэк.
Беллатриса начала пускать заклятия остолбенения без разбору, продолжая бежать. Она даже не понимала, в нужную ли сторону бежит вообще.
Так девушка пересекла почти весь зал.
И уже у выхода она услышала какой-то вскрик в нескольких метрах впереди.
Белла побежала быстрее, инстинктивно вытянула руку и...
И резким движением сорвала мантию-невидимку.
Разъяренные глаза Блэк, в которых плясали черти, лишь на мгновение встретились с испуганными васильковыми, которые обрамляла карнавальная маска.
Беллатриса даже не успела толком разглядеть волшебницу, как она трансгрессировала. Девушка выругалась, сжимая в руке приятную на ощупь ткань, именуемую мантией-невидимкой.
Сзади к ней подошли остальные Блэки.
— Нужно было выставить запрет на трансгрессию, — Вальбурга была зла и даже несколько раз дала мужу подзатыльники.
Но не так зла, если бы у Блэков сейчас вообще ничего не было.
— Отличная работа, — Сигнуса переполняла гордость.
Он положил руку на плечо старшей дочери.
Белла лишь сдержанно кивнула.
— Отлично, теперь уж можно заканчивать весь этот маскарад, — фыркнул Орион, размахивая руками.
Андромеда и Нарцисса выдохнули с облегчением, Регулус кивнул отцу и направился раздавать указания домовым эльфам, а Сириус стоял у ближайшей колонны, облокотившись о нее спиной и скрестив руки на груди.
Глаза юноши сверкнули, сосредоточившись на мантии-невидимке.
— Нужно спрятать в надежное место, — заявила Вальбурга, забирая этот Дар Смерти.
Друэлла кивнула и что-то зашептала ей, наверное, предложила сохранное место.
Этот мощный магический предмет должен был остаться в семействе Блэк ни смотря ни на что. Мантия-невидимка делала влиятельную семью еще могущественнее.
Через две недели после этого маскарада Сириус Блэк сбежал из родного дома к своему близкому другу Джеймсу Поттеру, выкрав мантию-невидимку...
Шутки и розыгрыши Мародеров стали еще изощреннее благодаря мантии.
После рождения Гарри Поттера Джеймс и Сириус твердо решили, что мантию нужно будет обязательно передать Гарри.
Так мантия-невидимка попала к Золотому Трио...
