Глава 11. Одно намерение, разные цели
Я вышла из метро. Прохладный ветерок ударил в лицо. До дома осталось около пятнадцати минут ходьбы.
Было около девяти вечера. На улицах не было ни единой души. Я шла постоянно оглядываясь по сторонам, чтобы если что сразу же увидеть призрака. Но не их мне надо было бояться...
Я завернула за угол. Тут был участок, где перегорел фонарь, и его уже как второй месяц обещают починить. Это место я ненавидела больше всего. Слишком уж страшно было проходить этот участок в полной темноте.
Спиной я почувствовала чьё-то присутствие. Чёрт меня дёрнул сидеть в этих грёбаных архивах до закрытия! Я ускорила шаг. Шаги за спиной тоже ускорились.
Я сунула руку в карман и, нащупав там ключи, сжала их. Они были своего рода спасательным кругом для меня сейчас.
И тут резкий толчок в спину, так что я чуть не упала. Я хотела побежать вперёд, но человек сзади резко развернул меня за плечо.
На его голове был капюшон, скрывающий лицо, но его очертания с ненормальной улыбкой — буквально до ушей — я бы узнала из многих. Это был Оскар Фишер.
Я попыталась сделать хоть шаг назад, но он сдал моё плечо ещё сильнее. Скажу так, больно было настолько, что я тут же остановилась, мысленно молясь, чтобы он отпустил.
Я вскинула руку со связкой ключей, но он перехватил её на полпути.
— Поможешь мне, отпущу живой. — угрожающе прошипел Фишер.
Я дёрнула плечом, и он отпустил меня, всё ещё держа за руку.
— Шесть лет назад при неизвестных обстоятельствах погибли мои жена и сын. Ты отправишься в прошлое и узнаешь, кто их убил. — он протянул мне какую-то детскую игрушку. Видимо, с помощью неё я должна была попасть в прошлое. И ничем странным это не являлось.
Я подняла дрожащую руку и прикоснулась к игрушке. Сначала я даже подумала, что он просто сошёл с ума и дал мне просто обычную пластиковую машинку, так как ничего не произошло. Я закрыла глаза и прислушалась.
Но потом я услышала. Услышала женский крик и детский плач.
Звуки прошлого резко оборвались, а на их место пришли звуки реальности. А если быть точнее то звук перезарядки пистолета.
— Убери от неё свои мерзкие пальцы, психопат! — за ним последовал низкий мужской голос.
Я распахнула глаза и глянула Фишеру за спину. Там был человек с пистолетом в руке, направленным прямо в спину Фишера. Он стоял на границе света от фонаря и тёмного участка, где находились мы, будто бы символизируя не то моего спасителя, не то человека с ещё более худшими намерениями. Лица я не видела. На нём было тёмное пальто, на голове шляпа, а главное тёмные очки. Элитный киллер. Стоп, а с чего я вообще взяла, что он киллер?
В следующую секунду моя догадка оправдалась. Может, он и не киллер, но на курок всё же нажал.
Пуля пролетела слишком близко ко мне и Фишеру. Тот же вытащил из кобуры на поясе пистолет и направил его на недо-киллера. Почему недо-киллер? Да потому что он промазал! Даже самый неопытный охотник смог бы попасть с такого расстояния!
Ладно, об этом чуть позже. Фишер задвинул меня за спину, будто бы только что сам не угрожал убить только что.
— Она моя! — прорычал тот, что подошёл позже.
— С чего это!? — усмехнулся Фишер.
Я всё, конечно понимаю, мне даже нравится, когда за меня дерутся два представителя мужского пола, но не взрослые же мужики, да ещё и с намерениями убить.
Недо-киллер в секунду перезарядил пистолет и нажал на курок. Вот сейчас он уже прекрасно попал. Фишер пошатнулся и упал на колени.
И тут я поняла, что мне больше никто не защитит. Трясущимися руками я выхватила у него пистолет и направила на человека напротив.
Даже с такого расстояния я услышала его усмешку. Дрожащий палец лёг на курок. Я зажмурилась нажала. Насколько я поняла, он успел увернуться, и пуля прилетела ему в предплечье.
Он охнул. Я перезарядила пистолет. Поняв, что это не всё на что я готова, он попятился назад, а потом и вовсе побежал прочь.
Я опустила пистолет. Снизу донёсся тихий хрип. На подгибающихся коленях я опустилась к Фишеру.
— Кэ... Кэмпбелл... — прохрипел он.
— Что!? — я округлила глаза.
— Диана... Кольцо... Родовое кольцо... Кэмпбеллов... — продолжал Фишер. — Убивал не... Я... Родовое кольцо Кэм... Кэмпбеллов... — он закрыл глаза и перестал дышать.
За всю мою жизнь не происходило стол ко событий одновременно. Тяжело дыша, я пыталась найти его пульс. Всё. Это конец.
На ватных ногах я подбежала к телефонной будке, стоящей рядом, и набрала полицию.
— Да, я Вас слушаю. — раздался мужской голос.
— Здесь... Здесь, человек... Его застрелили! — задыхаясь протароторила я.
— Девушка, успокойтесь. Убедитесь, что Вам ничего не угрожает.
— Нет, мне ничего не угрожает...
— Скажите адрес.
— Улица... Улица Миллера.
— Отряд уже едет к Вам. Ожидайте.
