9. Под прицелом камер
Как только первые лучи солнца начали проглядывать через густую листву диких деревьев, я нахмурилась и приоткрыла один глаз. Бан Чан умиротворённо спал рядом на боку. Его пухлые, приоткрытые губы мгновенно привлекли внимание, заставляя трепетать. Шум волн доносился с побережья, гармонируя со звучанием птиц и взмахами их крыльев, не разбавленный людским голосом или любым шорохом. Отчего можно смело делать вывод - все спят, а значит и операторы находятся где-то ближе к своему лагерю, для персонала съемок.
Бан Чан был прав: в эту ночь, благодаря преграде от ветра из него самого, спалось намного лучше и теплее. Однако, от этой мысли мне захотелось сочувственно поджать губы. Ведь теперь было некомфортно ему. Но он всё равно выбрал путь аккуратной заботы. Маневрируя между желанием обезопасить меня от ветра и стараниями не попасться на камеру, он сделал всё возможное, чтобы совместить эти элементы. Под предлогом желания стать ещё одним помощником шефа, что смело и самоотверженно несёт ответственность о своей команде.
За Чаном вдалеке колыхались пальмовые листья, играя с солнечным светом, поблёскивающим на гладких поверхностях. То проглядывая, то исчезая между зелёными зарослями, что мгновенно навело меня на воспоминания прошлого вечера. Его горячие губы, с нежностью завладевающие моими, будоражили сознание, создавая между нами еле заметную ниточку связи. И если бы меня спросили, какого же она цвета, я бы без сомнений ответила - жемчужного. Только такая ассоциация приходила в голову. Его поцелуй содержал в себе столько нежности и таинственности, что это было самым фееричным и красивым признанием в симпатии. Ему не нужно слов. Он хотел выразиться иначе и нашёл подтверждение в моём ответе. И если в первые минуты шока я мало что понимала, даже подпуская мысли об ошибке, то позже, уже в лагере, поймав его заинтересованный взгляд, я отмела все глупые домыслы прочь.
Жемчужная нитка, такая драгоценная, как те самые бусины, скрывающиеся на дне океана, крепла. Но понимание, что сделать из этого романтического помутнения что-то более прочное и долговечное, так же сложно, как и достать раковину с дна морского. На это нужно время, силы и желание. И если с последним пунктом всё было очевидно, то с другими уже более проблематично. Особенно учитывая, что шоу когда-то закончится, а значит нам придётся вернуться в свои каменные джунгли с полным непониманием, как быть дальше. А самое пугающее, что это вовсе может оказаться ничем иным, как курортным романом, не предполагающим продолжения.
От этой мысли я нахмурилась, ещё раз оглядывая умиротворённое лицо человека, от которого ранее мне хотелось бежать. Который перевернул ход игры, заставляя возжелать бежать не от него, а к нему. И мне стало вмиг плевать, чем закончится этот порыв симпатии. В джунглях один день идёт за три, но рядом с ним моменты проносятся мгновенно. И я не хотела их упускать, чем бы это не обернулось.
- Доброе утро, - беззвучно проговорил Чан, мягко улыбаясь, и я поджала губы от волны накатившего трепета.
- Доброе. Все спят? - прошептала я, и Бан слегка поднял голову, оценивая происходящее позади.
- Да. Операторов тоже нет, - он медленно протянул руку вперёд, кивая, чтобы я проделала тоже самое, и дотронулся подушечками пальцев моей ладони. - Не волнуйся, я помню об осторожности.
- Не сомневаюсь, - улыбнулась я, сжимая его руку крепче.
Сзади послышалось резкое шуршание, и мы быстро расцепили кисти, закрывая глаза.
- Да, я встаю, - проговорил кому-то Минхёк и ещё сильнее зашуршал своим спальным мешком.
Усталость ещё чувствовалась во всём теле вкупе с болезненностью от ночи на жесткой земле. Всё тело ныло, но желание поспать немного больше невесомой пеленой до сих пор летало рядом, снова утягивая меня в дремоту ещё на пару часов.
Пробуждение выдалось не из лёгких. Пришлось делать хорошую зарядку, чтобы снизить ноющую ломоту в теле, при этом натягивая на себя радостную улыбку.
- Амелия, - послышался голос девушки из стаффа, - сходи на небольшое интервью.
- Хорошо, - тут же отозвалась я и побрела по уже знакомому пути на другую часть острова.
В этот раз во мне царило меньше раздрая и сомнений, уступая бразды правления обычному волнению. Одно дело заниматься какими-то делами перед камерой и иметь передышки, когда оператор выбирал новой целью других участников. Другое же оказаться один на один с объективом и при этом быстро продумывать ответы на вопросы. Благо каверзных на этом шоу не задавали, но учитывая нашу связь с Чаном, некоторые казались мне таковыми.
Камера стояла на штативе, и оператор уже настраивал её для нового участника - меня. Девушка рядом сидела на складном стуле, а перед ней стоял такой же. Привычная картина, но с каждым шагом волнение увеличивалось. Я аккуратно села на стул, и миловидная девушка тут же кивнула оператору.
- Расскажи, как тебе в джунглях спустя несколько дней?
Я вздохнула и задумчиво оглядела местность, позже вновь фокусируясь на камере:
- Это удивительное место. С каждым днём становится сложнее из-за малого количества еды и сна на земле. Но эти виды, испытания и прекрасная команда поддерживают меня в хорошем расположении духа. Как ни крути, это шоу на выживание, и тут не может быть легко.
- Стало ли лучше после того, как вам вернули вещи?
- О, однозначно! - оживилась я, начиная ходить в раж, понимая, что пока что вопросы связаны только с шоу. - Я так хотела переодеться и когда смогла это сделать, почувствовала себя новым человеком. И инструменты, привезённые участниками, заметно облегчили нам выживание.
- Тогда, что касается шефа? У тебя изменилось мнение о нём, узнав поближе?
- Шеф Баён удивляет нас с каждым днём всё больше. Я просто поражаюсь его навыками и умениями, думаю, без него нам было бы значительно сложнее.
- А что же касается айдолов?
Я сглотнула, ощущая новый прилив волнения, и вздохнула.
- О, - как можно непринуждённее проговорила я, - ребята из Стрей Кидс потрясающие. Как я понимаю, их активная деятельность в качестве группы помогает и сейчас. У них хорошая выносливость и позитивный настрой.
Я предпочла более расплывчатый ответ, чтобы не создавать лишних подозрений.
- С кем ты ладишь лучше всего? Если ли у вас разделения в лагере?
На этом вопросе моё волнение начало перерастать в нервозность. Стандартный список вопросов, который по идее, не содержал ничего каверзного, но мои собственные фантазии уже накручивали подозрения со стороны организаторов относительно нас с Чаном.
- Я думаю, что разделения нет. К счастью, мы смогли найти общий язык и подружиться. Поэтому делим обязанности по силам и стараемся поддерживать общность коллектива, чтобы никто не чувствовал себя обделённым.
- Хорошо, спасибо, - девушка положила лист с вопросами себе на колени и мило улыбнулась. - Второе интервью прошло лучше. Молодец. Ты становишься увереннее, хоть и ответы пока расплывчаты, но они мне нравятся на данный момент. Спасибо. Позови Минхёка, пожалуйста.
- Спасибо Вам, - поклонилась я, слезая со стула, и пошла в сторону нашего лагеря.
Коряги, камни и листва на пути уже виделись привычными. Видимо, я уже начала привыкать и к ним, с головой погружаясь в это увлекательное путешествие, и не только. Отодвинув массивные листья, перед глазами предстала умилительная картина: Хан с Джерри бегали на перегонки под весёлый смех Бан Чана, Бона активно жестикулировала, объясняя что-то Минхёку и придерживала свою соломенную шляпу от ветра, а шеф с Минхо готовили рыбу на костре. В этом отдалённом от цивилизации мире царило веселье и доброта. И пусть это шоу слыло как шоу на выживание, и я понятия не имела, что нас ждёт дальше, мне желалось растянуть такие умилительные моменты подольше. Ценить это мгновение, наполненное неподдельной искренностью.
- Амелия! - помахала мне рукой Бона, и Чан перевёл взгляд в мою сторону.
Я смутилась, заглядывая себе под ноги, и скорее пошла к своим новым друзьям.
- Минхёк, - крикнула я, - тебя зовут на интервью. - И обернулась на шефа с Минхо. - А откуда у нас рыба?
- Баён ночью поймал, - бросил мимо проходящий Хёк.
- Шеф, что бы мы без вас делали, - выкрикнул Джерри перед очередным стартом песчаного забега.
- Вот именно, - подоспел Чан и присел на нашу излюбленную корягу. - Спасибо Баён, что делишься своим опытом.
Шеф оглядел нас по очереди и смущённо отмахнулся, поправляя свою излюбленную цветную бандану. Бан аккуратно постучал пальцами по дереву, максимально незаметно для камер, но не для меня, и я села рядом. Позади разнесся весёлый смех, привлекающий внимание всех, и Джисон уже купался в море песка, ползая как жук скарабей.
- Участники, - раздался голос уже знакомой девушки, и как только Минхёк добежал до лагеря, быстрее всех расправившись с интервью, она продолжила. - Сегодня вам будет предоставлена возможность поохотиться в океане. Чтобы обеспечить все меры безопасности, вы должны разделиться на две группы. С вами поедут опытные дайверы в самую безопасную местность. Поэтому ваша задача определить очередность и сказать нам. Первая команда едет сейчас, вторая - во второй половине дня.
- И как будем разделяться? - повернул голову в сторону шефа Минхёк.
- Я лучше ориентируюсь в темноте, - кивнул Баён. - Поэтому с первой командой поедешь ты.
Бан Чан одним взглядом задал вопрос, и я кивнула, соглашаясь тоже побывать в этой команде.
- Я тоже хочу сейчас, - улыбнулась я, и Бан размял шею, привлекая внимание Хёка.
- Чан?
- Да, давай я тоже.
- Тогда нам нужен ещё один, - оглядел весь лагерь Минхёк.
Вдалеке показался большой моторный катер, с несколькими людьми на борту. Видимо, именно с теми дайверами, которые должны сопровождать нас в этой поездке.
- Хан, может ты? - сохраняя безразличное выражение лица, предложил Минхо, непринуждённо кидая палку на песок.
Отношения троих айдолов выглядели так загадочно и интересно. Они словно общались без слов, одними взглядами, интуитивно понимая друг друга. И чудилось мне, что был в этих перестановках смысл. Джисон часто перетягивал на себя внимание операторов, позволяя нам с Чаном пообщаться получше и провести время вдвоём. Но был ли смысл подобного в поездке на катере, ведь с нами ехали большинство операторов и команды. Очевидно, что пообщаться нам там не удастся.
Джисон оглядел сначала Минхо, потом Чана и закивал в согласия.
- Мы определились, - крикнул Минхёк. - Первыми едем: я, Бан Чан, Амелия и Джисон.
- Отлично, - кивнула девушка. - Собирайте всё необходимое и отправляйтесь.
Хёк сразу же пошёл за консультацией к шефу. Я обернулась на Чана, даже не понимая, что брать, но его спокойный мягкий взгляд, словно шептал: не бойся, всё хорошо.
- Нам нужны ласты? - почесал голову Хан.
- Нам точно нужны плавательные костюмы, - усмехнулся Бан. - Пошли переодеваться.
В этот раз Бона любезно предложила пойти со мной, видимо, ещё ощущала неудобства от прошлого раза, когда не смогла толком подождать моего переодевания и подержать полотенце. Но быть честной, я и не расстроилась. Пробудь она со мной до конца, не факт, что мне бы удалось посетить с Чаном тот самый райский уголок острова. А значит, наше сближение могло растянуться на долгие дни, ведь уловить момент уединения в джунглях катастрофически сложно. Ощущение наблюдения стаей грозных пчёл сопровождает на каждом шагу, и стоит забыть об осторожности, как порыв эмоций может обернутся пугающими последствиями. На острове ощущения обострялись, желания приумножались, и этот адреналин, от ощущения вот-вот пойманных за руку, неимоверно пугал и распалял одновременно.
Я переоделась, закинула ласты и маску в сумку, которые были в списке обязательных предметов для поездки и, обняв Бону, отправилась к катеру, где уже собрались Чан и Джисон. Минхёка ещё не наблюдалось. Его консультация с Баёном затянулась, и он пошёл переодеваться последним.
- Ты хорошо плаваешь? - отвлёк меня от созерцаний джунглей Чан.
- Не скажу, что замечательно, но сойдёт. А ты?
- Да, - кивнул Бан, поправляя чёрную кофту от плавательного костюма. - Держись рядом, хорошо?
- А мы взяли сочок? - втиснулся в разговор Джисон, почёсывая руку сквозь ткань. - Я видел, им иногда ловят рыбу.
- Взяли, - буркнул из ниоткуда взявшийся Хёк и оглядел нас. - Готовы?
- Ага, - кивнула я.
Минхёк вздохнул и, поджав губы, встретился с глазами провожающего нас шефа. Мне впервые почудилось, что Хёк немного нервничает. Он залез на катер и, закинув всё своё снаряжение, обернулся, наклоняясь и подавая мне руку. Вокруг кишели операторы, казалась, что все объективы камер направлены на одну меня и снимают даже любое подёргивание губ. Становилось максимально некомфортно. Нервозность от такого внимания росла. Я вздохнула и вложила руку в ладонь Минхёка, а затем Джисон передал мои вещи.
- Давайте ваши рюкзаки и забирайтесь, - кивнул Хёк, и Джисон отдал ему свою сумку, перелезая через борт.
Бан Чан оказался последним, он продолжал стоять по щиколотку в воде, с бесцветным выражением лица наблюдая за всеми. И только лишь когда Хан присел на деревянную поверхность Бан тоже перелез через борт.
Я вздохнула несколько раз, прищуриваясь от блеска водной глади и, заметив, что теперь операторы рассредоточились по всем нам, выдохнула, приходя в норму.
- Добрый день, - поприветствовал на английском с французским акцентом мужчина средних лет. - Держитесь крепче.
Я села на специально отведённые места рядом с Джисоном и придержала свою кепку, когда катер начал отчаливать от нашего места обитания. Бан Чан с Минхёком сели на противоположной стороне, и мне стало неимоверно трудно контактировать с ним даже зрительно под столькими камерами.
Ребята на острове восторженно закричали, призывая нас помахать им в ответ, и с каждой секундой мы всё сильнее отдалялись от нашего лагеря. Находиться вчетвером на ограниченной территории передвижения оказалось более неловко, чем я думала. Даже запал Джисона поубавился, хоть и по его сосредоточенному лицу можно предположить, что он продумывал тему разговора или же просто нервничал. Даже операторам стало неловко, учитывая, что они то поднимали камеры, то опускали.
Водные брызги при повороте, полетели прямо на нас с Джисоном, и я взвизгнула, тут же привлекая внимание. И как бы мне не было нервозно, решила побороть свой страх смехом, вытирая лицо.
- У нас тут что, ещё водные аттракционы?
Джисон улыбнулся и тут же включился в разговор, рассказывая о том, как они с ребятами однажды ходили кататься на аттракционах, разбавляя напряжённую атмосферу.
- Здесь явно не хватает Чанбина, - резюмировал Джисон, ухахатываясь. - Только было бы громко.
- Очень жаль, что у него не получилось, - улыбнулся Минхёк. - Но Минхо тоже классный.
- Согласен. Только ворчит много, - насупился Хан.
Катер начал притормаживать около большого кораллового рифа с небольшим углублением, образовавшим пещеру. Я осмелилась поднять взгляд на Чана, пока камеры снимали живописные виды. Облокачиваясь на борт катера, он выглядел максимально расслабленно. Его слегка вьющиеся волосы трепал ветер. Плавательный костюм прилегал к накаченной груди, и я прикусила губу, восторгаясь его харизмой, сексуальностью и влекущей притягательностью.
- Теперь вы можете спуститься поплавать и поохотиться, - проговорил капитан на английском.
- Как? - огляделся Хан. - Но я вижу рыб.
- Ты же взял с собой сочок, - кивнул Минхёк, - вдруг что поймаешь.
- На обратном пути мы выдадим вам удочки и отвезём в богатое на улов место, - поправил свой кулон из ракушки капитан. - Здесь у вас полчаса.
- Но я же всё равно могу что-то поймать? - полный восторга не унимался Джисон.
- Конечно можешь, - хохотнул Чан.
- А ласты можно надеть?
- Тебе можно.
Я усмехнулась и заглянула за борт, очарованная кристально чистой водой. И не понятно сколько метров до дна, но её ярко-голубой цвет, очаровывал. Не знаю, что именно придавало такой оттенок, но подобное я видела впервые. Как и пещеру с рифлёными гранями. Понятно, что нас завезли сюда не для охоты, а лишь для красивых кадров, но это не отменяло того восторга, что волнами поднимался изнутри.
- А как нам подниматься обратно? - вдруг осенило меня, и я обернулась, встречаясь с Чаном лицом к лицу.
- Там есть лесенка. Не волнуйся.
Его мягкий взгляд манил. Расстояние между нами оказалось настолько ничтожным, что вот-вот соприкоснутся руки. И мне так этого хотелось. Оказаться сейчас рядом с ним без камер, продолжать тонуть в этим карих манящих глазах, чья глубина могла сравниться с океаном. Но любой порыв следовало укрощать в ту же минуту, как бы не хотелось.
Минхёк прыгнул в воду первым, а за ним по лесенке спустился и Джисон, и лишь бы избежать этого манящего порыва романтики, я отвернулась от Бана, прыгая в воду. Вынырнув, меня окатила новая волна брызг от Чана, и я рассмеялась. Операторы преследовали нас даже в воде, и я постаралась отстранится, следуя за Минхёком вглубь пещеры.
- Вау, а тут ещё красивее.
Местами кораллы свисали в конусообразные фигуры с закруглёнными концами. Где-то проглядывала растительность, а свет снаружи преломлялся через дырки в верхушке, образовывая солнечные блики на воде, словно играясь с нами.
- А ты чего там? - крикнула я Джисону, который остался у катера, поближе к лестнице.
- Я тут буду.
Потеряв из вида Чана, я занервничала, несколько раз оборачиваясь по сторонам, и услышала всплеск сзади, и он вынырнул.
- Напугал!
- Тут столько рыб, надо было надеть маски.
- Джисон там на них охоту ведёт?
- Нет. Здесь глубоко. Он не хочет плыть, - проговорил Чан. - Посмотришь на рыб?
- Да.
Я нырнула, еле открывая глаза. Прозрачная вода позволила заметить неподалёку косяк разноцветных рыб, и я поплыла к ним, замечая, что Бан движется рядом. Его рука коснулась моей, и воздуха стало ещё меньше от прилива чувств. Пришлось вынырнуть, чтобы набрать кислорода и по новой опуститься под воду. Чан поманил меня рукой и указал в глубину, где таились ещё несколько огромных коричневых рыб.
Везде сновали операторы, не давая возможности расслабиться. Я набрала ещё одну порцию воздуха и нырнула, замечая, с каким интересом Чан разглядывает морскую живность. И с каким увлечением операторы снимают и его, и красоты подводного мира. Мне стало тоскливо. Мне так хотелось разделить этот особенный момент с человеком, который скрасил моё пребывание на острове. Но я не могла.
Мы находились в нескольких метрах друг от друга, но не имели права выплеснуть хоть пятую часть своих чувств и интереса друг к другу. Довольствуясь лишь краткими переглядами в редкие моменты отвлечения камер и минутами, когда удавалось от них улизнуть. Отчего, время проведённое наедине приобретало ещё больше ценности с каждым часом. Как школьники, что тайком переглядываются на уроке, боясь получить замечание от учителя и мечтая оказаться в укромном месте, чтобы подержаться за руку. Как подростки, что боятся быть застуканными родителями, не одобряющими этот союз - пытающиеся скрыть симпатию. Как обычная девушка и мировая звезда - мы боялись быть раскрытыми.
Это давило, но не мешало расти заинтересованности. По крайне мере, у меня. И смирившись с обстоятельствами, я покорно согласилась стать наблюдателем, заперев свои желания под большим замком разума. По крайне мере, на время.
Мы вернулись на палубу, греясь под палящими лучами солнца, и снова расселись по местам. Только в этот раз Джисон решил составить компанию Минхёку, ссылаясь на то, что очень хочет научиться ловить рыбу, и освободил место Чану.
- Тебе понравилось? - с улыбкой уточнил он у меня.
- Да, а тебе?
- Очень.
Капитан начал рассказывать о рыбах и как правильно управляться с удочками, пока Чан переводил всё для Минхёка и Джисона. И лишь когда мы вышли в местность, где вода виделась как тёмно-синяя, капитан выдал нам снасти.
- Кто первый? - уточнил мужчина, и Джисон с Минхёком отозвались моментально, рассмешив нас.
- Лучшие ученики, - с умилением проговорил Чан.
- Тогда смотрите, - начал более наглядный инструктаж помощник капитана, показывая все тонкости ловли, и операторы прильнули к ним.
Рука Бан Чана тут же ощутилась на моей спине лёгкими поглаживаниями, и я вздрогнула, с удивлением распахнув глаза. Он закрыл микрофон рукой, кивая и на мой, и я проделала тоже самое, прежде чем Бан наклонился к моему уху.
- Прогуляемся, когда вернемся на остров? Надо будет нарвать папайи для участников.
- Да, - просияла я, вздрагивая от наплыва мурашек, то ли от прохладного ветра, то ли от этого обжигающего шёпота.
- Джисон обещал слазить за кокосами.
Во мне вмиг начали закрадываться подозрения. Неужели Хан всё знает? И специально привлекает внимание своими выходками, чтобы выкроить для друга и своего лидера пару тройку свободных минут? Или же это пустая теория, не имеющая подкреплений.
- С Хёком?
- Наверно, - пожал плечами Чан, но не отстранился, и его дыхание продолжало ощущаться в районе уха, выбивая почву из-под ног.
Один из операторов развернулся, и Бан резко нагнулся, делая вид, что поправляет штанину плавательного костюма. Рядом слышались радостные возгласы Джисона и Минхёка, совладавших с удочками, а я пыталась унять свои эмоции, дабы щёки не покрылись ещё большим румянцем от подобной опасной интимности.
Теперь стал очевиден выбор команд. Чан продумывал всё наперёд, и Хан, видимо, помогал ему, а значит симпатия Бан Чана была подлинной. И мне стало максимально тяжело делать вид, что я с интересом пытаюсь вникнуть в основы рыбацкой ловли. Хоть разум и желание заботы о команде через какое-то время пересилили мои фантазии о вечере, заставляя принимать активное участие в добыче еды, мои мысли бумерангом возвращались лишь к одному желанию - снова сбежать с Чаном.
