Chapter Nineteen
Он находит себя на том, что у него становится больше проблем, потому что здесь Фил. Он переехал. Он уже здесь с сентября. Он не оставляет в покое Луи, потому что пытается сдружиться с ним. Луи хочет сбежать и попытаться найти своего настоящего отца. Луи бы солгал, если бы сказал, что он не был удивлен, что Фил прикладывает такие усилия, чтобы попытаться обосноваться с Джей и Луи. Луи приходится в десять раз труднее, и он думает, что это, скорее, не так хорошо. Более неудобно, так лучше сказать. Он не может прятаться за эту бороду Иисуса вечно.
Фил знает, что Луи ненавидит его. Это не так уж и трудно увидеть. Его мама тоже видит это, и Гарри тоже ощущает это каждый раз, когда приходит. Луи и Гарри всегда около Фила, и кажется, что у Фила сильная неприязнь к Гарри. Луи это не волнует. Фил нарушитель, а не Гарри.
Семнадцатый день рождения Луи. Гарри прибывает вовремя, с улыбкой, оштукатуренной на лице, и волосами, спрятанные под шапочкой. Он обнимает Гарри, держа его крепко, прежде чем отойти и потащить его на кухню. Его мама и Фил там, как всегда, Луи любезно встречает их и говорит им о пребывании Гарри в течение дня.
- О, - бормочет Джей. - Хочешь свой подарок на день рождения, любовь?
Он не знал, что подарки все еще присутствуют в его возрасте. Он закатывает глаза и складывает руки. Он смотрит на свою маму.
- Что это?
- Ну, Фил купил его для тебя, - конечно, он же должен быть хорошим. - Он в сарае, я пойду и захвачу его для тебя, ладно?
Она целует своего парня в щеку и убегает на улицу. Луи остается на кухне с Гарри и Филом, подходя ближе к Гарри - для уверенности. Фил улыбается двум мальчикам.
- Привет, Гарри, - он кивает ему. - Как у тебя сегодня дела?
- Хорошо, - кратко говорит Гарри. Луи хочется смеяться в его плечо. Гарри тоже ненавидит его. Он оставляет Фила смотреть на разделочную доску, неловко находясь в этой тишине. Луи хихикает Гарри в щеку и мягко смеется. Джей возвращается с подарком и садится за обеденный стол. Луи мягко разочарован этим подарком.
- Вот, любовь, - щебечет она, двигаясь от подарка Луи. - С днем рождения.
Луи срывает обертку и хмурится. Холст. Он мог бы ничего не получить. Он не хотел бы быть эгоистичным, но это подарок Фила.
- Спасибо. Я просто добавлю его к моей другой коллекции пятидесяти полотен.
- Луи, не хами! - кричит Джей на него. Она смотрит на свою оборону - Фила - и тот отвечает, чтобы Луи слушался свою маму. Луи закатывает глаза, хватает запястье Гарри и ведет его вверх по лестнице в свою спальню, поставив пятидолларовый холст на пол.
***
- Не думай о нем в свое день рождение, Луи. Он не стоит твоего времени.
- Это трудно, знаешь? Он просто здесь. Я не могу избегать его все время, особенно когда мама пихает мне его в лицо.
Он поворачивается спиной к Гарри и вздыхает в свои руки. Он ненавидит этого мужчину. Прошло пять месяцев, и Луи ненавидит его изо всех сил. Он действует, как ребенок; Луи не заботится об этом слишком много. Он имеет право действовать глупо, если есть кто-то, кто пытается войти в жизнь Луи.
Гарри движется вперед и кладет подбородок на плечо Луи, оборачивая руки вокруг его талии. Он усмехается и гудит, пытаясь заставить Луи чувствовать себя в своей тарелке.
- Ты старше меня, но по-прежнему маленький.
- Дразнишь меня в мой день рождения, да?
- Нет, просто признаю правду.
- Посмотри на себя, проклятый гигант, - Луи смотрит в его сторону. Он закрывает его глаза, и тот улыбается, а на его щеках появляются ямочки. - Как всегда.
- Мне было восемь лет, Лу.
- Тем не менее, - Луи смеется. - Помнишь мой девятый день рождения, и ты подарил мне этот глупый маленький браслет?
- Тот, который сломал Найл?
- Да, - Луи трудно смеется, глядя на пол с улыбкой. - Да, тот. Я его очень любил.
- Я все еще люблю твой.
- Он все еще у тебя?
- Конечно, - говорит Гарри. - Он лежит в шкафу в коробке воспоминаний. Я положил туда все, что драгоценно для меня.
- Конечно, у тебя есть коробка воспоминаний.
- У каждого есть коробка воспоминаний.
- У меня нет, - Луи усмехается. - Это означает, что она должна быть у меня? Или это кудри на твоей голове рассказывают тебе такое?
Гарри качает головой.
- У меня есть твой браслет и полосатая футболка, которую ты отдал мне-
- У меня все еще где-то есть твоя футболка с динозавром.
- Я рад, что она все еще у тебя, - Гарри улыбается. - Эй, ты хочешь свой подарок на день рождения?
Луи вырывается из объятий Гарри и смотрит на мальчика.
- У тебя для меня подарок?
- Это твой день рождения, дурачок! Конечно, я купил тебе подарок! - щебечет Гарри. - Но... он только на сегодня и завтра. Мне жаль, я не могу подарить еще и на Рождество.
Луи хмурится.
- Гарри, у меня нет ничего для тебя.
- Я не прошу тебя, - уточняет Гарри и улыбается, чтобы успокоить Луи за его вину. - Я принес тебе подарок, потому что я хотел этого.
Он вынимает из заднего кармана плоский кусок оберточной бумаги. Он протягивает его Луи и просит открыть. Луи путается с бумагой между его пальцев, но разрывает обертку с одной стороны. Он может видеть что-то металлическое. Луи спешит открыть подарок и роняет упаковку, а также и свою челюсть.
- Гарри!
Руки Гарри за спиной, мягкая улыбка появляется на его лице, а щечки краснеют. Он крутит ногой, стыдливо хихикая.
- Тебе нравится?
Это новый браслет, он из серебра и только серебра. Там же и ключик с очарованным синим алмазом на нем. Луи смотрит на его руку и любуется красивой цепочкой. Дерьмо, теперь он действительно чувствует себя ужасно, ничего не принеся Гарри.
- Лу? - Гарри спрашивает, потому что тот молчит. - Луи, тебе нравится?
Луи крепко сжимает его в руке, прыгает вперед и крепко целует Гарри в губы. Луи держит голову близко к нему, оборачивая руки вокруг его шеи. Глаза Гарри широко открыты, но они закрываются на пару секунд, чтобы почувствовать бабочек в животе. Луи отстраняется, когда реальность ударяет его. Он бледнеет и смотрит вниз, чтобы Гарри не смотрел на него, а его руки по-прежнему вокруг его шеи. Они слышат смешанное дыхание друг друга. Луи заикается и несет какой-то бред:
- Я-я не хотел, - он говорит это. - Прости.
- Эм, - Гарри не знает, что сказать. Это самая-самая неожиданная вещь, которая произошла на его рождественских праздниках. - Да, мне тоже жаль.
Луи шагает, отпуская руку. Он снова смотрит на браслет с широко распространенной усмешкой.
- Он действительно нравится мне, Гарри.
- Неужели? - тихо говорит Гарри. - Я-я надеялся, что ты хотел его. Может быть, будет лучше, если ты не будешь носить его около Найла.
Луи хихикает, снова крепко схватив свой браслет в ладонь и прижав его к сердцу.
- Я обещаю, что не буду нарушать этого.
Гарри обхватывает руками Луи, зажимая его в объятиях. Он снова поздравляет Луи с днем рождения, чтобы он расслабился после их неудобного поцелуя. Оба из них по-прежнему были напряжены. Гарри просто желал, чтобы этот поцелуй длился дольше.
***
- Ну думаешь, что нам нужно отремонтировать его, Гарри? - спрашивает Луи, тыкая в стену домика на дереве. - Я боюсь, что одна лестница сломается, и я убьюсь.
- У нас есть время на ремонт, Лу?
- Может быть, - он пожал плечами. - Может быть, снимем некоторые из наших старых картин, помоем окно и, возможно, заменим? Может быть, вынесем этот маленький холодильник и прочее-
- Лу, я не думаю, что мы должны.
Луи смотрит на него нежными глазами.
- Почему?
- Не кажется ли тебе, что если мы все переделаем, то все наши воспоминания забудутся? - спросил Гарри. - Я все еще помню то, что происходило здесь. Ты врезался в эту стену, когда тебе было десять, потому что мы играли здесь в догонялки. Ты сделал мне фальшивую еду, когда тебе было девять, а мне было семь, и я чуть не проглотил пластик.
- Эти воспоминания будут жить, Гарри.
- Но я знаю, что в один прекрасный день, когда мы вернемся сюда, мы увидим подростков Гарри и Луи, а не обычных Луи и Гарри, обнаруживших этот дом на дереве, которые поклялись делиться им и никому не рассказывать.
Луи считает это милым - знать, что Гарри действительно заботится об этом. Это символ сердца Гарри, а также его собственного. Ему, возможно, не нравится запах гнилой древесины или древних игрушек, но он может купить новые. На самом деле, он любит тот факт, что каждый маленький дюйм этой области остается в памяти Луи. Луи улыбается.
- Как думаешь, мы вернемся сюда, быть может, в двадцать лет?
- Конечно, - усмехается Гарри. - Может быть, каждый день рождения мы должны приходить сюда. После того, как ты уйдешь в колледж, а я буду все еще в школе, мы будем приходить сюда каждый день рождения и праздновать вместе.
Еще один год. После этого года, Луи покинет Гарри, потому что уходит в колледж. Луи вздыхает. Ему семнадцать. Это последний второй день рождения, который он проводит с Гарри в течение всего дня, или, может быть, всего прошлого.
- Ты тоже собираешься в колледж, правильно? - спрашивает Луи. Он не хочет оставлять Гарри.
- Узнаю после того, как решу, что хочу делать, - Гарри вздыхает. - Не помогает то, что ты оставляешь меня, прежде чем я уйду. Я не хочу проводить год в школе без тебя, Лу.
Он не хочет провести остаток жизни без Гарри, поэтому он шагает вперед и обнимает его.
- Я буду так сильно скучать по тебе, когда уйду, Гарри.
- Воспрянь духом, солнце, - говорит Гарри ему. - Это твой день рождения. Это не означает, что мы должны говорить о том, что мы собираемся делать, когда покинем друг друга. Мы должны говорить о том, какой у тебя очаровательный маленький милый браслет.
Луи отходит от него, поэтому между ними пространство. Он смотрит на браслет и усмехается.
- Спасибо тебе большое за это, Гарри. Он действительно красивый.
- Он соответствует твоим глазам, - шепчет Гарри, пальцем касаясь камня на браслете.
Глаза Луи трепещут, когда он смотрит на Гарри. Это действительно соответствует его глазам - идеальный голубой цвет, Гарри мог сидеть и смотреть на его глаза часами. Луи все еще ему улыбался, маленькие извилины в глазах делали его похожим на совершенного мальчика, которым он и является. Его губы изгибаются в улыбке, и он хихикает, поворачивая голову в сторону. Гарри бесконтрольно наклоняется, прижимая лоб в виску Луи, а его нос впился в его щеку. Луи прогибается и обнимает его вокруг торса, спокойно вздыхая. Он поворачивает голову, чтобы нажать носиком на Гарри. Он дышит, их лбы соприкасаются, когда Гарри поднимает его с пола и тянет в объятия. Луи зарывается головой в шею Гарри и оставляет подлый поцелуй; Гарри не знает, и он не должен знать. Гарри улыбается в плечо Луи. Они возвращаются к деревянному настилу и держат их тела совсем близко. Гарри не дает этому этому моменту уйти, и Луи тоже не хочет упускать их совместное время.
***
Он пошел домой в десять ночи когда провел вечер у Гарри. Он тихо зашел в дом, надеясь не получить никакого внимания от его мамы, которая, скорее всего, устроит ему порку за то, что его не было целый день.
Это он, тем не менее, тот, кто привлек его внимание.
Он слышал их в соседней комнате. Они, очевидно, обнимались, или что-то еще. Звук телешоу был достаточно тихим, поэтому Луи мог услышать, как его мама и Фил разговаривали.
- Не расстраивайся из-за подарка. - Конечно, они говорили о Луи. Это обычная тема для них. - Ему просто нужно немного времени, чтобы он привык к тебе. Я обещаю, что в один день он будет видеть в тебе хорошего человека.
- Это не беспокоит меня, я понимаю его, - шепчет он. - Просто думаю, что, может быть, я мог бы попробовать немного больше, знаешь? Взять его на концерт, на футбольный матч, в художественную галерею? Может быть, я должен попробовать связаться с ним, - это вообще не то, что хочет Луи.
- Может быть.
- Может быть, футбольный матч. Я всегда замечал его за этим. Небольшие упражнения могут сделать его лучше.
Джоанна засмеялась на своего парня.
- Слишком много печенья, я полагаю.
- Много любви с твоей стороны, наверное. Может быть, он мог бы зацепить несколько девушек после небольшой тренировки. Он, вероятно, нуждается в девушке, которая вытащила бы его из дома. Я вижу, как он становится больше в области живота.
Луи становится опустошенным. Он становится больше. Он толстый. Фил только что назвал его толстым.
- Супермен замечательный, разве ты не такой, Фил?
Луи шагал, шипя. Они оба смотрели на Луи с шоком и виной. Луи положил руки на бедра, пытаясь установить доминирующую роль, но, честно, он хочет убежать в свою комнату и закричать.
- У меня болел в живот в течение длительного времени, вы не имеете право называть меня толстым!
- Луи, пожалуйста-
- Нет, просто заткнись! - он хмуро смотрит на свою маму. - Скажи своему куску мусора, чтобы выбирался отсюда, пока я не притащил свой толстый зад и не выгнал его сам!
- Луи! - кричит его мама.
- Как... Как ты можешь позволить ему говорить такие вещи обо мне? - спрашивает Луи с рыданиями. - Я... я не могу... Просто потому, что я толстый, - ничего не значит!
Луи убегает прочь. Он плачет на полпути, пока добирается по лестнице. Он попадает в спальню и кричит в подушку, чувствуя отвращение, когда понимает, что его живот кругленький. Он толстый. Это вина его мамы, она сделала это. Он не может быть толстым, но Фил не должен этого признавать.
Он серьезно обиделся. Он не может поверить, что Фил говорит такие вещи про него. Он толстый, он должен потерять вес. Луи нужно похудеть. Он весит всего лишь семьдесят килограмм. Вау.
Я толстый...
Его телефон гудит в кармане штанов, и Луи достает его, глядя на абонента. Он подносит телефон к уху и пытается скрыть слезы. Не работает.
- Луи, - говорит Гарри, - малыш, ты плачешь?
- Н-нет, я в порядке, Гарри.
Гарри знает, что он не в порядке. Он закатывает глаза и осторожно улыбается.
- Как на счет того, что я приду, и мы посмотрим фильмы и поедим зефир? Мы можем устроить небольшой огонь и пожарить их-
- Просто остановись, - жестко говорит Луи. Гарри задерживает дыхание. - Отвали, Гарри. Я ничего не хочу.
Гарри роняет телефон от страха, а Луи вешает трубку, не чувствуя ничего, кроме небрежности в душе. Он сворачивается и плачет в подушку, принимая тот факт, что он растущий кусок никчемности.
Гарри сидит на свой кровати. Он опешен. Он не знает, что только что произошло, и он не знает, что чувствовать. Он что-то знает, поэтому чувствует вину.
Я снова сделал больно Луи.
