2 страница15 июня 2015, 17:09

Chapter Two.

Луи шел вместе с Шансом по главному падоку с овцами. Он бросил палку в сторону одной из толстых овец, пытаясь осуществить ее движение, в котором она нуждалась. Коричневая овечка покорно пошла, и Луи повторил этот процесс.

Он проводил свое время неподалеку, сидя и вырисовывая рисунки из песка. У него всегда было некое обаяние к искусству; он даже спрашивал своего отца о живописи на кирпичах, чтобы немного разукрасить  их.

Луи не нравилась их ферма. Он хотел бы быть ближе к Стэну  или Найлу. Тогда он бы не ловил минут пятьдесят школьный автобус и не тратил бы еще больше времени, чтобы вернуться назад. Он, скорее, был бы ближе к друзьям, чем к глуши. Он ненавидел это, честно. Луи ненавидел ничего больше, чем это.

Он не ненавидел это так, как сейчас. Он нашел дом на дереве, и он любит его. Ему нравится иметь собственное пространство, чтобы охладиться и понаблюдать за птицами. Лучшее место где он бы мог, в конечном итоге, забыть дом в один прекрасный день; что, если Луи станет бездомным или еще что-то.

Гарри ребенок. Луи не уверен насколько он любил этого мальчика. Он был чужим, а, на самом деле, Луи не хотел делить с ним дом на дереве. Луи хотел, чтобы время, которое он проводит наедине, состояло из него и его самого, и только. Он не знает, вернется ли Гарри. Может быть, Луи напугал его, мягко говоря. Луи надеется, что он вернется.

Его отец встречает его внизу падока, забирая палку у Луи. Он не хочет идти домой к своей маме. Вероятно, она будет кричать на него из-за игры в загрязненной яме, где была утечка. Джинсы до голени были пропитаны грязью. Его отец потрепал его за волосы, предупреждая, чтобы тот пришел домой до ужина и ночной истории.

Шанс следует за ними, и Луи чувствовал боль в животе, вероятно, из-за отсутствия пищи, а также из-за своей дисциплины.

***

Луи посещает дом на дереве в следующий день. Он ожидает, что будет один. Но это не так.

Гарри приходит на секунду позже Луи с небольшим контейнером в руках. Луи открывает крышку, как его и попросили, и забирает первое печенье, которое было сверху. Он жует, глотает и счастливо гудит. Это хорошо. Луи мог бы привыкнуть к этому некому типу рабства.

— У меня есть чай, — Гарри усмехается, — в корзине.

Луи следует за ним к корзине, вытаскивая полный термос чая и наливая его в пластиковый стаканчик. Луи пробует его, чувствуя жжение на языке, а после громко вскрикивает.

— Святая картошка фри!

— Луи! — Гарри беспокоится, вынимая чашку из его рук, когда Луи открыл рот. Глаза Гарри расширяются от страха, он начинает пугаться. — Лу! Прост–

Луи смотрит на него с закрытым ртом и высунутым языком — кончик языка сожжен. Луи сердится и его глаза красные.

— Луи? — Гарри говорит тихо. Луи все еще глядит на него с высунутым языком. Гарри мягко улыбается, наклоняя тело, и тыкает Луи пальчиком в язык. — Твой язык не станет мягким.

Луи тянется к напитку, но Гарри шлепает его по руке.

— Нет! — он кричит. — Он по-прежнему горячий!

— Тебе просто нужно подуть на нег–

— Нет! — Гарри предупреждает снова, ограждая того от чая и скрещивая руки на груди. — Нет.

— Гар–

Нет!

Луи фыркает, надувая губы и глядя на Гарри.

Мой дом на дереве — мои правила. Отдай мне чай!

Твой дом? — спросил Гарри, а его сердечко болело. — Нет. Это наш дом на дереве.

— Это не так.

— Я думаю, мы поссоримся, Луи! Друзья делятся. Делиться — это заботиться. Ты мой друг, так, Луи?

Он искушался крикнуть нет, не так. Перестань думать, что мы друзья, но, честно, Луи не хотел обидеть кого-то такого милого, сладкого и очаровательного, как Гарри. Гарри милый, особенно потому, что принес еду и напитки Луи. Недовольное выражение Томлинсона сменилось сияющей улыбкой.

— Конечно, Гарри.

Он подтолкнул плечо Гарри небольшим игривым ударом. Гарри потер руки, улыбаясь Луи, когда тот тыкнул ему в ямочку.

— Тогда скажи, что это наш дом на дереве.

Луи вздохнул, расслабляя плечи.

— Это наш дом.

— Хорошо! — счастливо вскрикнул Гарри. — Мы должны сделать некоторые правила, чтобы следовать им!

Гарри был странным персонажем, который, черт возьми, нуждался в правилах? Он достал блокнотик с маленьким котенком на обложке и ручку. Он неаккуратно записывает что-то в блокнот в линеечку. Луи садится с ним за один стол, а Гарри продолжает писать.

Правило номер один: Это их дом на дереве.

— Номер два, — сказал Гарри громче, попутно записывая ''два''. Луи нежно улыбнулся ему, сложив руки на столе, чтобы отдохнуть, и нечаянно наткнулся на локоть Гарри. Но тот продолжил писать. — Дом на дереве – наш секрет, и никто не должен знать о нем.

Луи понравилось это правило, в своем роде.

— Номер три: встречать друг друга здесь каждый день, не смотря ни на что.

— Что на счет номера четыре: ты не будешь допускаться, если у тебя нет еды? — Луи спрашивает, а Гарри записывает.

— Номер пять?

Оба задумываются, что пока не в состоянии придумать правило номер пять на данный момент. Они не обращают пока внимание на блокнот, потому что решили немного поесть. Они попрощались обыденным ''до свидания'', и Луи пообещал, что вернется завтра. Последнее, что он увидел перед тем, как закрыл дверь, — это улыбающийся Гарри с румянцем на щечках.

Гарри очарователен. Луи может открыто признать это.

***

Неделю и семь обещанных встреч спустя в его... их доме на дереве, Луи на цыпочках спускался по лестнице, он аккуратно переставлял ноги, уверяя себя, что пол не скрипит. В его руках коробка печенья, сок и кукла Барби. Он собирался встретиться с Гарри.

Он посмотрел из-за угла, где его мама хозяйничала на кухне. Она стояла спиной к Луи, что-то помешивая в горшочке. Она размешивает еду ложкой, как Луи неуверенно задерживает дыхание.

Луи был поставлен на ''испытательный'' срок: он не должен был выходить на улицу до конца своих выходных без Лайки или отца. Конечно, Луи было восемь лет, и он все время хотел улизнуть, чтобы встретить своего друга, которому он обещал встречу каждый день оставшейся части осенних каникул. Он, наконец, продвигается, когда его мама меньше всего ожидает этого. Он пробирается мимо нее в гостиную, чтобы открыть заднюю дверь и спастись. Луи свободен, он чувствует прохладу и пятичасовой ветер осени. Он быстро пробирался, когда Шанс залаял на его присутствие. Он побежал сквозь заросли, останавливаясь, где он оставлял красные пометки. Луи поворачивает налево к расчищенной земле и выходит к свежим кустам. Он просчитал двадцать шагов, — Луи не может считать больше двадцати, и увидел дом на дереве. Дверь открыта. Гарри внутри.

Он постучал, когда пришел, Гарри улыбнулся с комиксами марвела в руках. Улыбка распространилась на лице Луи, когда он указал на продовольственную корзину.  Гарри опустил книгу, проявляя интерес к тому, что Луи принес для него. Он коснулся крышки, глядя на то, что внутри.
Он посмотрел вверх на Луи своими блестящими и довольными глазами.

— Печенье?

— Да, — сказал Луи с кивком. — Моя мама приготовила их для меня вчера.

Он пробует их, позабыв о коробке сока и случайной кукле Барби на дне корзины. Луи отодвигает ее в сторону, пытаясь найти корзинку Гарри, которая всегда более захватывающая, чем Луи. У Гарри всегда так. Последнюю неделю еда Гарри была источником для Луи на осенних каникулах. Он любил это. Его родители подозревали о том, откуда появлялось столько сахара. Однако стало меньше истерик. Родители сосредоточились только на выгоде для себя. (Как грубо.)

Луи стартует со свежеиспеченных кексов и горячего шоколада. Он утопает в аромате и выбирает булочку, прежде чем вытащить еду и термос на стол где сидит Гарри, который наслаждается комиксами и печеньем. Луи откусывает булочку и вскрикивает:

Изюм?!

Глаза Гарри расширились от удивления, когда он посмотрел на Луи.

— Ты не любишь его?

— Я думал это кусочки шоколада, — Луи позволил еде упасть с его языка на пол. Гарри сморщился от отвращения. — Гарри, ты заставил меня съесть изюм.

— Прости, — он тихо кричал. — Я не хотел этого.

Гарри смотрел на него, как он убрал булочку от себя с укусом в середине. Луи фыркнул, складывая руки перед собой. Теперь он игнорирует Гарри. Он пересек грань. Гарри ужасно чувствует себя из-за этого.

— Лу, я не хотел, ты же знаешь, — тихо бормотал он. Луи продолжил усугублять Гарри с его невежества. — Лу, пожалуйста, поговори со мной.

— Мне не нравится то, что ты сделал.

— Луи, я не–

— Меня не волнует. Ты должен знать, что я не люблю изюм! — зашипел Луи.

— Ты никогда не говорил мне! — утверждал Гарри. Его губы были пухлыми, а комикс упал. — Моя мама сделала мне их, чтобы я дал их тебе, ты не должен винить меня за это!

Луи прочистил горло, будучи очень расстроенным из-за Гарри. Он не хотел получить то, чего не желал. Гарри просто сделал ему неприятно. Молодые глаза Гарри заставили его выглядеть более уязвимым и более невинным, чем Гарри.

Луи смотрел на него. На его губах все еще были кусочки кекса. Ему действительно жаль. Он опустил брови вниз и выглядел как Шанс, когда Луи уходит в школу каждое утро без объятия и поцелуя в нос. Луи встает со стула и подходит к Гарри, поднимая его вверх за предплечья. Гарри выглядел меньше, гораздо симпатичнее. Он был ниже Луи с тем же невинным выражением лица.

— Можешь ли ты сказать маме, чтобы она не делала таких для меня?

Гарри усмехнулся и сделал шаг вперед, оборачивая руки вокруг груди Луи, крепко держа его.

— Обещаю, Лу-Лу.

Луи обнял его в ответ. Ему действительно нравился Гарри. Он думает, что их дружба, вероятно, будет длиться бесконечно или вечно, все равно.

***

Он вернулся в школу через неделю, вторая четверть его второго класса в начальной школе началась с орфографического учебника. Луи сидел в классе, думая, что он будет делать с Гарри после того, как поймает автобус, чтобы добраться до дома.

Его родители до сих пор не знали о Гарри, но, по-видимому, семья Гарри знала о Луи. Ферма Гарри была за фермой Луи, которую они исследовали один день с отцом. Он нашел дом на дереве и подумал, что это, наверно, его двоюродный брат [Гарри]. Оба из них до сих пор не знали, кто владел им, но если бы кто-то сказал что-нибудь, Луи бы продолжил утверждать, что это его.. Их.

Гарри семь лет, он всего лишь на год младше Луи. Луи не думал, что их возраст – проблема, хотя это, честно, не имело никакой разницы вообще. Гарри на класс меньше его, и Луи думает, что это, в своем роде, круто. Гарри посещает ту же школу, но Луи достаточно стар, чтобы знать, что гулять с детьми младше – некруто, в наше то время.

Луи был на ланче спустя несколько часов, Стэн и Найл делились с ним конфетами, которые купили в магазине перед школой. Луи собирался рассказать о своих каникулах и о своем новом друге.

— Я нашел дом на дереве на моем заднем дворе, давно еще, — Луи улыбнулся. — А еще я встретил кое-кого, кого зовут Гарри. Ему семь. Он замечательный и постоянно делает мне маффины и пирожные все время.

Найл и Стэн сразу заинтересовались, наверно, из-за напоминания о еде.

— Я думаю, мы можем стать лучшими друзьями.

Найл сделал два глотка из коробки сока, а челюсть Стэна и вовсе отвисла. Луи терпеливо сидел, ожидая объяснений, почему, черт возьми, Найл вот так просто плюнул на него.

— Но мы твои лучшие друзья, Луи! — крикнул Найл. — Ты собираешься тусоваться с ним больше, чем с нами?

— Н-нет! — сказал Луи. — Я просто думаю, что мы с Гарри хорошо общаемся. Около двух недель, и у нас все в порядке. Он мне нравится, Найл. Может, ты должен прийти и–

Он замолк, потому что не хотел заканчивать предложение. Он не хотел нарушать второе правило: это их секрет и никто не должен знать о нем.

— Прийти и что? — спросил Стэн.

Луи покачал головой, забирая футбольный мяч с земли.

— Хотите немного попинать мяч?

Мальчишки встали вместе с Луи, выбегая на поле, чтобы поиграть в игру.

***

Луи ударил головой о деревянный стол, а Гарри вздохнул, когда запрыгнул на свое кресло.

— Я не знаю, как сделать это, Хаз!

Луи издал рык на свою домашнюю тетрадь, будучи разочарованным в связи с тем, что перед ним было простое математическое уравнение.

— Почему я не могу это сделать, Гарри! Что не так со мной?!

— Ничто не неправильно с тобой, Лу-Лу, — Гарри подал ему печенье из тарелки, Луи покачал головой и запрокинул голову в воздух. Гарри был бы бесполезным, но он также мог попробовать. — Что это?

— Сложение, — ответил Луи. — Я не могу считать больше двадцати. Как я сложу пять к двадцати семи?

— Эм, используй пальцы?

Луи вздохнул, глядя на него.

— Насколько я знаю, у меня только двадцать пальцев на ногах и руках, Гарри.

— Я только в первом классе, Луи. Ты не можешь думать, что я помогу тебе.

— Ты можешь помочь мне чуть-чуть.

— Я не знаю, как это делается, Лу! — вскрикнул Гарри. — Я–я как раз сейчас учу цифры.

Луи стонет снова, его голова падает на стол, как он вздыхает про себя. Он не знает, что делать. Его родители никогда не помогали ему с домашним заданием;

Как ты учишь, Луи. Ты делаешь это для себя!

А Лайка будет требовать что-то за это.

Не то, что это проблематично, ведь это выходные. Может, он сможет поискать в гугле, если его мама подпустит его близко к компьютеру. Ближе к шести, в соответствии часам Луи. Ему, возможно, придется вернуться домой в ближайшее время. Он не хотел еще одного домашнего ареста за ложь. Последнее, что ему хотелось — это расстраивать Гарри из-за нарушения третьего правила в течение первых трех недель их дружбы.

Луи вновь попытался сложить эти два числа. Это просто трудно. Он провел рукой по волосам, убирая их.

— Я такой тупой, Гарри.

Гарри вздохнул от такого ругательного слова.

— Луи! Ты не... Ты не можешь так говорить!

— Я ничего не знаю, правильно? Я  глуп–

— Ты не глупый, Лу-Лу, — отрицал Гарри, опуская ноги под стол. — Может, ты должен оставить это и помочь мне соединить некоторые фонарики, которые я получил от Джем-Джем, — Луи спросил на счет имени. — Моя старшая сестра.

— Она знает, как складывать? — спросил Луи.

Гарри пожал плечами, принимая первый фонарик из корзины и прикрепляя небольшой крюк к нему.

— Я не знаю, — он снова пожимает плечами. — Ей четырнадцать, так что я думаю, что она в состоянии сделать это.

— Она может помочь мне?

Гарри расширяет глаза.

— И рассказать ей про наш секрет?

— Нет, Гарри. Просто... Как думаешь, я могу пойти к тебе и получить помощь от Джем-Джем?

Вновь Гарри расширил глаза. Это, кажется, его любимая вещь.

— Я могу спросить ее, если хочешь, но ты должен спросить своих папу и маму сначала, если ты можешь пойти куда-нибудь. Я не хочу, чтобы Джем-Джем попала в беду, если тебе не разрешено пойти.

Сердце Луи как-будто упало, как он начал чувствовать нервозность.

— Г-Гарри, я думаю, я не смогу.

— Почему?

— Потому что мои мама и папа не разрешат мне увидеть тебя снова, если я расскажу им о тебе.

Гарри выглядел смущенным.

— Почему? Я рассказал моим маме и папе о тебе, и они сказали, что знают твоих родителей и все нормально. Каждый день, когда я прихожу домой, я в порядке.

— Твои родители знают моих папу и маму?

Гарри кивнул с улыбкой.

—  Я думаю, папа брал несколько яиц, а Джемма искала работу шеф-повара.. Я не знаю, я просто сказал им твое имя, и они знали, кто ты.

Он начал чувствовать себя немного лучше. Может, его родители поймут. Может, он будет в порядке. Гарри начал вешать первый фонарь на один из гвоздей, торчащих из верхней части стены. Он висел отлично, Гарри улыбнулся, спрыгивая с деревянного стула и подходя к Луи, чтобы достать второй фонарь из корзины.

— Так если я спрошу маму и папу смогу ли я увидеть тебя и Джем-Джем, у твоих родителей все будут в порядке с этим?

— Да! — уверенно вскрикнул Гарри, вешая второй фонарик. — Может, ты останешься на ночевку?

— Ночевка? — Луи сглотнул.

— Да, ну, знаешь, это когда ты останешься у меня на ночь, и мы можем рассказывать друг другу истории и устроить чайную вечеринку.

Луи не нравилось, как это звучало. Он хочет убежать домой, но он подумал, что от дома он чувствует отвращение. Ему не нравится идея остаться у Гарри.

— Остаться на ночь?

— Да, Лу-Лу, —  Гарри встал на стул и повесил второй розовый фонарик. — Мы можем поиграть в икс-бокс!

Луи почувствовал, как будто его кишки падают. Он не уверен, но он чувствует, как будто он принудительно слушает Гарри и делает так, как он сказал.

Этим вечером он пошел домой с затуманенным разумом. Гарри пошел домой, чтобы спросить своих родителей, чтобы забрать Луи чуть позже на ночевку. Это первый раз для Луи. Он первый раз делает то, чего не хочет, и ночует не у Стэна и Найла, а с соседом, которого он встретил в доме на дереве три недели назад, и кого родители Луи даже не знают.

Это должно быть интересно.

К тому моменту, когда он вернулся, было семь вечера; его мама ругала его за то, что он поздно пришел. Почти сразу после того, как  мама ударяет его за дисциплину, он сидит в углу в течение восьми минут, так как ему восемь лет (в соответствии с любимым шоу его мамы - Supernanny).

Стук в дверь. Застрелиться, но это были родители Гарри. Луи ударил кулаком, когда его мама и папа пошли открывать дверь. Лайка на своем стуле почтительно заканчивала свой ужин.

Он услышал разговор.

— Энн! Как ты?

—  Хорошо, спасибо, Джей. Я заинтересовалась этой маленькой ночевкой, которую запланировали твой маленький Луи и мой маленький Гарри этим вечером. Гарри сказал мне, я собиралась забрать их.

Луи мог почувствовать шлепок по заднице, который скоро получит.

— Ночевка? — воскликнула Джей. — Луи ничего не говорил мне о ночевке?

— Луи обещал спросить вас! Я попросил его спросить вас, потому что я не хотел, чтобы вы злились, — он услышал как Гарри говорил невинным голосом. — Простите.

— Все нормально, Гарри, — он надеялся, что его мама скажет нет. Он надеялся. Он умолял. Он просил. Он не хотел идти в незнакомое место на ночь. Это почти как пытка.

— Я соберу Луи. Подождите пару минут и я приведу Луи, хорошо?

Он услышал, как Гарри благодарил, и дверь закрылась. Его мама вернулась через пару секунд с широкой улыбкой на лице.

— Ты никогда не говорил мне, что знаешь Гарри Стайлса, любовь, — она счастлива и не злится. —  Мы лучше соберем тебя для твоей первой ночевки, сладкий. Давай, отойди от стула!

Он никогда не выходил от стула или угла раньше времени. Он поднялся наверх, где нервно собирал основное для ночевки. Он частично переживал по поводу того, что ему не стоит брать. Мам, что на счет туалета? Мам, что на счет супа и расчески? Мам, что на счет еды на завтра и воды?

— Луи, у них тоже есть дом, — разъяснила его мама спокойным тоном. — Когда ты последний раз использовал  свой спальный мешок?

— Последний раз я ходил на кемпинг с папой.

Кемпинг был пару месяцев назад; было весело.

Его мама открыла шкаф, вынимая из него спальный мешок Луи, и, возвращаясь, прикрепила его к рюкзаку мальчика. Она застегнула все его маленькие карманы и повела его вниз по лестнице, открывая дверь, чтобы встретиться с Энн и Гарри.

Гарри уже был в своей пижаме. Он взвизгнул, и широкая улыбка появилась на его лице, когда он увидел Луи.

Энн посадила их обоих в машину после того, как Луи получил поцелуй в щеку от его мамы. Они ехали, и Луи чувствовал себя более боязливо, отдаляясь от дома. Они прибыли к Гарри в целости и сохранности. Гарри взял сумку Луи и провел его до дома, следуя за мамой.

Она закрыла дверь за ними и улыбнулась двум мальчикам, которые стояли рядом друг с другом, выглядя мило, как только можно. Она провела рукой по волосам Гарри и тихо усмехнулась.

— Гарри, проведи Луи в игровую комнату и покажи ему здесь немного, хорошо? Я подогрею немного молока и принесу печенек в кровать, м?

Энн ушла уравновешенными шагами. Гарри улыбнулся Луи, поворачиваясь к нему лицом, и взял его запястье, крепко держа его в своей ладони.

— Мы так повеселимся, Луи! — счастливо вскрикнул он, ведя Луи по коридору в его спальню, где было пять дверей.

Он открыл дверь, Луи был растерян, так как он никогда не встречал такую большую игровую комнату в жизни. В углу стояла маленькая милая голубая кровать с подушками на ней. Вокруг лежали игрушки слева и коробки направо, телевизор в середине стены с икс-бокс 360 на одной стороне и Wii на другой. Комната загорелась светом в углу комнаты, напротив дивана. Полки были с царапинами, которые явно сделал кот. Рядом с дверью спал маленький котенок в своей кроватке. Стены были светло-фиолетового цвета, почти белые, и постеленный угольно-черный ковер. Все контрастировало друг с другом, все было очень красиво.

Луи нравилась эта комната. Реально нравилась. Он чувствовал себя как дома, снимая обувь и присоединяясь к Гарри к игре на коврике в середине комнаты. Гарри толкнул ему машинку, и они начали играть что-то вроде гонок. Луи нравилось это.

Энн вернулась минутами позже, улыбаясь двум мальчишкам и подавая им молоко с печеньками в тарелке. Она рассервировала это на небольшом столике, таком же, как и в их доме на дереве, и спросила мальчиков, хотят ли они посмотреть мультик. Гарри ответил да, и Луи был согласен.

Она села на диван, который, на взгляд Луи, был самой лучшей вещью, которую он когда-либо видел. Луи положил свой спальный мешок рядом с Гарри, когда Энн вставила в DVD диск с мультиком "Холодное сердце''. Луи вылезает из джинсов и футболки, когда идет в ванную, и на обратном пути в игровую комнату встречает Гарри, который уже ел печеньки и запивал их молоком.

''Холодное сердце'' проигрывалось на экране, и Луи ругался, когда уронил половину своих печенек в молоко. Гарри уже почти засыпал, укутавшись в свой спальный мешок и будучи испачканным молоком, который был вокруг его губ. Луи сел, наблюдая, как Эльза и Энн боролись на экране телевизора.

Он пялился на Гарри чуть больше, чем нужно. Приглушенный свет освечивал его лицо, а ресницы оставляли тень на закрытых веках. Луи улыбнулся. Он никогда не видел никого, кто бы выглядел также мирно, спокойно, когда спит. Он знал, что Лайка выглядела как демон. Он вдруг случайно вспомнил для чего он здесь, чтобы получить помощь в своей домашней работе. До сих пор он был неудачником.

Он хотел заснуть, когда мультфильм закончился. Окно просачивало много света от луны и звезд. На экране телевизора светилось DVD PLAYER, поэтому Луи стал чувствовать себя не очень комфортно. Луи засунулся в спальный мешок, смотря прямо в потолок. Он не мог заснуть. Он думал, что не сможет, пока кто-нибудь не появится здесь, чтобы ему стало комфортнее.

Ему нужно было разбудить Гарри. Он должен был разбудить Гарри, чтобы поговорить с ним чуть-чуть, чтобы чувствовать себя более комфортно. Он ненавидел быть в одиночестве, особенно в темноте.

Он потряс Гарри.

Хазза.

Он что-то промямлил, просюсюкав. Луи попробовал снова.

Гарри.

— Д-да? — глаза Гарри до сих пор закрыты. Луи знал, он на половину спит.

Луи начал созерцать, о чем он должен был сказать.

— Где твоя сестра? Мне все еще нужна помощь в домашней работе, — спросил Луи. Гарри не ответил, на что Луи потряс его сильнее. — Гарри!

— Что, Луи?

— Мне нужна помощь с домашней работой.

Гарри зевнул, уткнувшись носом в подушку.

— Спроси утром, Луи.

Гарри заснул после этого; Луи лег с открытыми глазами. Он не думал, что заснет этой ночью. Он слышал шум с улицы, хруст, перед тем как он услышал шепот нескольких человек. Затем небольшое столкновение с окном. Луи сжался в своем мешке, дрожа, и боялся о том, чтобы заплакать. Он двигается ближе к Гарри настолько, насколько может.

Он знает, что не в состоянии заснуть сегодняшним вечером.

2 страница15 июня 2015, 17:09