Глава 32.
Рикардо
Несколько часов назад.
Мои люди объединяются с работниками дяди, чтобы быстрее найти всю информацию о нападении. Прошло два дня с тех пор, как мы улетели с Рима. Вероятно, что Наоми вчера уже купила свадебное платье, но мне не пришло уведомление о том, что деньги снялись.
Моя упрямая решила купить его за свои деньги?
Мысленно я подумал купить что-нибудь ей, как только разберемся с проблемами в Сицилии. Или может куда-нибудь свозить вместе с Эроем?
Как женюсь на ней, все будет хорошо. Все наладится. Я могу завладеть всем, что есть. Бернандо уже приготовил будущие распределения, как только я получу еще территорию на наследство. А там и будут места, где можно провести время с mia dea.
— Нам удалось получить кое-какие сведения, Рико, — подошел ко мне Сильвио. — Это Дилан, — представил он одного из людей дяди. Молодой парниша в очках, кивнул мне. Затем запустив руки в свои волосы, неуверенно почесал их. — И у него есть некоторые кадры.
Вероятно он только недавно стал работать на дядю, или вовсе на мафию. Трясущими руками он вручил мне бумаги.
— Ты его запугал, — уверенно сказал я Сильвио, и тот кашлянул, посмотрев в сторону. Но неудивительно, что все подчиненные испытывают страх перед нами. — Давай бумаги.
Взлотнув, он наблюдал за тем, как я проверял кадры с места происшествия. Черная машина феррари врезается в машину дяди и мигом скрывается. Затем большой грузовик сбивает машину с другой стороны.
Перелистывая, увидел, как Дилан нашел эту машину в другом кадре. Но уже с другими номерами, и кажется водителем. Что за...
— Erede senz'anima, — я посмотрел на него. — Это та же машина, судя по этой вмятине слева.
Набрав уверенности, он красным маркером обвел кругом бампер. Затем показывая другую страницу, обвел кругом номера.
— Они поменяли номера. Как я к этому пришел? Тут небольшое расстояние у номерных знаков. Видно, что люди торопясь сменили номера.
Я еще раз взглянул на кадры. Парниша был прав. Затем он показал грузовик, который так же умело скрылся. Но в других кадрах он так и не появился.
Машины были угнанными, поэтому Дилану пришлось еще порыться в ноутбуке. Я наблюдал за ним, посмотрев на часы. Одиннадцать ночи. Потерев глаза, я вместо дяди дал расположение его людям.
Написав сообщение Наоми, я так и не дождалась от нее ответа. Может спит? Или на дежурстве... В душе была неописуемая пустота. Тоска.
В моем бездушном сердце поселилась одна живая душа.
Прошло несколько часов. Дилан поправив очки, неуверенно подошел ко мне с ноутбуком в руках. Я посмотрел на него. Сев напротив рабочего стола дяди, он включает небольшую презентацию.
Он показал кадр, где мужчина угоняет машину. Правда оно было далеко. Я хмуро посмотрел на него. Дилан сделав пару кликов, увеличил кадр. Мужчина мне был незнаком, но Дилан пальцем показал на татуировки.
— Эти тату людей ваших братьев? — неуверенно спросил он. — Я от нашего босса слышал, что у каждого из вас есть определенные знаки и прозвища. Но не помню у кого какие...
У людей Томмазо были знаки мечей с истекающей кровью, у моих — паук черная вдова, олицетворение смерти. А у людей Андрэа как раз таки китайские иероглифы о смерти.
Блять, вот тварь! Мало того, что он хотел отнять у меня Наоми, так еще и от нашего родственника попытался избавиться. Как он посмел так нагло напасть через наемников? А главное, за что?
— Что насчет водителя грузовика? — спросил я и он стал кликать что-то в ноутбуке.
Через пару минут он снова показал мне другие кадры. Этот Дилан и вправду компьютерный гений.
— Так же. Человек точно такими же татуировками, — покусывая ногти, он стал нервничать. — Кто-то из ваших братьев пытался избавиться от нашего Босса, — я тяжело выдохнул. Я не контролирую старших братьев, не нанимался их нянькой. — Я клялся ему в верности, поэтому мне придется это показать синьору Витте.
Киваю, и он начал собираться. Я снова посмотрел в центр уведомлений. Наоми так и не ответила на сообщение. Надеюсь, что дела у нее хорошо.
Ее подруга Мартина вовсе не отвечает. Они прекратили общение? С кем же еще она может быть на работе...
Пока я раздумывал об этом мне поступает звонок от матери Наоми. Я без раздумий поднимаю трубку.
— Слушаю?
Синьорина Романо громко выдохнула, словно почувствовала облегчение от моего ответа.
— Я так рада, что Милли дала твой номер, — говорит она и я нахмурился. — Наоми пропала.
Как пропала?! Я словно забыл как дышать. Соскочив со стула, подавляю свое беспокойство. Я все таки не один.
— Она разве не на дежурстве? — заглушая внутреннюю тревогу, спрашиваю я с полной надеждой. Но Кимберли Романо тут же отрицает это. — Как вы это поняли?
Мама Наоми тут же всхлипывает.
— Она хотела немного прогуляться, чтобы позже самой выбрать подарок для Эроя. Мы с Милли ушли в кафетерий, пока она ждала очередь на кассе, — я тут же перебивая ее спрашиваю какой бутик. — Она покупала свадебное платье. Я... я не помню бутик! Мы его так долго искали.
Я попросил ее успокоиться и подумать еще. Милли я так же написал сообщение, быть может она помнит. Деньги с моих карт не снялись, поэтому я не могу узнать через него.
— Я найду ее, что бы мне это не стоило, — тихо прошептал я последнее. Мама Наоми тут же благодарит мне, сказав, что полиция тоже ищет ее.
С легавыми у меня проблем особо нет, но эти ублюдки не работают так, как нужно. От них толку не будет, но я не стану говорить об этом синьорине Романо.
Я сам вырву кишки ублюдка, который посмел забрать мою невесту. Мою женщину.
— Сильвио, оформляй танк, — говорю я другу, и он без вопросов выходит с кабинета. Посмотрев на изумленного Дилана, продолжаю: — Найди любые последние данные о Наоми Рианне Романо. Где она в последний раз была, с кем и когда. Найди мне ублюдков, которые забрали ее. Найди каждого скота, который посмел прикоснуться ее.
Кажется он немного охренел от потока информации, но мне плевать. Мне нужна моя женщина прямо сейчас. В безопасности.
— Хорошо, — кивает он и начинает вводить что-то в ноутбуке.
Наше время.
— Mia Dea, — я сам не понял, как мой голос понизился и охрип при виде моей невесты в свадебном платье. В кровавом платье.
Как только мы сорвали всю эту свадебную церемонию, я увидел, как кто-то прячется за перевернутом столом. Если бы это была другая женщина, мои люди дали бы ей скрыться. Но это была не другая женщина. Это была моя невеста.
— Ты ранена? — спрашиваю я, увидев ее всю в крови. Но вместо ответа она набрасывается на меня с обьятиями. Я обнимаю ее в ответ, но не сжимаю, потому что, мне кажется, она ранена!
— Нет, я не ранена. Я... я так рада, что ты пришел, — шепчет она, зарывшись пальцами в мои волосы. Я чуть отстраняюсь, сканируя ее на наличие ран. Платье, фата, руки... Все было в крови. — Я случайно убила человека, — еле отвечает она. Но, кажется, она находится в глубоком шоковом состоянии. — Это не моя кровь.
Я убираю фату с ее лица, пересекаясь с ее безумно красивыми глазами. Но они были такие покрасневшие, такие испуганные.
— Все будет хорошо, — киваю я, и даю знак Бернандо в танке прикрыть меня, пока вывожу Наоми в безопасное место.
Выстрелы были везде, но я все таки сумел вытащить Наоми с этого ада. Один из моих верных людей пригнал тачку как раз в то время, когда я вывел mia dea за пределы тайного особняка Андрэа.
Особняка сукина сына.
— Ты отвечаешь на нее головой, Амато, понял? — предупреждаю его и тот кивает. — Садись, — говорю я, сажу ее в машину. — Они тебя отвезут домой.
Она мягко улыбнулась мне, когда я погладил ее за щеку. Затем я аккуратно провел пальцем по ее шраму, и она замирает.
— Как же ты прекрасна, — тихо шепнул я и закрыл дверь тачки. — Отвези ее домой, там безопасно.
Он закрывает окно и тут же уезжает на огромной скорости. Машина пуленепробиваемая, а Амато профессионально владеет своей машиной. Я уверен в нем, поэтому сворачиваю назад в особняк.
Меня злит факт того, что я не могу прикончить старшего брата. Еще не время. Пока во власти отец, найдутся еще больше причин попросту меня убить. Линчевать перед всеми младшими Боссами «Assassini dell'ombra».
Весь особняк со свадебным алтарем был разрушен, и везде лежали мертвые или раненые люди. Мои некоторые тоже были ранены.
Бернандо спускается с танка, выдохнув с нотами веселья.
— Вот это штука, — похлопал он по нему. — Так и прикончим однажды людей Ван Гога. — Когда там гонки у Сильви?
Пока он что-то довольно говорил про себя, я подхожу одному из раненых солдатов старшего брата. Пока тот пытался дотянуться до своего ствола, я резко его пнул. Пистолет куда-то покатился, и он посмотрел на меня.
— Бездушный наследник... — то ли вопросительно, то ли сомнительно произнес он и я ногой наступаю ему на ранение в плечо. Он тут же заорал. — Сука! — с его рта уже текла алая кровь, но он был пока жив.
Я лишь молча заглянул ему в глаза. Мои люди стали искать вокруг территории ублюдка Андрэа, или Томмазо с отцом. Сегодня были приглашены все младшие Боссы, кроме дяди Давиде, его семьи.
— Где Андрэа? — холодно спросил я, но ответа не последовало. Наступаю на его рану сильнее, и тот начинает дергаться.
— Меня ищешь? — спрашивает он, и тут же выбегают некоторые его люди. Они направляют на меня пистолеты, но я даже не дернулся. Мои люди повторяют точно такой же жест. — Одного тебя ждем, ублюдок, — выплюнул брат, стоя в свадебном костюме у террасы. — У нас заседание.
И всему этому причина происходящее событие.
Я киваю в сторону особняка и за мной последовали Бернандо и Сильвио. Андрэа завел меня в один из конференционных залов, где сидели отец, Томмазо, кузены отца и некоторые родственники дедушки. Все устроились на меня.
— Что ты, мать его, натворил во время церемонии? — спросил один. Гаспаро Эрнесто. Я лишь провел взглядом по всем.
— Имею право, потому что Наоми — моя невеста. И Андрэа не имеет никакого права отнимать ее, — парирую я. — Вы не присутствовали на нашем семейном ужине, поэтому не в курсе.
Старший брат тут же бьет по столу, глядя гневно на меня.
— Мы вроде отлично порешали этот вопрос с ее отцом, — прошипел Андрэа ядовитой ухмылкой.
— Макарио Лицо? — выплюнул я. — Он даже не ее отец. Мы вроде говорили о том, что Наоми будет моей. Так какого хрена ты крадешь ее у меня?
Младшие Боссы зашептались. Здесь были те, кто видел меня с Наоми, но молчали из-за отца. Лишь Гаспаро набрался смелости.
— А не лучший ли вариант ее грохнуть?
Я заряжаю пистолет за своей спиной, и вижу боковым зрением, как Сильвио и Бернандо были готовы к атаке.
Как эта тварь посмела такое высказывать?
— Только попробуй, — предупреждаю я. — И по нашему закону, я буду иметь полное право тебя убить.
Но он лишь качает головой, улыбаясь мне. Он сомневается в этом. Думает, что я не посмею?
— А что, Рико? Она дочь, — он останавливается, — ладно, падчерица Лино. А этот ублюдок очередной раз проиграл в покер. Когда он вернет все свои долги?
— Меня не волнует. Хотите убивайте его, но если хоть еще раз затроните тему о моей невесте, я вас уничтожу.
И плевать я хотел на то, что потеряю. Я встаю и ухожу с зала, как меня останавливает отец. Стоя спиной, я так и не стал смотреть на кучку ублюдков, которым лишь бы угодить отцу.
— Я лишаю тебя наследства. Это плата за то, что ты натворил сегодня, — закинув ногу на ногу, говорит он. Кажется он надеялся, что я буду умолять его это не делать? Что ж, я его разочарую.
— Это мы еще посмотрим, — сухо отвечаю я и выхожу с зала.
Он не сумеет отнять у меня то, что я добился своими силами. Дедушка оставил мне все, что не смог отнять у него отец. И не сможет это отнять у меня.
Мне поступает сообщение о том, что Наоми уже дома, в целости и сохранности. Посмотрев в сторону дороги, я задумался. Поехать за ней или нет? Думаю, она испытывает сильный стресс после сегодняшнего дня. Было бы лучше ей отдохнуть от всего этого, и от меня тоже.
— Я хочу еще пострелять, — подходит Бернандо к танку, который я достал, чтобы спасти Наоми. — Поскорей бы избавиться от нашего одноухого ублюдка, — закурив сигарету, сделал затяжку.
Мы уже потеряли все силы в поисках этого ублюдка, как и его оборванца. Ни единой зацепки, ничего. Он так скрыл своего сына, что приходится копать под каждого, дабы он не оказался им.
Судя по тому, как хакер дяди, Дилан, сумел найти мне mia dea, смог сделать все возможное ради этого, мне кажется, нужно обратиться к нему. Он и сможет найти мне всю их родословную.
Спустя час, мне пришлось вернуться в Сицилию. Самолет совершает посадку, как я посмотрел на поступившее сообщение.
«Ты улетел? Серьезно? — спрашивает Наоми. — И даже не попрощался?»
Сев в готовую машину дяди, я снова еду в его клуб. Пока он в тяжелом состоянии, я не мог оставить его, – так я и отвечаю ей. Я бы все отдал снова увидеться с ней, но, пока Давиде не наберется сил, другие конкуренты по просту смогут отобрать все у него.
«Я понимаю тебя, – последовал ее ответ. — Но... Ладно, забей».
Прочитав ее сообщение, я задумался. Она расстроена? Я звоню Бернандо, которого специально оставил в Риме, и спустя пару гудков, он поднимает трубку.
— Ты где? — спрашиваю я, и тот словно что-то выключает. – Ты что, порнуху смотрел?
— Нет! – заорал друг и я убираю телефон со своего уха. Клянусь, если бы он не был моим другом, я бы застрелил его к чертовой матери. — Я учу язык жестов. Чем могу помочь, о мой господин? — переводит он тему, и я помассировал переносицу.
Я вспомнил, как он смотрел на одну глухо-немую девушку, которая была в больнице с Наоми. Так вот он и учит язык жестов, чтобы поговорить с ней.
— Купи цветы и передай их Наоми от меня, — говорю я, подписывая отчеты дяди. Сказать или не сказать, что она расстроена моему внезапному вылету из Рима.
Бернандо усмехнувшись, все таки выполняет мою просьбу. И как только цветы были доставлены, начинаю звонить Наоми.
— Нравятся? — она не отвечает на мой вопрос. — Хорошо. Сейчас попрошу Бернандо купить другие.
Бросая трубку, снова прошу друга выручить, и купить другие цветы. Но Наоми даже не поднимает трубку. Хорошо, mia dea, еще попытка.
— Я тебе не цветочный курьер, мать твою, Рико! — орет друг, когда я снова позвонил ему.
— Купишь, — холодным голосом ответил я, и он отключил телефон. Затем мне пришло уведомление, что были куплены очередные цветы и снятие сотни тысяч долларов.
Меня не волнует сколько стоила кучка цветов, но хотелось, чтобы Наоми не злилась на меня. Спустя полчаса она сама же мне позвонила. Я сам не понял, как быстро поднял трубку.
— Может прекратишь заваливать меня своими цветами? Мне уже жалко твоего друга, — заговорила она. — Зачем?
Я выхожу на балкон, наблюдая, как медленно садится солнце. Безумно хочу вернуться к ней и крепко обнять. Зарыться в ее волосах, прижать к стене...
Осознаю, что долго молчу. Черт!
— Ты злишься, — коротко отвечаю я, скрывая свою долгую паузу. — И я не хочу, чтобы ты вспоминала событие, которое было несколько часов назад.
Я услышал голоса матери Наоми и кажется ее подруги? Они что-то обсуждали, но Наоми попросила их быть потише.
— Нет. Все хорошо! — повысила она голос, затем, кажется, закрылась дверь. — Не думаешь, что было эгоистично просто так улететь? Мог бы хоть предупредить. Я ведь ждала тебя. Боялась, что больше никогда тебя не увижу! Мне было страшно, вдруг он убьет тебя и снова вернет в тот особняк...
— Mia dea, — шепчу ее я. Она замолчала и я продолжил. — Я буду рисковать всем, что имею, но не позволю ему отобрать тебя у меня.
— Я знаю! Я прекрасно это знаю, — так же тихо ответила она. — Окей, сейчас главное, ты цел. И мы в безопасности. Возвращайся скорей, — затем она замолчала. Словно хотела что-то сказать, но так и не смогла.
***
Дядя, оперевшись на трость, улыбнулся мне. Прошло два дня и вот, он снова на ногах. Эти двое суток я был на связи с Наоми. Но о моем возвращении я ей еще не сообщил. Хоу устроить ей сюрприз.
— Конфликт с отцом и братьями решен? — спрашивает он, сев на свое законное место. — Мы можем организовать еще одно собрание. Я помогу решить проблемы в случае необходимости.
— Они пока что ничего не предприняли с тех пор, но вдруг что, я обращусь. А сейчас самолет прибыл, — судя по сообщению от Сильвио, говорю я.
Пожелав удачи дяди, меня встречают друзья около аэропорта. Я посмотрел на обручальные кольца, которые Милли подобрала вместе с Кимберли Романо.
Они ей обязательно понравятся, я в этом уверен! Несколько часов полета, и тут же я проезжаю по знакомым улицам в сторону работы Наоми.
Засекаю время, буквально через три, две, одну секунду вижу как она тоскливо выходит с работы. Я тут же выхожу с машины, смотря на ее распущенные длинные волосы, на то, как она искала что-то в своей сумочке.
— Помочь? — спрашиваю я, подойдя к ней и она тут же посмотрела мне в глаза. Как же она прекрасна выглядит.
— Пришел, — улыбнулась она и я тут же прижимаю ее к себе, целую ее так жадно, словно это наш последний день. Мне ее не хватало все это время.
