глава 4: в огне омбиций
На следующее утро Дарья проснулась с тяжёлым чувством в груди. Сон был беспокойным, наполненным мраккими образами и голосами, которые она пыталась игнорировать. Но, как и всегда, всё сводилось к одному: она не могла вырваться из этой паутины, которую Том плёл вокруг неё. Его слова снова и снова звучали в её голове: «Ты уже сделала свой выбор, Дарья.» И каждый раз, когда она пыталась сопротивляться, это ощущение только усиливалось. Она чувствовала, как его влияние проникает в её мысли и чувства, как вирус, не поддающийся лечению.
Она взглянула на себя в зеркало. В её глазах был тот же отблеск решимости, который она всегда видела в отражении. Но теперь всё было иначе. Он был прав. Чем больше она пыталась скрыться от Тома, тем больше его присутствие становилось частью её жизни. И возможно, она уже не могла от этого избавиться.
Завтрак в Большом зале был такой же, как всегда. Студенты разговаривали, смеялись, делились новостями, но Дарья не могла сосредоточиться на их словах. Её глаза невольно искали Тома, который сидел в дальнем углу, почти в тени. Его взгляд встретился с её, и она почувствовала, как внутри всё сжалось. Он не отрывал глаз, и хотя его лицо было спокойным, в его глазах горел огонь, который невозможно было игнорировать.
Она хотела уйти, но его взгляд держал её на месте. Он знал, что она не сможет уйти. Он знал, что она вернётся. Это был не просто взгляд — это было испытание, манипуляция, игра. Она пыталась не поддаваться его силе, но каждая его встреча с её глазами становилась испытанием на прочность.
Завтрак закончился, и Дарья поспешила покинуть зал, но не успела сделать и нескольких шагов, как услышала знакомый голос, который проник в её мысли, как лёгкий ветер.
"Ты не собираешься уходить так быстро, правда?" — сказал Том, и его голос звучал, как приглушённый шёпот в её ушах.
Дарья обернулась и увидела его стоящего прямо за её спиной. Он снова был слишком близко, слишком близко, чтобы оставаться спокойной.
"Почему ты не можешь оставить меня в покое?" — её голос был тихим, но в нём звучала определённая усталость. Она чувствовала, как её терпение начинает иссякать.
Том не ответил сразу. Он просто смотрел на неё, как будто пытался понять, на каком уровне её сознания она готова к следующему шагу.
"Ты так боишься этого, Дарья. Ты боишься своей силы, как и боишься меня." Его голос был низким, спокойным, но в нём ощущалась почти зловещая уверенность. "Но ты не можешь избежать этого. Ты не можешь скрыться."
"Я не боюсь тебя, Том," — сказала она, хотя её слова звучали не так уверенно, как ей бы хотелось.
Том шагнул вперёд, его тело почти касалось её, а взгляд проникал в самую душу. "Ты не боишься меня?" — он усмехнулся, но в его усмешке было столько силы, что Дарья почувствовала, как её колени слегка ослабли. "Но ты боишься того, что я могу предложить. Ты боишься выбора, который перед тобой стоит."
Её дыхание перехватило. Она не могла продолжать скрывать то, что чувствовала. То, что она боялась. И в то же время, внутри её росло странное чувство... интереса. Интереса к тому, что он предлагал. Интереса, который она не могла игнорировать.
"Я не готова следовать за тобой," — сказала она с вызовом, но в её голосе всё-таки звучала неуверенность.
Том поднял бровь. Его взгляд стал ещё более проницательным, и его глаза будто сканировали её, проникая в самую душу. "Ты думаешь, что это твой выбор? Что ты можешь просто уйти и забыть обо всём? Ты не понимаешь, Дарья, что ты уже оказалась в игре, в которой нет пути назад. Ты была выбрана. И ты сама этого не осознаёшь."
"Я не хочу быть частью твоих планов, Том," — её голос дрогнул, но она продолжала смотреть на него, как бы пытаясь убедить себя, что всё ещё может убежать от этого.
Но он не позволил ей уйти. Он не отступил, его лицо было близко, и теперь она могла почувствовать его дыхание на своей коже. "Ты не можешь выбрать, Дарья. Ты уже приняла своё решение, когда впервые позволила мне войти в твою жизнь."
Это было больше, чем просто слова. Это было предсказание. Это было обещание. Он знал, что она не сможет остановиться, знал, что она не сможет вернуться назад. И это ощущение накатывало, как поток воды, который не остановить.
Дарья сделала шаг назад, пытаясь вернуть контроль, но его фигура всё равно оставалась слишком близко, слишком реальной.
"Ты не можешь уйти," — произнёс он, его голос стал ещё тише, но его слова задели её в самое сердце. "Твоя сила и твоя судьба переплетены с моей. Мы с тобой неразрывно связаны. И ты это знаешь."
Дарья почувствовала, как в её груди сжался холодный комок, как её силы на грани, и она поняла, что он прав. Она была уже слишком глубоко в этой игре. И теперь её выбор стал ещё более сложным.
Том, казалось, читал её мысли. Он поднёс руку к её лицу, касаясь её щеки с невероятной нежностью, которая почти противоречила его холодному поведению. "Ты будешь моей союзницей, Дарья. И ты будешь гордиться этим."
Том Реддл сделал шаг назад и исчез в тени, оставив её стоять в коридоре, окружённой его словом, его взглядом, его присутствием, которое, казалось, стало частью её. Дарья чувствовала, как она теряет свою внутреннюю борьбу. Неужели она на самом деле не могла сопротивляться? Неужели это был её путь?
Её сердце билось с такой силой, что казалось, оно сейчас вырвется из груди. Вопросы и сомнения крутятся в её голове, но одно было ясно: она стояла на пороге перемен. И каждый шаг теперь вел её в неизведанное будущее.
-------------------------------------------------------------
894 слова
