Глава 18
— Таф, я хочу верить, но не могу, правда. Прости.
Я вздрагиваю. Меня пронзают тысячи стрел с огненными наконечниками. Лэйн натянул лук до предела. Он долгое время шёл к этому: тренировался не покладая рук на открытых пронстранствах, покрытых зарослями поросшей травы, изучал стратегии и техники взаимодействия с тонким и сложным деревянным оружием, искал потайные ходы, ведущие извилистой, но развевающей скуку тропой. И в крнце концов он набрался достаточно сил, чтобы натянуть тетиву и отпустить её. Должна признать, его меткость заставляет позавидовать, — это действительно было бы хорошо как, возможно, сказал бы Дуглас. Он же у нас сторонник холодного рационализма и продуманных планов, предшествующих всему не свете и не способных не существовать в его картине мира. Ненавтжу. Его золотистые кудри плывут в моих глазах, меня бросает в жар. Хочется снять с себя рубашку, но руки не слушаются, — они обнимают тело сами по себе, заключая меня в плен, они верёвкой вьются вокруг, заставляя оставаться на месте и слушать, утопать в болотных песках сырой земли, медленно, мучительно поглощая мои конечности.
— Я всё понимаю. — Мой голос кажется мне непривычно низким.
Лэйн делает шаг вперёд, но на меня не смотрит. Только теребит в руках какую-то бумажку небольшого размера, — я не сразу заметила её. Стараюсь как можно быстрее отвести взгляд и отшатываюсь назад, повинуясь своему телу.
— Таф, послушай, тебе важно узнать...
— Серьёзно, Лэйн? — Меня пугает резкий смех, сорвавшийся с моего рта. Я выхватываю протянутую мне вещь и, задев его кожу своими ногтями, начинаю расправляться с бумагой, — рву её на мелкие части и крошу прямо у своих ног. Моё сердце бьётся раза в три сильнее, чем обычно. Один. Второй. Третий. Лепестки отрывков падают на землю, сверкая своими буквами и все дальше и дальше исчезая в крошках песка и травинках нижнего мира. Обращаю внимание на Лэйна, — его губы сжаты, а брови нахмурены. Рука протянута вперёд. Возможно, чтобы прикоснуться. Возможно, от неожиданности моих действий. — По-моему, ты уже сказал всё, что хотел. Мне пора. Пара. У Лорны.
Не знаю, чего я хотела добиться, но слова не складывались в единую цепочку. Я неосознанно дробила их на части, а он только слушал. Он медленно кивнул. Жарко. Почему так жарко? Почему он так спокоен? Я отворачиваюсь. На подкашивающихся ногах пытаюсь идти. Я должна сделать вид, что все нормально, но они не слушаются меня. Не в силах отказать себе в желании, я бросаю взгляд назад. Лэйн сидит на корточках и собирает обрывки того листа. Неважно. В любом случае, это уже неважно.
— Таф! Как неожиданно было встретить тебя здесь.
Это Ивайн. Нужно успокоиться. И как можно быстрее. Я нервно сглатываю и, натянув на лицо улыбку, машу ей в знак приветствия. Возможно, более интенсивно, чем нужнь.
— Привет, всё замечательно.
***
Капли дождя одна за другой бьются об стекло. В закрытом помещении до ужаса жарко, а надетый корсет ещё больше стягивает моё тело и вместе с ним и перекрывает желание взаимодействовать с людьми сейчас.
Это была моя пятая попытка подойти к окну. Пейзаж не менялся от слова совсем, а другие расходились очередными вздохами, но если бы заставила себя сесть, сошла бы с ума. Грант не пришёл. Наверное, занят другими делами, как и всегда. Смотреть на Ивайн мне тоже не шибко хотелось. На Дугласа так тем более.
Наконец-то дверь отворилась, и не дожидаясь слов следователя, я подошла поближе.
— Мисс Таф Бэйрд? — Низким голосом прочитал он со своей бумажки. Я молча кивнула. — Пройдёмте.
Он задавал мне типичные вопросы об учёбе, взаимоотношениях со сверстниками, интересах. Я медленно перебирала резинку на своей руке. Будь моя воля, сбежала бы из этого места прямо сейчас. Наверное, он обратил внимание на моё дыхание, — я часто вдыхала и выдыхала воздух. Мне показалось, что здесь ещё более удушающая обстановка.
— Мы обнаружили на теле следы укусов. Мисс, в вашем городке часто жалуются на бродячих собак?
— Не припоминаю. — Собак? Следы собак? Разве собака может убить человека парой укусов? Хотя, возможно, их было намного больше. Но Мюррей ладит с животными. — Гончая! — Я не заметила как слово само слетело с моих губ. Вероятно, я сильно переборщила с радостным тоном, — следователь выгнул бровь и отложил планшет с листами на стол, скрестив руки.
— Поподробнее, пожалуйста.
— Адская гончая. Ну, из гэльской мифологии.
— Ясно. — Он записал что-то в своих листах и откашлялся. — Благодарю за помощь в следствии. Думаю, вам лучше отдохнуть и прийти в себя, мисс Таф.
В горле застрял ком. Мне хотелось накричать на него. Что-то сильное, жгучое, неспокойное росло в груди, но я дрожала. Мои глаза слезились, превращая картинку передо мной в одну цветную кашу. Не проронив ни слова, я выбежала из кабинета.
Светлые кудри. Касание руки. Мимолетный взгляд карих глаз. Но я не остановилась. Не позволила себе. Нужно бежать, и как можно дальше. И никому нельзя позволить послужить мне препятствием. Точно не когда внутри вспыхнул пожар, и даже суровый шотландский ливень не в силах его потушить.
