Глава 14
Снежные хлопья стаей кружились в морозном воздухе. Мои ботинки снова утопали, но на этот раз не в мокрое траве, а в хрустящем, похожим на шапку мороженого, снегу. Шаг. Второй. Вокруг тишина, и только я последовательно уступаю по ещё не тронутому никем белоснежнему ковру. Снежинки проникают под мои очки, заставляя их закрыть мне обзор. Я останавливаюсь и снимаю их, протирая стёклышки рукавами водолазки. Грозный ветер предупреждающе раздувает мои волосы, и мне приходится заправить их за уши. Стоило надеть сегодня шапку Лэйна. Надеюсь, он не обидится, если увидит меня без неё. Может стоит вернуться? Я посмотрела вперёд, - до нужного дома было рукой подать. Глупо было бы возвращаться. Тем более, я немного задерживаюсь. Чёрная калитка с позолоченными наконечники сияла в свете фонарей словно гирлянда из ярко-жёлтых светлячков. Её очертания размывались, и под таким углом казалось, что это всё свечи, установленные на ворота. Они не танцевали, но медленно покачивались друг другу в такт.
- Таф, ты? - Я вздрогнула от неожиданности. Это был всего лишь Лэйн. Думала, он всегда приходит вовремя. - С очками что-то случилось?
Его выражение лица сменилось: он нахмурился и взял их у меня из рук, начиная рассматривать.
- Нет, они просто запотели... - Проронила я, но парень уже взял меня за руку и повёл за собой.
Он тоже был без шапки. Его светлые кудри были сплошь усеяны белой ватой. Мне хотелось отряхнуть их, но метель только усиливалась. Уверена, я сама уже вся стала белой.
- Я скоро вернусь, осталось одно неотложное дело. - Шепнул мне на ухо Лэйн, и поспешил удалиться, оставляя за собой хруст снежных шагов. И куда это он?
Вдохнув побольше воздуха в грудь, я постучала в дверь. За покрывшимися мутной пеленой очками мало, что можно было разглядеть, но от окон дома исходило тёпло-жёлтое свечение, и оттого мне стало спокойнее. На улице продолжали падать снежинки, обращая нагорье в заснеженные владения, однако я не чувствовала холода, - трепетно-тёплое ощущение растекалось по моим рукам, шее, касалось ушей и носа, обдавало приливом энергии ноги.
Дверь отворилась, и из неё высунулась голова Ивайн. Девушка улыбнулась мне и тут же поёжилась, успев попасть под дуновение ветра.
- Проходи, Таф, ты же вся замёрзнешь. Ещё и без шапки. - Отчитывала меня Ивайн, закрывая дверь и смахивая успевший осесть на моей одежде и волосах снег. - Дорогой, налей Таф чего-нибудь горячего, пожалуйста. На улице метель.
Дома было так же тепло и уютно, как и ощущалось снаружи: интерьер, выполненнный в коричнево-бежевых тонах, яркое горчичное освещение, мебель с мягким покрытием, расставленные аккуратно на столешницах и стеллажах книги. Ивайн жестом пригласила меня проследовать за ней, и я ступила в большую комнату, - вероятно, это была гостиная.
- Присаживайтесь, мисс Таф. - Сказал Дуглас, встав возле одного из кресел в центр и указав на него рукой. Всё ещё не могу привыкнуть к тому, что он обращается на вы. И как мне вести себя с этими двумя? Я промолчала и присела в кресло. - Он не так хорошо как чокомел из чайной близ Лох-Несса, но я слышал от Ивайн, что тебе он понравился, поэтому я попробовал сделать похожий напиток.
Я не верила своим глазам. Дуглас приготовил горячий шоколад специально для меня? Потому что знал, что мне понравился он? День чудес, не иначе. Я постаралась сохранять невозмутимое лицо, но уже чувствовала как губы расползаются в глупой улыбке.
- Спасибо большое. - Ответила я, принимая кружку из его рук. Мне хотелось добавить что-то ещё, но парень только кивнул и вернулся к своему прежнему занятию. Они готовятся к празднику, нужно уточнить, не нужна ли моя помощь. Я отпила немного чокомела. Не знаю, что на меня подействовало больше: сорт шоколада, используемый при готовке или учтивость моего академического отца, но напиток оказался поистине вкусным. Я ощутила как мои всё таки замерзшие красные руки начали наполняться теплом.
- Ивайн, я могу вам чем-нибудь помочь?
- Согревайся, милая. - Высунув голову из другой комнаты ответила Ивайн. - Встретишь гостей, когда они подойдут?
- Угу. - Проронила я, потягивая горячий шоколад.
Моё внимание приковали две картины, висевшие над камином. Его ещё не растопили, но тепло дома и горячий напиток уже успели согреть меня. Первая картина, слева, гармонично вписывалась в интерьер дома по цветовой гамме: на ней был изображен крупным планом олень бурого цвета, гордо и величественно задпавший рога вверх, а позади него вызвышались деревья. Вторая же, справа, совершенно выбивалась из общего вида: она была выполнена в голубо-синих оттенках, со слабо различимыми деталями. Мне пришлось подойти поближе, чтобы рассмотреть её. Центральным объектом выступала полупрозрачная девушка-вуаль, а верх картины венчали схожие друг с другом белые маски, со слегка изменённым положением губ или бровей. Серые вставки заставляли меня представлять, что это витраж, часть церкви. Она вызывала у меня странные ощущения. Меня никто не обманывал, но почему-то чувствовалось неладное. Будто что-то не так, но я не могла понять, что именно.
- Это "Таинственный сад" Маргарет Макдональд Макинтош, одной из "девочек Глазго". - Пояснил Дуглас, подойдя ко мне.
- А как называется эта? - Сказала я, указав пальцем на левую картину.
- "Монарх Долины". Тоже весьма интересное творение. - Произнёс он, улыбнувшись. Наверное, я впервые вижу его улыбку. Она у него лёгкая, почти невесомая, такая, что изначально и не узнаешь. Но должна признать, есть в ней что-то искреннее. Может, все таки и хорошо, что он мой отец в университете.
- Мне оно понравилось чуть больше. - Смущённо улыбнувшись, ответила я. - Мой друг разбирается в изобразительном искусстве.
- Который? Лэйн?
- Мюррей.
Улыбка с его лица исчезла. Он ничего не ответил, только всматривался в меня своими стеклянно-неподступными глазами. Вот бы сейчас повернуть время на несколько минут назад и ничего не говорить ему про картины.
Слышится череда глухих ударов в дверь. На меня накатывает волна облегчения. Это они.
- Мне нужно открыть. Я... - Мой голос сделался хриплым, и я не закончила фразу, застыв в немом вопросе.
- Конечно. - Ровным тоном ответил Дуглас, кивнув, и удалился.
Я подошла к входной двери и аккуратно отворив её, присмотрелась к гостям. Ветер забежал в дом, резко ударив холодным воздухом в нос. Я увидела знакомую светлую макушку в снегу. Нос и щеки Лэйна порозовели сильнее обычного.
- Ты же весь замёрз. - Нахмурив брови, сказала я, и открыв дверь полностью, впустила его в дом.
Прямо позади него расположился Мюррей, активно махавший мне и, видимо, пытавшийся сдержать смех, чтобы не выдать себя. Другой рукой он прижимал к своему свитеру бутылку виски, черную булочку и уголь.
Он быстро юркнул внутрь после моего взгляда на его снежную причёску.
- Вам нужно было поменяться местами. - Сказала я, вздохнув. - Теперь нас ждёт несчастье.
Мы трое рассмеялись с абсурдности ситуации, после чего я начала помогать им с вещами и со снегом, приутившимся на них обоих. Я была рада их видеть. В дом вместе с ледяным ветром проникнули спокойствие и счастье. Я снова согрелась.
- Лэйн, Мюррей, рада вас сидеть. Мойте руки и проходите к столу, в честь праздника у нас гуляш. - Ответила Ивайн, улыбаясь и принося мимо нас блюдо с едой.
Парни прошли в ванную, предварительно поставив на стол принесенные угощения и прочие дары.
- Ты принёс его, чтобы в доме всегда водились тепло и счастье? - Спросила я, указав на маленький чёрный кусочек.
- Да, у меня дома много угля. - Пожав плечами ответил Мюррей и, взяв нас с Лэйном за руки с двух сторон, потащил в сторону ванной.
Много угля? Интересно. Наверное, у него и другие материалы для рисования валяются в комнате с первого курса. А что, если...
На моё лицо попали капли воды. Мюррей, стоявший рядом, хихикал. Хорошо, что я ещё не успела добраться до полотенца, - я брызнула ему водой в ответ, на что он ещё больше рассмеялся и начал защищаться, закрыв лицо ладонями. Мгновение, и он отпрыгнул ближе ко мне, схватив меня за руку. На этот раз нахально ухмылялся Лэйн.
- Что такое? - Спросила я у Мюррея, которому было то ли очень смешно, то ли истерически страшно: он и смеялся, и дрожал, хватаясь за сердце.
Ещё мгновение. И меня всю пробрали мурашки. Ледяное прикосновение к шее заставило меня запищать от неожиданности.
- Идёмте, я не хочу полностью ломать ваш режим, а впереди ещё танцы. - К нам заглянула Ивайн и, подмигнув, снова растворилась в интерьере дома.
- Прости, всё хорошо? - Шепнул мне на ухо Лэйн, подавая полотенце. Его улыбка сменилась на привычную мне спокойную, ту, которая постоянно мелькает у меня в мыслях, успокаивая.
- Пойдёмте уже, хватит перешёптываться. - Буркнул Мюррей и повёл нас в гостиную, подталкивая сзади по спинам.
Мы с Лэйном только улыбнулись друг другу. И все таки я их обожаю. С ними весело и спокойно, и не хочется никуда уходить, если только на озеро. Почти как дома. Точно. Отец. Нужно позвонить ему. Интересно, будет очень невежливо сделать это прямо за столом? Перед моими глазами раздался щелчок пальцев. Лэйн отодвинул стул для меня и показал руками большую рыбу.
- Я вспомнила, что обещала позвонить отцу. У нас традиция обмениваться книгами по праздникам, и он точно захочет услышать реакцию на подарок. Обычно мы делаем это вживую, конечно, но... - Я замолчала. Атмосфера наполнилась грустным привкусом, а мне не хотелось портить день.
- Считаю, что это замечательная традиция. У меня для тебя тоже кое-что есть. - Прищурившись хитро по-лисьи, сказал Лэйн.
От камина сходил треск огня, и дом от него заливался тусклым тёплым освещением. Пламя было спокойным, не пускающимся в энергичный пояс как те свечи, из корпуса замка, и оттого мне тоже не хотелось покидать свое место и участвовать в активных занятиях.
- Таф, говядина или лосось? - Хлопоча вокруг нас, спросила Ивайн.
Я втянула пряный аромат овощей и специй. Лосось с креветками и вересковым мёдом, красиво уложенные на большой тарелке, выглядел аппетитно, но я посчмтала, что слишком много рыбы в одном месте не лучший вариант.
- Хайланд биф был бы кстати.
- Пожалуй, выберу лосось. - Сказал Лэйн, смотря только на меня и видимо, на само блюдо. Не помню, чтобы его сильно привлекло мясо, так что неудивительно.
- Вы оба ставите меня в неловкое положение. - Хмыкнул Мюррей. - Ивааайн, можно мне и то, и то?
- Конечно. - Расплывшись в улыбке, ответила Ивайн, продолжая раскладывать еду по тарелкам.
Сидящий напротив меня Дуглас глубоко вздохнул. Я постаралась сосредоточиться на еде в своей тарелке, чтобы не вмешиваться в их мимическую перепалку. Слоёное тесто приятно отделялось от начинки, разрываясь от движения вилкой, - нас только нежным оно было. Я ухватила одним разом кусочек, не забыв подцепить орехи и овощи, и ощутила на языке первые ноты приходящего года, - тёплая мягкость окутала мои внутренности. Приятно было погрузиться в свои ощущения, не обращая внимание на безмолвные реакции других.
- Битти не смогла прийти? - Голос Ивайн показался мне резким, разрывающим поставленную в правильную позицию тишину. Я чуть не поперхнулась, не ожидая скорейшего обращения к собственной персоне, и начала кашлять.
- Сказала, что всегда празднует Хогманай с семьёй и изменять традициям не будет. Но она всех нас любит. - Сухим голосом проговорила я. Во рту всё ещё гуляло неприятное ощущение.
Лэйн пододвинул ко мне стаканчик с ярко-оранжевой жидкостью. Я кивнула ему в знак благодарности и отпила немного, пузырьки полопались во рту, и стало чуть легче.
- Может чай и миндальный торт? - Снова прервала тишину Ивайн.
- Извините, я бы хотела позвонить отцу. Но вы можете начать без меня. - Сказала я и поспешила выйти из-за стола, пока мне не успели возразить.
- С рождением тебя, лисичка! - Он очень быстро взял трубку, я даже не успела собраться с мыслями. Его приподнятый голос немного успокаивал.
- С новым утром, пап! Я очень рада слышать тебя. И очень сильно соскучилась.
- И я по тебе, малышка. Ты уже распаковала мой подарок? - Я слышала как на том конце провода он улыбнулся во все зубы.
- Прости, было много забот, но я исправлюсь, уже бегу открывать. - Ответила я, поспешно заглянув в большой отдел своей сумки. Перебрав половину содержимого, включащего тетради, блокноты, учебники, множество ручек и одинокий крабик для волос, я все таки нашла её, - завернутую в крафтовую бумагу, издающую в моих руках хруст, и обернутую жёсткой холщовой верёвкой.
- А вот я, прости, не удержался и уже сижу за чтением твоего подарка. - Сказал отец, вероятно, знавший, что на поиски потребуется время. - Спасибо большое, дорогая, я и не думал, что за учёбой ты успеешь отметить специально для меня все пункты, которые по твоему мнению, наиболее интересны или подходят мне.
- Я рада, что тебе понравилось. - Его реакция заставила меня улыбнуться. Я снова провела рукой по обертке подарка и, прижав его к себе, начала открывать. Аккуратно развязав бантик, я начала снимать упаковку. Мне захотелось закрыть глаза, чтобы продлить предвкушение. Меня встретила бежевая обложка в миниалстчном стиле с изображенным спиной чёрным котёнком. В верхнем правом углу красной рамкой было отделено название книги. - Пааап, серьёзно? Как ты узнал?
От удивления и счастья я почти что кричала. Эта книга пылилась в моем списке планов уже долгое время, но я никак не решалась подступиться к ней. И вот теперь я держу её в руках, такую маленькую, но безумно дорогую тем, что попала ко мне таким путём.
- Весь в тебя. Ты ведь тоже не случайно отгадала тему моих последних исследований? - Задал отец риторический вопрос, хмыкнув.
- Спасибо большое, пап. Я люблю тебя.
- И я тебя люблю, тыковка. Lang may yer lum reek!
- Lang may yer lum reek! - Только и успела сказать я, как передо мной появился Мюррей, схвативший меня за локоть.
- Хватит уже прятаться, пойдём танцевать! - Воскликнул он, уже ведя меня за собой обратно в гостиную, и я повиновалась, сбросив телефонный звонок.
- Сегодня я буду ведущей. - Окинув нас взглядом, произнесла Ивайн. Её платье с тёмно-синим корсетом и тартановой зеленой юбкой средней длины подчёркивало её аристократичную осанку и спокойную улыбку. Смотря на неё, хотелось выскликнуть "Леди".
Мы встали друг напротив друга. Ивайн и Дуглас, я и Лэйн с Мюррем. Мне хотелось куда-то спрятать руки, но платье не позволяло мне. Мои попытки сделать вид, что я думаю о чем-то важном, наверное, выдавали другим моё волнение. Танцы не сильно мне близки. По крайней мере, не перед большим количество людей.
- Может начнём с групповых кейли? - Сказал Лэйн, а затем повернулся ко мне, показав руками большую рыбу и полмигнув. Я почувствовала как горят мои щёки. Но в то же время в груди разлилось что-то тёплое и мягкое, стук моего сердца
- Нуу, хорошо. - Протянула Ивайн. - Но от фигур вам все равно не отвертеться.
Дуглас подошёл к проигрывателю, аккуратно поставив пластинку и заведя её. Моих ушей коснулась весёлая мелодия, и с каждым её тактом нарастало и моё волнение.
- Круг. - Скомандовала Ивайн. С меня сорвался легкий вздох. Командный танец - это более безопасно, чем танец из сета.
Слева меня за руку подхватил Мюррей, а стоявший рядом Лэйн просто протянул мне свою. Мы заключили собой небольшой круг и пустились в пляс, слушая слова ведущего.
- Вправо! - Воскликнула она, и мы, повинуясь, вприпрыжку сделали шаг вправо.
- Влево! - И мы повторили действие, но в другую сторону.
- Вперёд! - Я чувствовала как моё сердце выпрыгиваез из груди, а во рту блуждает металлический привкус. И это только первая фигура.
- А теперь по парам! - Резко выкрикнул Мюррей нарушив цепочку и выскочив из круга.
- Позволите, Мисс Таф? - Прошептал мне Лэйн, на что я просто кивнула и опустила взгляд в пол. Мне не хотелось танцевать от слова совсем, но у нас было всего две девушки, не хватило бы даже для двух пар, если бы я села.
Меня прожог резкий импульс. Его руки опустились на мою талию. Нужно было взять себя в руки. Я легонько коснулась его плеч ладонями и посмотрела ему в глаза. Они блестели. По крайней мере, мне так казалось.
Движение влево. Он повёл, аккуратно шагнув в сторону, чтобы я успела подстроиться. Я посмотрела на Ивайн и Дугласа. Они стояли в таком же положении, не обращая внимания на людей вокруг и почти вплотную соприкасаясь носами. Он улыбался. Совсем не той улыбкой, которую он скорее одалживает мне каждый раз, когда того требует ситуация. Его глаза были прикованы к ней, хихикавшей так легко и беззаботно, будто они только встретились и влюбились друг друга, ещё не потеряв ту неловкость, которая сопровождает почти каждого в начале совместного пути. Она отражалась в глубине его серо-голубых глаз, того озера, которое впустило её в свою обитель, позволило открыть нечто, что не лежит на поверхности. Они плавно кружились в лёгком вальсе, покачиваясь то в одну сторону, то в другую.
Мы последовали их примеру. Мне было все ещё неловко делать каждое движение, но Лэйн, закрывший глаза и не скрывавший улыбку, ощущался как островок умиротворения среди шума играющей пластинки и безмолвных реплик остальных в комнате. Я взглянула на Мюррея. Парень покачивался на стуле, подперев щеку рукой и посматривая на нас. Заметив мой взгляд, он показал мне большой палец и полмигнул. Захотелось больше не смотреть по сторонам. Лицо горело.
- Может... - Отпустив Дугласа и закусив губу, сказала Ивайн, - Звезда?
- О нет... - Только и успела подумать я, а Лэйн напротив хмыкнул, легонько щелкнув меня пальцем по носу.
- Dinna fash yersel! Осталось ещё немного, Ивайн не любит откладывать игру на пианино. - Подмигнул он мне. Надеюсь, так и будет.
Мюррей подпрыгнул с места и схватил на с Лэйном за руки, втиснувшись между и чуть не упав. Мы все сделали шаг к центру, образовав кучный круг, а затем каждый начал отходить назад, чтобы образовалась звезда. Затем снова образовали круг. И снова звезду. А музыка всё играла и играла, неслась по высокогорью, полпрыгивая, разрезая воздух.
- И снова по парам! - Воскликнула Ивайн, подхватив под рука Дугласа, и они закружились в энергичной перестановки, то и дело меняя руки. Мюррей на этот раз не стал садиться, а подхватил меня, и мы начали повторять за ними. Я путала руки, Мюррей был слишком быстро, и почти сразу же у меня закружилась голову. Не успела я привыкнуть как рядом со мной начал скакать Дуглас. Он был, конечно, медленнее энергичного друга, но его движения выглядели плавными и точными, ошибаться рядом с ним казалось мне не самым заманчивым занятием. Раз. Не та сторона. Два. Не та рука. Три. Меня всё ещё не начали корить за неспособность повторить движение. Четыре передо мной знакомая улыбка. Лэйн. Он сам вёл танец и даже, видимо, хотел станцевать так же, как и до этого, и точно так же, как и тогда в поле, но я заметила на нем взгляд Ивайн. Я бы тоже после этого не стала.
- А теперь традиция! - Закричал Мюррей, охапкой обняв нас двоих и поцеловав в щеки. Ивайн и Дуглас тоже обменивались чмоками в лоб, щеки и нос. Я повернулась и, не успев осознать что-либо почувствовала его губы на своих. Он обнимал меня, и дрожь его рук отдавалась в каждой клеточке моего тела. Я замерла. Мне так казалось. Нужно было ответить, но я просто застыла. Музыка на мгновение замерла вместе со мной. Он отстранился, опустив взгляд в пол. Его рука потянулась к шее. Ивайн и Дуглас отбивались от тактильной атаки Мюррея. Я сделала шаг вперед. К нему.
- Ребята, время гимна. - Хлопнув один раз в ладоши, произнесла Ивайн и, пройдя в другой конец комнаты, села за пианино. Дуглас проследовал за ней.
Я чувствола его сбитое дыхание. Вот бы мелодия поскорее начала своей ход, чтобы заглушить гнетущую тишину. Он прошёл дальше. Возможно, хотел сесть или вроде того. Мюррей выгнул брови и молча начал демонстративно показывать руками на фигуру парня.
Прошёлся первый мелодичный всплеск клавишного инструмента.
Я подтянулась на носочках и обняла его за шею.
Первый такт.
Прикасаюсь губами к его.
Музыка раздаётся раскатами грома в моих ушах.
Я открываю глаза, и наши взгляды пересекаются. Он обнимает меня почти невесомо за талию, словно боится, что я всего лишь призрак, который может ускользнуть при любом неосторожном жесте.
Мне кажется, я слышу как пальцы Ивайн судорожно скользят по клавишам.
Он подаётся вперёд и целует меня в ответ, аккуратно касаясь то верхней губы, то нижней. Я чувствую как они царапают, но в то же время мне не представляется возможным, что в мире есть люди, у которых губы мягче его.
Композиция подходит к припеву. На фоне слышатся отдаленные голоса ребят. Я снова ощущаю привкус металла и солёной свежести. В воздух застыло чувство перемен.
- For auld lang syne, my dear,
For auld lang syne,
We'll take a cup of kindness yet,
For auld lang syne
Мы отстраняемся. Нам нужно присоединиться к ним. Краем глаза смотрю на Мюррея. Она фальшивит. Не знаю, специально или нет.
- We too have paddled in the stream
From morning sun to night
But the seas between us broad have roared
Но моря между нами ревели
From auld lang syne.
