Глава 11 - Джейми и Тео 🤯
Мы сидели в приёмной уже пятнадцать минут — в полной тишине.
Хотя, если честно, казалось, что прошла целая вечность.
Часы на стене тикали слишком громко, будто специально напоминая, что время здесь тянется иначе. Я ловил себя на том, что считаю секунды, потом сбиваюсь и начинаю сначала.
Тео же, наоборот, выглядел так, будто время для него вообще не существует — он развалился на стуле, закинув ногу на ногу, и смотрел в одну точку.
— У вас всё хорошо? — осторожно спросила секретарь Эмили, выглядывая из-за кучи бумаг на столе.
— Да! — одновременно ответили мы.
И, к своему ужасу, впервые за всё это время посмотрели друг на друга.
На секунду между нами будто повисло электричество — или просто раздражение, кто знает.
Я поспешно отвёл взгляд, чувствуя, как внутри что-то сжимается.
Тео, напротив, задержал на мне взгляд чуть дольше, чем нужно — словно оценивая. Или проверяя, не скажу ли я что-нибудь ещё.
Всё это время мы успешно избегали взглядов.
— Какая вы милая команда, так держать, — воодушевлённо сказала Эмили.
Я начал было улыбаться — и тут же заметил злой оскал Тео.
— Забудь. Никакой команды нет, — с откровенной скукой произнёс он, откинувшись ещё дальше на спинку стула.
— Я очень хотел бы, чтобы так и было, — ответил я. — Но, кажется, теперь мы на одной орбите.
Он поднял взгляд.
Медленно.
Опасно.
— Что?
— Ну, знаешь... — продолжил я, стараясь не выдать улыбку. — В астрономии есть двойные звёзды. Две, вращающиеся вокруг одной точки. Иногда одна из них ярче, но без второй быстро теряет устойчивость.
— Опять ты со своими звёздами, первогодка, — косо глянув на меня, сказал Тео.
В его голосе было что-то до боли знакомое.
Не просто раздражение — презрение к тому, что он не считал важным.
Я уже слышал это раньше. Почти теми же словами.
Отец тоже не понимал, зачем мне всё это — звёзды, телескоп, бесконечные разговоры о галактиках, будто я живу не на Земле, а где-то в другом мире.
Он говорил, что от них нет пользы. Что нужно смотреть под ноги, а не в небо.
Но для меня звёзды — это не просто хобби.
Это единственное место, где всё подчинено законам. Где нет криков, приказов и случайностей.
Там всё имеет смысл. Даже хаос.
Наверное, поэтому я о них и говорю. Потому что только там я чувствую, что не ошибаюсь.
— У первогодки есть имя, — гордо произнёс я. — Джейми. Меня зовут Джейми Коллинз.
— Да мне всё равно, как тебя зовут, — отрезал он, глядя в окно. — Мне плевать, чем ты занимаешься и какую чушь про орбиты несёшь.
Я сжал пальцы на коленях, делая глубокий вдох.
Обычно я бы промолчал.
Обычно — да.
Но не сейчас.
— Ты можешь хоть минуту не грубить? — спросил я, с неуверенной смелостью.
Он усмехнулся.
В этой усмешке не было веселья — скорее усталость.
Или злость. На ситуацию. На меня. На самого себя.
Нашу перепалку прервал резкий писк принтера.
Эмили подошла к устройству и аккуратно сняла свежие листы.
— А вот, собственно, ваш план кураторства, — сказала она. — Университетская программа «Наставник–Первокурсник».
— Звучит как приговор, — пробормотал Тео.
— Или как научный эксперимент, — добавил я, не удержавшись.
Эмили бросила на меня быстрый одобрительный взгляд — будто я только что сказал что-то правильное.
Она поправила очки и, не обращая внимания на наши комментарии, начала зачитывать:
— Согласно регламенту, мистер Лоусон, вы обязаны:
— сопровождать мистера Коллинза на первые вводные лекции;
— помогать ему адаптироваться в кампусе и общежитии;
— курировать его учебную деятельность в течение первого месяца;
— проводить еженедельные встречи и сдавать отчёты;
— проводить время вне занятий для обмена опытом и адаптации в студенческой среде.
— О, чудесно, — хмыкнул Тео. — А своими делами мне когда заниматься?
— Рада, что вам понравилось, мистер Лоусон, — с невозмутимой улыбкой ответила Эмили и вернулась к бумагам.
Я заметил, как у Тео дёрнулась челюсть.
Его явно выводило из себя, когда его не воспринимали всерьёз.
— Вы и мистер Коллинз можете быть свободны, — добавила Эмили. — И действовать согласно вашему плану.
Тео резко поднялся, расправил плечи и вышел, хлопнув дверью прямо перед моим носом.
— Всего доброго, Эмили. Видимо, до скорой встречи, — сказал я с улыбкой и направился вслед за ним.
Тео стремительно шагал по длинным коридорам университета.
Я едва поспевал за ним, врезаясь в проходящих мимо студентов.
Хаос, царивший вчера, будто перешёл в новый день.
Люди расступались перед ним почти автоматически.
Кто-то шептался. Кто-то отворачивался. Кто-то смотрел с откровенным интересом.
Тео это знал. И пользовался этим.
Я попытался догнать его и выкрикнул:
— Лоусон! Когда у нас первая встреча?
Он резко остановился и, обернувшись, бросил:
— Никогда.
Он уже собирался идти дальше, когда перед ним буквально выросла стена — в лице профессора Хоксли.
— Мистер Лоусон, — произнёс он спокойно, но весомо, — никогда не говорите «никогда».
Профессор стоял с привычной осанкой и чашкой кофе в руке — воплощение спокойствия среди хаоса.
Его серый пиджак казался музейным экспонатом, словно вещь из другой эпохи. Волосы торчали в разные стороны, будто отражая беспорядок самой Вселенной, о которой он читал лекции.
В его взгляде было что-то особенное — мудрость человека, который знает, когда стоит вмешаться, а когда просто наблюдать.
Он не преподавал астрономию — он жил ею.
Говорил о звёздах так, будто когда-то пил с ними чай.
Я заметил, как Тео замер.
Всего на секунду — но этого было достаточно.
— Я очень спешу, профессор, — бросил он сухо. — Могу пройти?
— Конечно, — спокойно ответил Хоксли. — Но сначала освежитесь и немного остыньте.
Через сорок пять минут жду вас и мистера Коллинза в Большом астрономическом зале.
Он посмотрел на меня и добавил с лёгкой улыбкой:
— Проследите, мистер Коллинз, чтобы мистер Лоусон был вовремя.
И напомните ему про письменные принадлежности — он их слишком часто забывает.
Мне показалось... или профессор подмигнул?
Тео нахмурился, но промолчал.
Видимо, даже у него есть люди, перед которыми он не спорит.
Профессор, удовлетворённо улыбнувшись, неспешно двинулся дальше по коридору, прихлёбывая кофе из своей старой чашки, повидавшей, кажется, не один десяток бессонных ночей.
— Через сорок пять минут у Большого астрономического зала? — с надеждой уточнил я.
— Нет. Я в этом не участвую, — коротко ответил Тео и вышел из корпуса, растворившись в потоке студентов.
Я остался стоять посреди коридора, слушая, как его шаги постепенно стихли.
Не знаю, что во мне сильнее — раздражение или любопытство.
В каждом его слове, каждом движении есть что-то притягивающее.
Как гравитация чёрной дыры: чем дальше пытаешься отойти, тем сильнее тянет обратно.
Не уверен, хорошо ли, что именно он мой куратор.
Может, это худшее совпадение из возможных.
А может — наоборот.
То самое, что должно было случиться.
Вселенная ведь не делает ошибок.
Просто иногда её орбиты пересекаются слишком резко.
И, возможно, именно с этого столкновения всё и начинается.
⭐ Конец главы 11
#громчезвезд #университет #первыйдень #ночь #разговорыподождём #slowburn #доверие #паузы #космос #драма #эмоции #wattpadистория #nichavale #любовь #звезды
Спасибо, что остаетесь рядом с этой историей. За внимание к деталям, за тишину между строк и за то, что проживаете эту ночь вместе с Джейми.
✨ © Nich A. Vale, 2026
Эта история — часть вселенной «Громче звёзд».
Пожалуйста, уважайте труд автора и не распространяйте текст без разрешения.
![ГРОМЧЕ ЗВЕЗД [RUS]](https://watt-pad.ru/media/stories-1/370e/370eb768155533cf5f36a11bb5dc6c7c.avif)