90 страница7 июля 2022, 21:25

Chapter 90

Лин: в смысле рожаешь..?
Бри: в прямом!
Я: только этого нам не хватало.

Бритни схватилась за живот и вскрикнула от боли. Мы метнулись к ней.

Лин: так стоп-стоп-стоп, Господи, его нельзя засунуть обратно?
Я: ты знаешь как проходят роды?
Лин: частично. Я работаю дизайнером, а не акушером-гинекологом!
Я: так ладно..
Бри: что делать? — её лицо снова исказилось от боли.
Лин: в смысле "что"? Рожать, милочка.
Я: разве ты не чувствовала, что у тебя отходят воды? Когда приблизительно должна была родить?
Бри: у меня тянуло поясницу и снизу живота, думала, что это ложные. Должна через неделю.
Лин: ладно, хватит разговоров. У неё там ребёнок лезет, а мы тут разговариваем.
Я: давай тащи полотенца, её нужно уложить на лавочку.

Линда побежала к шкафам, а я взяла за локоть Бритни, лицо которой было искажено от боли. Я помогла ей подняться.

Лин: тут только бумажные полотенца, но они очень широкие.
Я: к чёрту! Тащи.
Лин: вот, — она подошла к нам с огромной пачкой.
Я: всё это нужно постелить на лавочку, — голубоглазая принялась стелить. — А тебе мы должны снять брюки.
Бри: не могу! — запыханно пробубнила девушка.
Я: дыши через нос равномерно и глубоко, выдыхай через рот.

Я помогла снять ей весь низ, и с помощью Линды мы уложили её на лавочку. Её голова расположилась на подлокотнике.

Лин: кто будет принимать роды?
Я: давай я, а ты помоги ей правильно дышать.
Лин: хорошо, — она опустилась перед ней на коленях и взяла за руку. — Давай вместе. — девушка начала показывать ей как правильно дышать.

Я скинула с себя пиджак и направилась к мойке, чтобы как следует вымыть руки. Под крики перемешанные с болевыми стонами Бритни, я быстро закончила с мытьём и вернулась к ним.

Я: раздвигай ноги и не забывай про дыхание, если не хочешь навредить себе и ребёнку.

...

Лин: давай, давай ещё немного. Тужься — Бритни была вся мокрая и красная, её рука вцепилась в руку Линды.
Я: ещё чуть-чуть, я вижу голову. — я внимательно следила, чтобы ребёнок аккуратно выскальзывал из Бритни.
Бри: господи, чтобы я ещё раз ему дала!

...

Маленькая, кричащая девочка лежала на груди Бритни, пока я перерезала пуповину. Вокруг скамейки и под ней была кровь. Линда выкидывала всё в мусорное ведро.
После, мы с Линдой аккуратно очистили ребёнка от крови и завернули в чистое, небольшое полотенце, которое вóвремя нашли в дальнем шкафу. Дальше Линда вернулась, чтобы помочь Бритни привести себя в порядок, а я, помимо полотенца, завернула девочку в свой пиджак и держала на руках. За всё это время, на верху был громкий шум, который не давал мне покоя.

Бри: спасибо вам большое, — слабо проговорила блондинка.
Я: не за что.

Я вернула девочку Бритни и подошла к двери, прислушиваясь к звукам.

Лин: что там?
Я: всё тихо. Я не могу больше сидеть и ждать.
Лин: по идее, Бритни и её ребёнку нужно выбраться отсюда прямо сейчас, чтобы провериться у доктора.
Я: тогда, нужно выбить окно и отпилить решётку.
Лин: я этим займусь. Моя машина стоит на парковке, а она недалеко отсюда.
Я: тогда давай начинать.

Линда кинула мне ключи от своей машины и направилась за столешницу. Садясь на колени, она скрылась из нашего виду.

Бри: Хлоя, если увидишь, что Джей умирает.. — я обернулась на её голос. — Пусть ему никто не помогает.
Я: ты серьёзно?
Бри: да, — она нежно посмотрела на спящего ребёнка на своих руках.

Моё внимание привлекло новое обличие Линды. Она была большим волком с белой, шелковистой на вид шерстью. Подойдя к решётке, она встала на задние лапы, а двумя передними стала давить на левую часть решётки, а затем проделывать то же самое с другой.

Я: на улице холодно. Чтобы ребёнок не простыл нужно что-то ещё накинуть на неё.
Бри: возьми у меня за спиной мой пиджак.

Я взяла его и помогла Бритни завернуть девочку. Мы обернулись на звук разбитого стекла. Решётки были согнуты, образуя большую дыру, а окно выбито.

Я: Линда, да ты прям Халк.

Она рявкнула в ответ и кивнула в сторону окна.

Я: Бритни, ты ходить можешь?
Бри: нормально. Я справлюсь.

Она передала мне в руки ребёнка и не спеша поднялась, придерживаясь за моё плечо.

Я: почему бы тебе не перевоплотиться?
Бри: думаю, это плохая идея.
Я: хорошо, аккуратно.

Мы медленно подошли к окну, а шум, появившийся в коридоре стал только подгонять нас.
Линда выпрыгнула в окно и стала ждать нас. Бритни собрала все свои силы, и перелезла следом. Она пошатнулась, но Линда быстро придержала её своей головой. Я передала девочку Бритни, и она прижала её к себе. Дверь на кухню стали выбивать, я быстро перекинула ноги и выпрыгнула к ним.

Я: давайте быстрее, там дверь ломают.
Бри: я очень постараюсь.

На всякий случай, она передала мне свою дочь, и мы втроём побежали к парковке.
Линда побежала первее, чтобы успеть перевоплотиться и завести машину.
Я прижимала ребёнка к груди и старалась не навредить ей. Обернувшись назад, я увидела, что люди, которые ломились на кухню, перелезали через окно.

Я: быстрее! — крикнула я.

Линда прыгнула за руль и завела машину.

Лин: девочки, давайте!

Как только я подбежала к машине, Линда сказала, чтобы я клала ребёнка на плед, который находился на коленях Линды. Бритни резко остановилась и схватилась за живот.

Я: Бритни, давай машина рядом! — я подхватила её под руку и повела к машине.
Бри: Боже, как больно.
Я: давай, ты сильная. Линда и твоя дочка уже ждут тебя.

Мы почти дошли до машины, как Бритни резко развернулась и толкнула меня на землю, приземляясь сверху.

Лин: Хлоя! Бритни! — крикнула блондинка из машины.

Я посмотрела на побелевшее лицо Бритни.

Бри: Хлоя, прошу, позаботься о ней.. — она слабо улыбнулась и из её рта потекла струйка крови.

Она закрыла глаза и её голова рухнула на моё плечо.

Лин: это снайперы! Быстрее, Хлоя!

Я быстро перевернула Бритни на спину, и обнаружила на её белой водолазке, в районе сердца, пятно крови. Я схватилась за её запястье, но под пальцами пульс не бился. Люди в масках приближались.

Я: Линда, дави на газ и уезжай! Быстро!
Лин: ты с ума сошла? Я не оставлю тебя одну здесь! Быстро залезай! — прокричала она.
Я: Линда! Быстро! Девочке нужна помощь от врачей.

Она колебалась, а потом закрыла окно и нажала на газ, оставляя после себя след шин на асфальте. Я поднялась с колен и меня схватили за плечо, разворачивая к себе лицом. Всего было трое человек. У одного в руках была снайперская винтовка.

?: попалась.
Я: смотри не описайся от счастья. — он поднял на меня руку.
?: её не трогай.
?: но..
?: пошли.

Один взял меня под руку, и они все пошли обратно в здание. Поднимаясь по лестнице, я надеялась, что все остальные живы. Особенно Винни. Как только мы поднялись наверх, перед своими глазами я увидела, как все стены забрызганы кровью, а горшки разбиты. Меня ввели в банкетный зал. Точнее бывший банкетный зал, ведь сейчас тут всё было вверх дном.

Роб: Хлоя, как приятно видеть тебя снова. Мы ждали только тебя.

50 ⭐ >>> новая глава ✧・゚: *✧・゚:*
жду тебя в своём тг:
readlixx
readlixx1
༶•┈┈⛧┈♛

90 страница7 июля 2022, 21:25