Chapter 84
Машина быстро ехала по вечерней, оживлённой трассе. В окнах мелькали яркие фары встречных машин. Сумеречная темнота постепенно покрывала тёмно-зелёные, еловые деревья. Их можно было разглядеть, когда свет фар машины мимолётно попадал на них. Моя голова лежала на подголовнике, а в руках находился телефон Хакера. В нём я смотрела местоположение строения, куда нас всех пригласили на ночное мероприятие.
Вин: десять часов вечера как-то слишком для столь масштабного мероприятия.
Я: может, они будут запускать салюты в честь годовщины Миллеров?
Вин: возможно. — он внимательно смотрел на дорогу, и только иногда поглядывал на сенсорный экран, чтобы убедиться в правильном направлении.
Я: я думала, что ребята поедут вместе с нами.
Вин: нет, Хаб и Джек поехали на два часа раньше, чтобы найти нужный отель. В крайнем случае, мы сможем переночевать у родственников Джека.
Я: а Марк? Он поедет вместе с Мэдисон?
Вин: нет, он сказал, что не хочет ей рисковать. Приедет чуть позже. Ему нужно убедиться, что у нас в стае всё нормально.
Я: кто же будет следить за порядком пока тебя не будет?
Вин: Сэм и Карл. Есть ещё брат Карла, но он пока занят другими делами.
Я: понятно.
Вин: Хосслер с Бритни тоже будут там. Он взял с собой своих троих приближённых.
Я: он наверное тоже оставил кого-то, чтобы следить за порядком. Но я не понимаю, разве он не соображает, что там охотник и брать беременную женщину это ужасная идея?
Вин: или он взял её как приманку, чтобы спасти свою жизнь.
Я: какой же он бездушный.
Я выключила телефон Винни и положила его в углубление для стаканов.
Вин: если что-то пойдёт не по плану, в Денвере есть один из наших. Он отвезёт тебя обратно, и вы вместе с семьёй Маргарет и моей матерью уедете как можно дальше. Для отъезда почти всё готово.
Я: не нужно так говорить. Мне это не нравится. — я не желала даже думать о том, что вернусь одна. — Нужно думать о хорошем.
Он слабо улыбнулся, видимо не желая спорить со мной. Это было к лучшему, иначе он умер бы не от охотника, а от моей руки.
...
Спустя 22 мучительных часа, мы прибыли в холодный Денвер. Сейчас было около четырёх часов дня. Хаб и Джек выбрали отель Hilton Denver City Center, который находился в Даунтауне – центральном районе Денвера.
Хаб: Хлоя, давно не виделись! — весело протянул кареглазый, когда я вылезла из машины.
Я: ох моги ноги, — я потянулась рассматривая высокие здания вокруг нас.
Хаб: намекаешь на то, чтобы я сделал тебе массаж? — он сверкнул зубами, ухмыляясь.
Я вытянула ногу и дала ему пинка, улыбаясь.
Я: не дождёшься. — я заметила приближающегося Джека.
Джек: парковка уже оплачена, нужно припарковаться.
Хаб: отлично. Хлоя, стой тут и у чужих дядь и теть ничего не бери! — крикнул он, направляясь к своей белой машине.
Я: потеряйте его пожалуйста, — обратилась я к Винни. Он улыбнулся.
Я направилась ближе ко входу в отель, а парни поехали на парковку. Уткнувшись лицом в воротник своего бежевого пальто, я скорее хотела оказаться в тёплом номере.
...
Сняв три номера на пятом этаже, мы поднялись на просторном лифте на нужный этаж и разошлись по своим местам. Я открыла карточкой дверь и мы вошли в хорошо обставленный номер. Посередине комнаты стояла идеально заправленная, большая кровать с изголовьем из красного дерева. Над ней висела небольшая картина с абстракцией в светло-бежевой раме. Такого же цвета стены, сочетались с двумя высокими торшерами, с железной стойкой. С левой стороны от кровати, располагалось широкое, чёрное окно, вид которого выходил на многоэтажные здания, с рыжевато-коричневыми шторами по бокам.
Возле окна была небольшая, серая кушетка с двумя оранжевыми подушками.
Напротив кровати, на стене, висел чёрный телевизор. Под ним была столешница из красного дерева, и серое кресло на колёсиках. Винни оставил возле двери наши чемоданы, и уставился в телефон.
Я: что-то случилось?
Вин: нет, но нам уже сегодня нужно встретиться с моими знакомыми, которые живут здесь и тоже приглашены на то мероприятие.
Я: и когда же нужно будет встретиться?
Вин: в семь вечера, а пока, — он убрал телефон в карман своих штанов. — Тебе нужно искупаться и отдохнуть.
Я: какой ты благородный.
Я повесила своё пальто на вешалку и стала доставать из своего чемодана нужные вещи.
...
После 3 часов отдыха, я стояла в ванной напротив большого зеркала с подсветкой, и сушила свои волосы феном. На белой столешнице с раковиной стояла моя косметичка, за которую я очень благодарна Мэдисон, что она не забыла её положить.
Мы собирались пойти на ужин вместе со знакомыми Винни. Он уже был собран, одетый в серый джемпер и широкие джинсы светло-бежевого цвета , а на ногах белые Nike Air Force 1 . На правой и левой руке было надето по два серебряных кольца. Только на левой были наручные часы.
Вин: ты уже собираешься 30 минут, почему такая долго?
Я: наоборот, — я выключила и положила фен обратно. — Это я ещё очень быстро.
Я проскользнула мимо Винни к шкафу с разложенной одеждой.
...
Я: и какое же кафе вы выбрали для встречи? — спросила я, когда мы вышли из отеля, и увидели стоящих Джека и Хаба.
На улице стемнело и город превратился в застроенное поле мигающих огней. Куда не посмотри – везде было очень красиво. Мы направились пешком идти по улице, мимо светящихся многоэтажек и проезжающих машин.
Вин: выбирали не мы, а семья Мартин.
Я: это их фамилия?
Хаб: конечно, а чья же ещё?
Я: ну мало-ли. И что же за место? — глядя на Хаба, не унималась я. Он точно должен рассказать.
Хаб: увидишь, — он ухмыльнулся.
Я: ты до сих пор обижаешься из-за пинка?
Хаб: обижаешься, — повторил он. — Мягко сказано. Я вообще-то в подушку рыдал.
Подул холодный ветер, который заставил меня поëжиться. Не отнимая взгляда от лица Хаба, я прижалась к руке Винни, замечая как его взгляд цепляется за меня.
Я: ты когда-нибудь можешь быть серьёзным?
Хаб: вообще-то, я серьёзный.
К нам обернулся Джек, который шёл впереди нас.
Джек: рыдал так, что за стенкой было слышно.
Хаб: могу себе позволить, — он пожал плечами. — О, мы уже на месте!
Я перевела взгляд на чёрную вывеску с жёлтой надписью Modern Market , а снизу красовалось белая надпись Farm Fresh Eatery .
Винни открыл чёрную, стеклянную дверь, пропуская меня вперёд. Я прошла внутрь и тёплый воздух сразу стал согревать мои обледеневшие от холода пальцы на руках.
Первое, что привлекло моё внимание, это несколько длинных столов из тёмного дерева, над которыми висели длинные, чёрные светильники, и жёлтые стулья со спинками, на длинных ножках. И деревянная столешница со стеклянными перегородками, которая протянулась по прямой линии, где находились несколько поваров и кирпичная печь для выпечки и прочего.
Хаб: и где Мартины?
Джек: вон за тем столом, — он махнул головой в сторону дальнего стола, где сидел парень с девушкой.
Мы двинулись в их сторону. Заметив нас, они поднялись со стульев.
?: Хакер, приятно снова видеть тебя. — раздался мужской голос.
Вин: взаимно. — он пожал ему руку.
Хаб и Джек тоже поздоровались с ним и переключились на светловолосую девушку, которая не отнимала взгляда от Винни.
Вин: Хлоя, это Люк Мартин, — он указал на русеволосого парня с голубыми глазами.
Люк: приятно познакомиться, Хлоя, — улыбаясь мне, на его щеках появились ямочки, и он осторожно пожал мою руку. Я улыбнулась.
Я: взаимно, Люк.
Винни стоял рядом со мной, держа обе руки у себя в карманах джинс, переводя взгляд с Люка на меня.
Вин: а это, — он перевёл взгляд на девушку, одетую в белую рубашку оверсайз и чёрные, обтягивающие джинсы. — Линда Мартин.
Лин: сестра Люка, — раздался её голос и она посмотрела на меня.
Я: приятно познакомиться.
Лин: а ты я так понимаю подруга Винни?
Хаб: девушка, — поправляя её, он улыбнулся. Линда кивнула.
Люк: присаживайтесь, мы уже всё заказали.
На одной стороне стола, стояли три тарелки и напротив тоже три. Между ними, на деревянном подносе находилась недавно испеченная пицца пепперони с двумя мисками салата. И в графине был налит мохито. Я села между Винни и Хабом. Напротив меня села Линда с Люком и Джеком. Все принялись за еду. Я наложила к себе в тарелку две ложки салата и налила в стакан мохито.
Люк: значит, не только нас пригласили на это мероприятие.
Я: вы знаете Миллеров?
Люк: не то, чтобы знаем. Нам приходилось пару раз подписывать вместе документы и всё.
Я: а ты? — я посмотрела на Винни.
Вин: мы ужинали с Карлом вместе с ними.
Я: он их знает? — он кивнул.
Вин: не очень хорошо. Просто знакомые.
Я: всё что вы сейчас сказали становится только поводом, чтобы вас всех собрать в том месте.
Люк: согласен. Как мне сказал Винни, ты знаешь как выглядит охотник?
Я: я хорошо его запомнила. У вас уже есть план?
Вин: ну во первых, нужно убедиться, что он там будет.
Лин: а во вторых, быть на все 100 процентов уверенным, что это он.
Я: но он мне звонил.
Люк: Винни сказал об этом, но всё равно. Нужно ещё одно доказательство.
Я: и где его достать?
Лин: каждый охотник набивает себе татуировку в виде стрелки часов на лопатке.
Я: как я по-твоему должна увидеть у него эту татуировку?
Лин: ну например..
Вин: нет. — резко бросил кареглазый, перебивая девушку.
Лин: тогда я не знаю. У тебя есть знакомые девушки, которые спали с ним?
Хаб: по-твоему Хлоя держит у себя в знакомых ассортимент шлюх?
Люк: нет, но вдруг одна найдётся.
Я: моя руководительница, но.. — Я переглянулись с Винни. — Она возможно может быть с ним заодно.
Лин: тогда будет очень рискованно звонить ей и спрашивать. — она посмотрела на своего брата. — И что же делать?
Я: может стоит попробовать твой план?
Вин: даже не думай, — кареглазый впился в меня глазами. — Плевать на вторые доказательства, будем действовать сразу.
Люк: ты уверен?
Вин: я не собираюсь подкидывать Хлою в постель к нему только для того, чтобы спасти наши жизни.
Люк: будь по-твоему, — он примирительно поднял ладони.
Я: пойду помою руки, — я улыбнулась Винни и поднялась со стула.
Лин: я с тобой, — она подмигнула мне и поднявшись со стула, мы обе направились в уборную.
Я включила кран, подставляя свои руки под тёплую воду. Линда облокотилась бёдрами на столешницу раковины.
Лин: ты уверена в том, что это охотник?
Я: не сказать, что уверена на все 100 процентов. У меня есть сомнения.
Лин: мы не можем рисковать, — тихо сказала светловолосая.
Я: мы можем попробовать твой план, не оповещая об этом парней.
50 ⭐ >>> новая глава ✧・゚: *✧・゚:*
жду тебя в своём тг:
readlixx
readlixx1
༶•┈┈⛧┈♛
