- 1 -
Мидлтон. Ирландия.
8 ноября 2001 год
Четверг
День
На юго-восточном графстве Корк, что в Ирландии, расположен небольшой город под названием Мидлтон с общей численностью населения чуть больше семи тысяч человек. Этот прекрасный, уютный и беззаботный город славится своим сельским пейзажем, атмосферной простотой и местной культурой, а также достопримечательностями, которыми жители так гордятся и трепетно хранят на протяжении многих лет. И многие, кто приезжают сюда отдохнуть, невольно остаются жить, ни разу не жалея об этом.
Жители города Мидлтон довольно воспитанные и доброжелательные люди, для которых семейные ценности и дружеские отношения - неотъемлемая часть их жизни. И большинство, кто живёт здесь знают друг друга вот уже много лет. А некоторые и вовсе дружат семьями, чьи дети порой выходят замуж или женятся друг на друга. И, казалось бы, все они счастливы и довольно своей жизнью, но, к сожалению, это лишь красивая иллюзия, скрытая под масками лиц жителей Мидлтон.
В этом небольшом городе находится всё необходимо для его жителей: несколько магазинов различных типов, кафе, рестораны, бары, кинотеатр, развлекательный центр для всех возрастов, а также, школа и два частных колледжа, предназначенные для юношей и для девушек, где их обучают всему, в частности стать истинными джентльменами или леди, становясь гордостью не только для своих родителей, но и для самих себя.
Каждый новый день для жителей Мидлтона проходит, словно один миг. Ведь все они постоянно чем-то заняты и потому не замечают как летит время, как летит сама жизнь: дети направляются: дети направляются в школу, в колледж, взрослые - на работу, а старики сидят дома, читают газеты или смотрят любимые передачи по телевизору, попивая тёплый зелёный чай или свежо выжитый фруктовый сок, наслаждаясь спокойной и беззаботной жизнью. Всё, как и обычно.
Пока все были заняты своими обыденными делами, в это время на одной из улиц города, прогуливался мужчина не высокого роста, средних лет, с необыкновенной, но довольно привлекательной внешностью, который приехал из небольшого города Эшфорда (что в Англии), дабы начать новую главу в своей жизни. Он прогуливался, хромая на правую ногу с тростью в руке, и курил сигарету, направляясь в сторону местного колледжа, где открылась вакансия преподавателя по углублённой литературе - по специальности которой он и являлся. И, направляясь туда, мужчина надеялся и верил, что его примут на работу, и он сможет не просто обучать будущих учеников, а поделиться всеми своими знаниями, что у него есть, прося взамен лишь желание учиться и познать что-то новое для себя.
Колледж "имени Элизабет Боуэн"
Мужчина подошёл к калитке, открыл её, бросил выкуренную сигарету на землю, а затем направился в "главный корпус" колледжа, где он остановил проходящую мимо него женщину и попросил её о помощи - подсказать, где находится кабинет декана этого учебного заведения, и та вежливо ответила ему, показывая рукой, затем они попрощались, направляясь каждый по своему пути. Подойдя к нужному кабинету, мужчина трижды постучал в дверь, ожидая разращения войти. Получив его, он зашёл внутрь и поздоровался с деканом колледжа, протянув свою правду руку.
Мужчина: Здравствуйте, мистер Гилмор. Моё имя Лэндон. Лэндон Оллред.
Декан Гилмор: О, мистер Уоллред! - воскликнул он, встав со своего рабочего кресла, а после подошёл к нему.
Лэндон: Оллред, мистер Гилмор, - сказал он, поправляя его.
Декан Гилмор: Что?
Лэндон: Моё имя Лэндон Оллред, - ответил он чуть громче.
Декан Гилмор: Мистер Оллред, рад знакомству, - произнёс он с улыбкой, нервно пожимая руки Лэндону.
Лэндон: И я... - произнёс он, чувствуя себя неловко.
Декан Гилмор: Прошу, присаживайтесь, - произнёс он, сидя обратно на своё место. - Вы уж простите меня в последнее время я стал плохо слышать. К сожалению, возраст даёт о себе знать. Мне уже пятьдесят шесть, а чувствуя себя на все семьдесят. Вижу и Ваш возраст даёт о себе знать. Вы хромаете. От старости?
Лэндон: Нет. Несчастный случай.
Декан Гилмор: О, мне жаль. И так, чему я обязан? Вы желаете вложиться в наш колледж?
Лэндон: Что? Вложиться? Нет-нет. Я пришёл на собеседование по поводу вакансии преподавателя по углублённой литературы, - ответил он, стараясь говорить громче. - Я звонил Вам вчера и...
Декан Гилмор: А-а-а вакансия! Да-да. У нас есть такая вакансия и да, нам нужен такой преподаватель. Видите ли, миссис О'Доннелл пришлось уйти... в тот мир. Как ни как все мы однажды попадём туда, - сказал он, показав пальцем на вверх.
Лэндон: Мне очень жаль. Примите мои соболезнования.
Декан Гилмор: Не стоит. Ведь она была той ещё грымзой, - произнёс он шёпотом, боясь, что его услышат. - Но не будем о миссис О'Доннелл, поговорим лучше о Вас, мистер Рэндол.
Лэндон: Лэндон...
Декан Гилмор: Что-что?
Лэндон: Моё имя Лэндон, декан Гилмор, - ответил он, кратко улыбаясь.
Декан Гилмор: И так, расскажите о себе. Откуда Вы, Лэндон?
Лэндон: Родился и вырос я в Эшфорде, в Англии и...
Декан Гилмор: Что? Так Вы тоже из Эшфорда?
Лэндон: Что значит тоже? - спросил он, боясь узнать ответ.
Декан Гилмор: Знаете, я тоже родился и вырос в Эшфорде! Мои родители были учителями в местной школе. Там они и познакомились, а спустя три месяца поженились. И через девять месяцев появился я! Сказать, по правде, я мечтал стать актёром и у меня это не плохо получалось. Я не раз играл в школьных постановках... в основном незначительные роли, но всё же. Я думаю, из меня вышел бы прекрасный актёр, как Робин Уильямс, Билли Мюррей или Брендан Глисон. Совсем забыл! - воскликнул он, хлопнув рукой из-за чего Лэндон вздрогнул. - Я ведь сейчас пишу пьесу!
Лэндон: Что? - спросил он, не понимая причём тут пьеса.
Декан Гилмор: Да-да. Я сам не могу в это верить. Конечно, я написал пока что две страницы, но зато...каков сюжет. Каков сюжет. Знаете, порой я сам себе удивляюсь. Я сам от себя в шоке!
Лэндон: Господи, дай мне сил... - сказал он про себя, глядя на небе через окно кабинета.
Декан Уолтер Гилмор по своей природе был довольно неординарной личность, к которому нужно просто привыкнуть - как это сделали его коллеги и ученицы этого колледжа, в котором он работает уже двадцать пять лет. Пятнадцать лет преподавателем математики в местной школе, и лишь десять - деканом этого колледжа.
Декан Гилмор не был женат и у него не было детей. Единственное о ком он заботился - о своей восьмидесятилетней матери, которая проживала вместе с ним. Хоть он и был слегка странноват, и не похож на всех, но зато его душа была чистой и искренней, а сердце большой и доброй. И за это его многие любили, называя "большим ребёнком".
Внешне Уолтер Гилмор был схож на английского актёра Джима Бродбента*, с которым его многие жители не раз сравнивали. И хоть это и льстило пятидесяти шестилетнего мужчину, но он всё же оставался самим собой и просил не называть его чужим именем.
Спустя полчаса рассказа о себе и о своей жизни, декан Гилмор всё же остановился и дал слово Лэндону, который в свою очередь начал рассказывать о себе. Он рассказывал не только о своей успешной карьеры преподавателя по литературе в местной школе Эшфорда, но и о том, что после смерти матери, Лэндон решил уехать оттуда и переехать в другой город. И по совету своего бывшего коллеги, который родился и вырос в Мидлтоне, тридцати четырёхлетний Лэндон Оллред спустя месяц переехал сюда. Послушав рассказ Лэндона до конца, декан Гилмор медленно встал из рабочего кресла и также медленно направился к нему, глядя на него своим глубоким взглядом.
Декан Гилмор: Мистер, Лондон Олрейд, добро пожаловать в нашу школу, - сказал он, протянув свою руку.
Лэндон: Что? Вы меня берёте на работу?
Декан Гилмор: Да. Я с радостью возьму Вас. Вы мне нравитесь, Глэндон. Вы будете преподавать в старшой школе, в факультете литературы.
Лэндон: Спасибо. Спасибо, мистер Гилмор, - радостно сказал он, протянув руку в ответ. - Я рад, что буду частью этого колледжа.
Декан Гилмор: И я, дружище. Завтра Вам нужно будет принести соответствующие документы, а в понедельник у Вас первый рабочий день. В десять утра. И прошу Вас не опаздывать, мистер Боллред.
Лэндон: Я не опоздаю. Даю Вам слово.
Декан Гилмор: Прекрасно! Вы хороший человек, мистер Боллред. И знаете, я с радостью покажу Вам нашу школу. Проведу маленькую экскурсию и расскажу о истории создании этого "храма знаний". Совсем забыл... вот держите, - сказал он, взяв буклет со стола.
Лэндон: Что это?
Декан Гилмор: Это, друг мой, учебное пособие, в которой написаны все правила поведения, как для учениц, так и для преподавателей.
Лэндон: Учениц? - переспросил он, взяв буклет.
Декан Гилмор: Да-да. Учениц. В колледж "имени Элизабет Боуэн"обучаются только девушки от пяти до восемнадцати лет. Я думал Вы знали.
Лэндон: Теперь знаю, - сказал он, кратко улыбаясь.
Декан Гилмор: Подробная информация о нашем колледже Вы можете прочесть в этом буклете вместе с правилами А теперь экскурсия! - воскликнул он, похлопав в ладоши.
Лэндон: Что? Нет-нет. Не стоит. Вы ведь декан колледжа и у Вас довольно много дел, так что...- сказал он, красиво избегая кампанию с деканом.
Декан Гилмор: Дела подождут. К тому же, всеми моими делами занимается мисс Коллинз. Она мой заместитель и она чертовски красивая, - сказал он сквозь зубы. - Только не говорите ей, что я сказал это за её спиной.
Лэндон: Я не скажу ей, обещаю. Но всё же, я бы хотел самому пройтись по колледжу и за одно выучить правила... - сказал он, показывая на буклет.
Декан Гилмор: Любите побыть один. Понимаю. Я такой же как и Вы, друг мой. И, если вдруг захотите поговорить... о чём угодно, знайте мои двери всегда открыты для Вас.
Лэндон: Благодарю, мистер Гилмор. Я это ценю. Ну... я пошёл.
Декан Гилмор: Конечно-конечно. Позвольте проводить Вас. Прошу, - произнёс он, открыв дверь. - Я очень рад нашему знакомству, мистер...
Лэндон: Оллред.
Декан Гилмор: Да, мистер Оллред. Я запомню Ваше имя. Дайте мне время.
Лэндон: Хорошо, мистер Гилмор. До завтра, - сказал он, выйдя из кабинета.
Декан Гилмор: До завтра, дружище. У Вас будет несколько дней на повторения предмета! Аха-ха-ха.
Лэндон: Да, забавная шутка. Что ж, я пойду. До свидания, декан Гилмор- сказал он, а затем ушёл.
Декан Гилмор: До свидания! Хороший же человек мистер Ойлред... - сказал он про себя, закрыв за собой дверь. - И так, пьеса! Нужно продолжить писать пьесу!
В то время как декан Гилмор сел за свой стол и продолжил писать пьесу, Лэндон в свою очередь вышел из "главного корпуса" и не спеша начал прогуливаться по кампусу колледжа, оглядываясь вокруг. Он прогуливался, вспоминая свои учебные года. То, как он сидел на скамье и читал свои любимые книги, начиная сборников поэзии, рассказов, и, заканчивая художественной прозой, от которых юный Лэндон питал приятную слабость и любовь. И эти юношеские чувства остались в нём по сей день. Спустя много-много лет.
Джим Бродбент* - британский актёр кино, театра и телевидения, лауреат премий «Золотой глобус», BAFTA и Оскар за лучшую мужскую роль второго плана в фильме "Айрис", вышедший в двух тысячи втором году.
