12 страница16 декабря 2024, 09:01

Глава 12.


— Пи'Киши? — позвал он его. Тот сразу встрепенулся и, также как и все, бросился к нему с вопросами.

— Сир, что случилось? — спросил он и простонал, указывая руками на дверь, — ты посмотри на это. Что это такое?

Сиррус посмотрел туда, куда ему показали: огромные двери были обклеены желтой лентой, а приклеенный белый лист формата А4 уведомлял о смене владельца.

Его мозг начал лихорадочно работать, пытаясь сложить все события разом. Внезапное исчезновение Пхугана, затем его такое же появление. Затем слова Мачена о том, что тому требуется помощь. Потом этот парень исчезает снова, а спустя несколько часов он узнает, что их клуб перешел в руки другому человеку.

Почему у него такое чувство, что все эти случаи взаимосвязаны?

Что же он тогда говорил ему? Есть некий человек, который давит на него, тот кто хочет женить его на своей сестре. Фамилия.... какая же была фамилия у этой семьи?

Он смотрел на лист бумаги на которой было написано, что новым владельцем является Маноу Пердпириявонг.

"Это ведь ты виновата, в том что пропал Пхуган, не так ли?"

— Пи'Киши? — обратился вдруг Сиррус к менеджеру.

— Да? — отозвался тот, с нескрываемой надеждой в глазах.

— А ты звонил Пи'Пакину? — спросил он.

— Пакин? Точно, — мужчина полез в карман и, достав телефон, начал звонить по набранному номеру.

Гудки шли долго, но трубку так и не взяли.

— Не отвечают, — сказал он, почти рыдая.

— Звони до тех пор, пока не возьмут трубку, - затем, повернувшись ко всем остальным, он уже громче произнес, — Ребята! Сегодня у всех оплачиваемый отгул. Пожалуйста, расходитесь по домам, позже мы оповестим всех о том, когда выходить на работу.

— Блин, нас что уволили? — прокричал кто-то, — разве они не должны были заранее уведомить нас?

— Верно? Что за беспредел? — выкрикнул второй, — кто вообще так увольняет людей?

— Они должны были рассчитать нас и выдать выходное пособие, — возмущалась девушка, в которой Сиррус узнал одну из официанток.

— Послушайте, — пытаясь перекричать толпу, выкрикнул бармен, пытаясь всех успокоить, — никто никого не увольнял. Это просто какое-то недоразумение.

Сказал, а сам подумал, "Ну да, ты сам-то в это веришь?"

В конце концов народ разошелся, а Сиррус потащил Киши, который так и не смог дозвониться до Пакина, к своей машине.

— Куда мы едем? — спросил он у Сирруса, когда они выехали на шоссе.

— В торговый центр, — ответил тот.

— Зачем? Тебе что, пошопиться вдруг захотелось? — с недоумением спросил Киши.

— Нет, там есть тот, кто сможет объяснить нам происходящее, — по крайней мере на это надеялся сам Сиррус, — продолжай звонить Пи.

Сиррус с Киши буквально влетели в салон красоты, перепугав посетителей, и к ним сразу подошел очень миловидный мужчина с мягкими чертами и улыбчивым лицом.

— Чем могу вам помочь, мальчики? Меня зовут Чи, — спросил он.

— Простите, но мы ищем человека по имени Ма Чен. — ответил Сиррус, попутно оглядывая помещение.

Человек перед ним внезапно перестал улыбаться и нахмурился.

— А что вам от него нужно?

Бармен посмотрел на него и произнес лишь одно имя: — Пхуган.

И вот уже через несколько минут они сидели в кабинете, а хозяин запирал дверь.

— Что случилось с Пхуганом? — спросил он, усевшись напротив них.

Сиррус посмотрел на Киши, который не оставлял попыток дозвониться до шефа.

— Пхуган пропал пару дней назад. На звонки и смс не отвечает. Я не знаю, где его искать. Не знаете, где я могу найти Мачена?

По мужчине было заметно, словно его что-то беспокоит.

— Я даже не знаю, что сказать, — пробормотал он и встал, пройдясь туда сюда и снова сел, — Пи'Чен мой парень, и он тоже пропал.

— Что?! — вдруг воскликнул Сиррус, — когда?

— Тоже пару дней назад, — ответил он, — он написал мне смску, чтобы я не беспокоился и что он скоро вернется. Но...

Сиррус помолчал немного и предположил, — Но он никогда так не делал, да?

— Да, — подтвердил он и удивился, — как вы догадались?

— Когда люди начинают делать не свойственные им вещи, — ответил он, — то внезапная перемена вызывает беспокойство у их близких.

— Верно, — согласился Чи, — он оставил свою машину, и от этого я еще больше беспокоюсь.

— У вас нет идей, где он может быть? Возможно они вместе?

Чи снова встал и начал расхаживать по кабинету.

— Кажется, Пи'Чен говорил про какую-то квартиру недалеко от центра города, — вдруг вспомнил он, — но я не помню точного адреса.

Сиррус задумавшись посмотрел на мужчину, — Вы сказали, что он оставил машину? Где она?

— Здесь на парковке, — ответил он.

— Вы хотите сказать, что он приехал к вам на машине, — начал говорить Киши, — а ушел пешком что ли?

— Разве не странно? — тут же спросил он.

— Странно? — тут же подхватил Сиррус, — это очень подозрительно. Покажите мне ее.

— О, у меня скоро придет клиент по записи, — сказал он, посмотрев на часы.

— Тогда просто дайте мне ключи, — предложил Сир. Получив желаемое, он повернулся к Киши и сказал ему, — Пи, оставайтесь здесь. Напишите мне, если свяжитесь с Пи'Пакином, хорошо?

— Хорошо. Парень, — окликнул его мужчина, и когда тот посмотрел на него, добавил, — будь осторожен.

Сиррус кивнул, — Буду.

Спустившись на третий этаж подземной парковки, Сиррус шел вдоль ряда машин, то и дело нажимая на пульте кнопку разблокировки дверей.

До тех пор, пока не услышал ответный сигнал от машины. Он оглянулся и, снова нажав на кнопку, он наконец-то увидел подмигнувшую ему фарами машину, цвета морской волны.

Оказавшись внутри, бармен долго осматривал салон. В бардачке ничего особенного не было, но Сиррус увидел в зеркале заднего вида сумку.

— Не похоже, что этот Чен просто ушел, — пробормотал он найдя в сумке кошелек и личные вещи хозяина машины, — кажется, ему помогли уйти.

Неожиданно в сумке зазвонил телефон. На дисплее светилось имя: неизвестный номер.

— Алло?

"Сиррус, я прав да?"

Голос в трубке очень странный голос, сложно было разобрать мужчина с ним говорит или девушка.

— Кто это? — тут же напрягся он.

"Не важно, но если ты хочешь увидеть Пхугана, то приезжай за ним на склад. Пришлю тебе локацию. Приезжай один, иначе будешь собирать своего драгоценного Пу кусочками по всему Бангкоку. А еще, оставь свой телефон на парковке. Время не ждет, давай, Сиррус, поспеши."

В телефоне зазвучали короткие гудки.

Почти мгновенно пришло сообщение с адресом.

Бармен сжал кулак и со все силой ударил по мягкой обивке руля. Времени подумать и принять адекватное решение у него не было. Так что открыв окно, он выбросил свой телефон, завел машину и тронулся с места.

Склад находился очень далеко за городом, дорога то и дело петляла в разные стороны, а иногда вообще шла серпантином. Ему даже казалось что пару раз он возвращался назад, а навигатор заблудился. К тому моменту, как он добрался до места, уже стемнело.

"Наверняка Пи'Киши почует что-то неладное, если я вдруг внезапно исчезну"

Так думал бармен, в конце концов не зря он оставил старшего там, он может стать тем самым спасительным якорем.

"Только бы я не ошибся в своих догадках"

Вокруг было темно - небо заволокло тучами, предвещая скорый дождь, что даже звёзды и луну на небе было не видно. Перед ним стоял заброшенный ангар, в котором вполне мог бы поместиться небольшой частный самолет. Ржавые железные полотна местами так сильно осыпались, что после них остались огромные дыры. Ангар напоминал животное, умирающего от страшной чумы — по имени время.

Когда он вошел, то увидел, что вдали горит одна единственная тусклая лампочка и пошел на свет. На земле валялось столько разного металлолома, что если быть невнимательным, то можно напороться на что-нибудь острое, а то и вовсе свалиться в яму.

Осторожно добравшись до освещенного места, он увидел, что в центре, прямо под лампочкой, кто-то сидит. На него нацепили огромный мешок черного цвета, ноги и руки были связаны скотчем. Если бы не было заметно как связанный человек дышит, то Сиррус бы вообще подумал, что перед ним сидит труп.

Он огляделся вокруг и никого не увидел, но все равно не решался подходить. В конце концов, это ведь ловушка и он, точно зная это, все равно приехал сюда.

— Пхуган? — тихо позвал он, делая маленький шажок в сторону пленника, — Пхуган?

Но когда он сделал шаг, чтобы приблизиться к незнакомой фигуре, то ощутил что-то холодное что уперлось ему прямо в затылок.

— Вечер добрый, господин Сэмсонгвитая, — ехидно прозвучал незнакомый голос позади него, — долго же вы добирались до нас.

Сиррус медленно поднял руки вверх, затем ощутил как его толкнули вперед и он почти упал на колени перед сидящем на стуле пленником.

Когда мешок стянули с человека, то бармен с ужасом узнал в нем Мачена. Его лицо было полностью в кровоподтеках, под правым глазом наливался лиловый синяк. Губы разбиты, так же как и нос. Одежда испачкана и местами разорвана, а на одной ноге отсутствовала обувь, и вся ступня была в строительной пыли, смешанная с кровью. Увидев этого мужчину в таком виде, он мысленно взмолился к будде.

"Пожалуйста, пусть Пхуган будет в порядке"

Он хотел было повернутся назад, но стоящий позади человек не позволил ему, а затем, все тот же незнакомый голос предупреждающе сказал, — Советую не оборачиваться и не пытаться узнать кто я, — иначе жизнь всех вас, включая и Пхугана тоже, закончится очень плачевно.

— Что... вам нужно? — напряженно спросил его бармен.

— О, ничего такого, чего ты не сможешь сделать, — ответил человек с воодушевлением, — а у тебя задача и вовсе проще простого.

После этих слов, перед Сиррусом возник человек с камерой в руках. Позади мужчины была лампа, поэтому бармен не смог разглядеть лицо похитителя.

"Похоже я именно тот рычаг давления, который они хотят использовать, чтобы заставить Пхугана дать то, что им нужно"

Огорченно понял он. Сиррус хотел помочь, но теперь, вместо этого, сделал только хуже. Парень опустил голову. Теперь абсолютно все зависело от Киши, оттого догадается ли он... Подумает ли о том, что Сирруса нет слишком долго? Попытается ли он дозвониться до него? А если не получит ответ, догадается ли, что с ним что-то случилось?

"Судя по всему, эти люди не так просты, как кажутся. Этот человек не просто отпрыск-богатей. Видимо, у этой семьи в руках есть кое-какая власть, раз он такой смелый и уверенный, что это сойдет ему с рук".

— Не спускайте с них обоих глаз, — приказал тот же голос, — если вы оплошаете, я лично прикончу вас.

— Да, господин, — ответило сразу несколько человек.

Из-за эха, бармен не мог понять, сколько людей стоят за его спиной, не считая этого, с камерой в руках. А Мачен был без сознания.

Сиррус понял, что тот человек ушел, а к нему подошли несколько бандитов и связали его руки и ноги жгутами. И судя по тому, как они действовали, у него появилась догадка, что эти люди если не реальные террористы, то точно имеют какую-то военную подготовку.

"Возможно — его личная охрана", — подумал он.

***

Тем временем Пхуган начал приходить в себя.

Голова нещадно трещала и звенела, где-то в районе затылка ощущалась ноющая боль. Найдя, наконец, себя в пространстве, он встал с постели, на которую его так небрежно бросили. Спасибо, что хоть не оставили лежать на холодном полу.

С трудом открыв глаза, он оглядел комнату в которой оказался. Обстановка вокруг была ему незнакома, даже учитывая наличие пустых комнат в родительском доме, он абсолютно точно не помнил ни одной с таким интерьером.

Неожиданно открылась дверь, и, когда Пу резко вскочив с кровати обернулся, он увидел одного из людей Нукыа с серебряным подносом в руках. Мужчина молча протянул его. Пхуган так же молча взял принесенный ему гаджет, после чего человек покинул комнату.

И все, никаких инструкций или вслух озвученных угроз. Изучив предмет, Пхуган разблокировал его и на дисплее высветился видеофайл, стоящий на паузе. Его руки задрожали, он увидел знакомую машину цвета морской волны, ведь он точно знал кому она принадлежит. Тут же навернулись слезы, но он с силой потер глаза, запрещая себе плакать. Эти люди не достойны ни одной капли его слез.

12 страница16 декабря 2024, 09:01