Глава пятая
Он вскочил со скамейки на которой спал. Дилан открыл глаза и посмотрел на брата.
- М..? Рэй? Что такое? - спросил он, и сонными глазами уставился на брата
Тот тяжело дыша посмотрел вокруг сел на скамейку и обхвотил руками голову.
Дилан аккуратно поднялся, и подойдя к нему, сел рядом
- Что такое? Ты же знаешь, ты можешь рассказать мне - сказал Дилан - Кошмар?
Рэй кивнул, с трудом сдерживая стон. Он чувствовал, как его тело отказывается подчиняться, как воспоминания о сне пытаются захватить его снова.
- да. Третью ночь подряд. И с каждой ночью... он становится всё хуже. - ответил Рэй
- Хуже в каком смысле? - Дилан пододвинулся ближе, его голос стал ещё тише, но более настойчивым. - Ты можешь рассказать? Может, если ты расскажешь, станет легче?
Рэй отвернулся, уставившись на стену дома, где тени от маленького костра плясали в лунном свете. Образы снова возникли перед его глазами: ледяной холод, необъяснимый ужас, ощущение собственной беспомощности, надвигающаяся катастрофа.
Он закрыл глаза, и снова увидел себя и своих товарищей, идущих к той самой черте, где реальность перестает существовать, а начинается царство необъяснимого.
- Я... я вижу, как мы повторяем их ошибку, - прошептал Рэй, и каждое слово давалось ему с трудом. - Группу Дятлова. Я вижу, как мы... как мы идём по их следам. Просто... идём.
Дилан слушал внимательно, его лицо стало серьёзнее. Он знал, о ком говорил Рэй. Историю о пропавшей группе туристов, чья трагедия до сих пор оставалась неразгаданной тайной.
- Что ты видишь конкретно? - спросил Дилан, его голос был спокоен, но в нем чувствовалась напряженность.
- Я вижу, как снег... он не просто снег, - Рэй зажмурился, пытаясь сдержать дрожь. - Он... давит. Нас. На палатку. И потом... люди выбегают. Не понимают, что происходит. Я вижу... я вижу, как тела... как будто их ломает какая-то сила. И... и это не просто холод. Это что-то другое. Что-то... древнее. И оно нас затягивает.
Он замолчал, боясь сказать больше. Страх, который он испытывал во сне, теперь казался почти осязаемым. Он чувствовал, как этот кошмар становится всё более реальным, как будто он проникает в их мир, в их реальность.
Дилан помолчал, переваривая слова брата. Затем он положил руку на плечо Рэя.
- Я понимаю, что тебе страшно, Рэй. Этот снег, эта изоляция... это давит на всех. Но это всего лишь сон. Мы здесь вместе, мы сильные. Мы не дадим кошмару взять над нами верх. - сказал Дилан, подбадривая брата и кладя руку ему на плечо
Рэй почувствовал тепло руки брата, и это немного успокоило его. Но предчувствие надвигающейся беды не исчезло. Оно было слишком сильным, слишком навязчивым.
- Я надеюсь, ты прав, Дилан, - прошептал Рэй, но в его голосе звучали сомнения.
"Очень надеюсь." - подумал Рэй
- а теперь нужно поспать - сказал Дилан
Рэй кивнул, и Дилан пошёл на свою лавку, на которой спал. Они легли и сразу же заснули.
Удивительно, но Рэю больше не снился этот кошмар
