Ложь
Браяр
В понедельник президент университета вызывает меня в свой кабинет. Лицо доктора Бишоп становится серьезным, когда она просит меня присесть.
Мое сердце уже колотится, хотя я точно знаю, что за этим последует.
Доктор Бишоп складывает руки на столе.
- У меня тяжелые новости, - говорит она, поджав губы. - Вчера Нэнси Барретт заявила о пропаже своего мужа, доктора Барретта.
Моя рука прикрывает рот, когда улыбка угрожает приподнять уголки моих губ. Что, черт возьми, со мной не так?
- О боже мой. - Слова получаются убедительно расстроенными. - Это ужасно.
- Конечно, мы сохраняем надежду, - говорит доктор Бишоп. - Нэнси отсутствовала на выходные, так что это не вызвало никаких подозрений, когда она не получала от него известий в течение пары дней. Но когда она вернулась домой и не смогла найти его или связаться с ним, то сообщила в полицию.
Я качаю головой.
- Надеюсь, они скоро найдут его.
Ложь, ложь, ложь.
Доктор Бишоп кивает.
- Пока они этого не сделают, нам нужно несколько профессоров, чтобы следить за его занятиями и семинарами. Вам удобно вести занятия в вашем общем классе без него?
- Да, конечно. - Затем я быстро добавляю: - Я сделаю все, что в моих силах, чтобы помочь.
- Отлично. Мы действительно ценим это в такое трудное время
Доктор Бишоп откидывается назад и натягивает легкую улыбку.
- Мне жаль, что я первым делом огорошила вас этой новостью в понедельник утром. И хотя мы, конечно, надеемся на хорошие новости, если доктор Барретт не вернется в Оберн, мы будем искать кого-то на постоянное место. А пока, как думаете, вы могли бы провести писательский ретрит самостоятельно, если в этом возникнет необходимость?
Я стараюсь кивать не слишком восторженно.
- Думаю, что смогу.
- Отлично. Если возникнет необходимость занять эту должность на постоянной основе, мы снова обсудим зарплату и льготы.
- Спасибо, что сообщили мне о докторе Барретте, - говорю я ей, вставая. - Мне лучше пойти на занятие.
- Верно. Постарайтесь хорошо провести день, Браяр.
Я выхожу из кабинета доктора Бишоп, стараясь не ухмыляться, как психопатка.
Благодаря Тому меня вот-вот повысят до должности профессора с реальными льготами и разумной зарплатой. Мне больше не нужно беспокоиться о том, что мой ужасный босс будет лапать меня каждый день, когда у нас будут совместные занятия.
С тех пор, как Том начал преследовать меня, я стремилась доказать его вину. Собрать достаточно доказательств того, что он преследует меня, что он отнял несколько жизней.
Безумно, но я начинаю думать, что это последнее, что я хочу делать.
Что делает меня такой же обреченной на ад, как и он.
***
Раздается громкий стук во входную дверь, и мое сердце подпрыгивает в надежде увидеть Сейнта. Я не должна быть взволнована, увидев своего преследователя, серийного убийцу, но это так и есть.
Я торопливо выхожу из кухни и смотрю в глазок, прежде чем вздохнуть. Гребаные копы.
Я распахиваю дверь.
- Я могу вам чем-нибудь помочь?
Офицер Росарио пытается улыбнуться, в то время как офицер Смит остается мрачной.
- Извините, что нарушаю ваш рабочий день, мисс Ши, - говорит офицер Росарио. - Мы расследуем дело о пропавших людях. Чарльз Барретт. Вы работаете с ним, верно?
Блять. Блять, блять, блять. Как, черт возьми, мне выпутываться из этого?
- Да, работала. Работаю, - быстро поправляюсь я.
Офицер Смит приподнимает бровь и делает пометку в своем блокноте. Я хочу потребовать объяснений, что она уже записала.
Я выхожу на крыльцо, закрывая за собой дверь. Если Том появится, возможно, он сможет найти способ спасти меня из этой ситуации.
- Вам удалось что-нибудь найти? Мы все очень обеспокоены.
Росарио мягко улыбается, но Смит не купилась на мою игру.
- Мы все еще находимся на ранней стадии нашего расследования, - говорит Росарио. Это его способ дать мне понять, что он ни хрена мне не скажет. Он ссылается на свои записи, хотя уже точно запомнил, о чем хочет меня спросить. - Университетские камеры наблюдения, установленные на парковке, зафиксировали, как вы с доктором Барреттом одновременно покидали кампус. Вы можете сказать нам, куда направлялись?
- Я вернулась домой. - Это не ложь. Я действительно зашла домой, чтобы переодеться и произнести трехчасовую ободряющую речь, прежде чем отправиться на встречу с доктором Барреттом в баре.
- Доктор Барретт сказал вам, куда он направляется?
- Он этого не сделал. Но я предположила, что домой.
- А куда вы отправились после того, как вернулись домой? - Резко перебивает Смит.
Если она спрашивает, то, вероятно, уже знает. Она просто хочет посмотреть, стану ли я лгать, чтобы скрыть какое-то чувство вины.
- Я ходила в бар.
- И вы встретили там доктора Барретта, верно? - Спрашивает Росарио.
- Если вы уже знаете, куда я ходила в тот день, зачем утруждать себя расспросами?
Улыбка Росарио дрогнула от моего тона, и Смит напряглась. Мне нужно понять, когда, черт возьми, прикусить язык.
- Не могли бы вы рассказать нам о вашем вечере с доктором Барреттом? - Слова, которые срываются с губ Смит, скорее приказ, чем просьба.
Я пожимаю плечами, нетерпение нарастает.
- Мы сидели в баре, заказывали напитки и болтали. Мы посидели там минут пятнадцать, прежде чем я пошла в ванную, а когда вернулась, его уже не было.
Все это правда, и ничто из этого не указывает на мою причастность к его исчезновению. Если я скажу им, что он лапал меня и я убежала, возможно, они подумают, что это какой-то нелепый мотив для убийства.
- Он просто ушел? - Спрашивает Смит. - Без объяснений?
- Полагаю, ему надоело ждать. - Пусть они сами приходят к выводу о том, почему я так долго пробыла в ванной.
- И вы больше не видели доктора Барретта после того, как он вышел из бара? - Спрашивает Росарио.
Я качаю головой, благодарная за то, что могу ответить честно.
- Нет, не видела. Это был последний раз, когда я видела его и ничего о нем не слышала больше.
- И вы уверены, что вам больше ничего не нужно нам рассказывать? - Голос Смит звучит резко.
Я напрягаюсь, подражая ее тону.
- Я уверена.
Учитывая, насколько они уверены в том, что я виновна в смерти Остина и исчезновении доктора Барретта, я сомневаюсь, что они вообще заметили Тома.
Даже если бы я захотела бросить его под автобус в этот момент, они бы мне не поверили. Они бы решили, что я выдумываю историю о каком-то сумасшедшем преследователе, чтобы прикрыть собственную задницу.
- Спасибо, что уделили нам время, Браяр. Мы позволим вам вернуться к своей обычной жизни. - Росарио улыбается, направляясь обратно к полицейской машине.
- Мы будем на связи, - угрожает Смит, прежде чем последовать за ним.
Том сказал мне, что позаботится о том, чтобы я не села ни за одно из его преступлений. Как бы сильно я ни ненавидела это делать всеми фибрами своего существа, у меня нет выбора, кроме как довериться своему преследователю.
тгк:k4ultz
