Глава 7
Первое время прошло с глубоком и задумчивом молчании, молодые люди восстанавливали свои силы. Пока Рэйчел не стала совершеннолетней, она любила ездить в детские лагеря, где её обучили некоторым приёмам первой помощи: как перевязывать раны, степени повреждений, что делать в той или иной ситуации - поэтому она решила посвятить своё время Чипу, а точнее его руке. Заботливо и с материнской нежностью она заново накладывала повязку. Такуми, оставив свою ношу между ящиков, не спеша ходил по контейнеру, выглядывая каждый угол. Удовлетворив своё любопытство, он сел на своё место.
- Так, куда мы всё таки едем? - В замкнутом помещении голос Лары разнёсся по всем, даже самым маленьким щелям, и замер где-то в глубине.
- Мы едем в нашу точку отправления, то есть в наш родной город, ну, если быть точнее, немного не туда, фура сворачивает с дороги, нас высадят около поворота. Вообще, водитель наотрез отказывался нас везти, пока я не скажу что, куда и зачем. Конечно, где-то мне пришлось приврать, но его, видимо, устроил мой ответ.
Майлз всё время, даже когда говорил, смотрел на двери контейнера, как будто они сейчас предательски распахнутся. Он перевёл взгляд на Лару, потом на Рейчел и Чипа. Такуми сидел рядом с ним. Удовлетворившись осмотром, он закрыл глаза и погрузился в свои мысли. Фура двигалась плавно, насколько это возможно, поэтому придаться размышлениям не составляло труда.
Спустя примерно четверть часа машина начала снижать скорость, пока полностью не остановилась. Все встрепенулись и начали бросать вопросительные взгляды друг на друга, якобы кто-нибудь из них знал что происходит. Никто не смел двигаться. Такуми рефлекторно потянулся к ружью, но Майлз притормозил его. Снаружи послышались приглушенные голоса. Говорили спокойно, но от этого не становилось легче. Холтер аккуратным движением перевернулся к стенке контейнера и приложил ухо. Ему ничего не удалось услышать, но у него появились подозрения, что это может быть полиция. Поэтому он скомандовал каждому по одному спрятаться вглубь за ящики. Абсолютно любой незнакомец казался опасным. Вещи с ювелирной осторожностью были запихнуты под неизвестного происхождения ткань, а сам отряд укрылся за ящиками в кромешной темноте. Вообще, там везде была темнота, лишь небольшие отверстия сверху и просвет между половинами двери озаряли пространство. Снова Майлз приложил ухо к стене, правда, слушать ему пришлось недолго. Какой-то человек стукнул ладонью по контейнеру рядом с ним, что для юноши было как ударить палкой по ведру, надетому на его голову, что заставило Холтера отпрянуть. На короткое время это ошеломило Майлза, он с круглыми глазами посмотрел на стену, придерживая голову.
"Неужели водитель сдал нас? Что будет когда нас поймают?" Мысли беспорядочно крутились в голове. Оставалось только ждать и надеяться на лучшее. Стояла тишина, лишь снаружи всё ещё были слышны голоса. Вдруг голос начал перемещаться, и постепенно приближался к задней части машины. Дверь со скрипом распахнулась, озарив дневным светом содержимое контейнера.
- Ничего личного, просто работа такая, - низкий мужской голос звучал немного устало - В связи с недавним инцидентом на парковке, пришло распоряжение проверять все транспортные средства, проезжающие здесь.
- А что произошло?
Послышался тяжёлый вздох, свидетельствующий о том, что рассказчик повествует уже не первому человеку.
- Два дня назад сцепились две группы какие-то парни, один погиб, виновники скрылись с места преступления, полиция ведёт расследование. Давненько здесь не было такого.
Прослушав это, хозяин авто недоверчиво глянул во внутрь, как будто его поразила какая-то мысль, но он не уверен в её правдивости. Он посмотрел на часы. Проверяющий подметил эти движения, достал фонарик и залез в контейнер, предварительно включив его. Водитель явно занервничал, хотя старался не подавать виду, ведь он понимал, что если нежелательных пассажиров найдут, всем придётся несладко. Свет он фонаря быстро метался из стороны в сторону, с ящика на ящик. Проверяющий начал продвигаться вперёд. Казалось, что молодые люди превратились в неподвижные статуи. Они практически вжались в свои сомнительные укрытия, усердно подавляя звук бешено стучавшего сердца. Водитель, изнемогая от страха и волнения, снова посмотрел на часы и придав своему голосу спокойное равнодушие за провозимый им груз сказал:
- Извините, вы скоро закончите? У меня совсем чуть-чуть поджимает время, мне пора продолжить свой путь.
Человек с фонарём остановился и посмотрел на говорившего. Свет от фонарика попал как раз на тот ящик, за которым пряталась Рэйчел.
- Я понимаю. Ладно. Точно ничего запрещённого не везёте?
- Я тщательно проверял содержимое контейнера, и могу с уверенностью сказать, что там ничего такого нет.
Это, правда, звучало не так уверенно как хотелось, но, к счастью, проверяющий не вспомнил про то, что контейнеры просто загружают на фуру, не оглашая что внутри. Главное - привезти груз в сохранности, а остальное всего лишь формальности.
Так, спустя короткое время, машина снова двинулась с места. По расчётам, дальше таких неожиданностей быть не должно. Дымка прошлых событий и тёплых воспоминаний окутала пассажиров, во всеобщем молчании каждый рассматривал в своём воображении события минувших лет, которые любезно рисовал им их мозг. Всё чаще начали встречаться изъяны ландшафта, фура то подпрыгивала на кочках, то проезжала по выбоинам.
Ближе к ночи, как и предполагалось, маршрут должен был стать отличным от того, который избрали наши герои для достижения своей цели, поэтому пришлось снова сделать остановку, и покинуть транспортное средство. Собрав вещи, беглецы покинули контейнер и направились к хозяину авто.
- Как я понимаю, вы пришли отдать мне плату за вашу перевозку. Только не ту сумму, которую мы обговаривали, а вдвое больше.
- Вдвое больше? Вы получите только то количество денег, на которую мы договаривались.
Майлз неудовлетворительно посмотрел на водителя и нахмурил брови.
- Не в ваших интересах качать права, из-за вас меня чуть не загребли в тюрягу, теперь, будьте любезны, выплатить за это, так скажем штраф.
Рэйчел решила вмешаться, чтобы разрешить ситуацию, желательно в свою сторону:
- Вы же понимаете, если вы сдадите нас полиции, на вас тоже распространится ответственность? Насколько я помню, дальнобойщикам запрещено перевозить людей в отсеке для груза? Сдав нас, сдадите себя.
Гримаса недовольства и раздражительности появилась на лице водителя. Подумав мгновение, он ответил:
- Как вы докажете, что уже ехали в контейнере, а не просились подвезти вас с этого места? К тому же, откуда мне знать, что вы не те преступники, про которых говорил тот тип, когда осматривал содержимое. Удача ясно не на вашей стороне, детки. Платите, или заплатите сами.
Ни у Рэйчел, ни у других не нашлось достойного аргумента, ведь они и правда не знали, что они могут привести в свою защиту. Чтобы не связываться со стражами закона, пришлось отдать названную сумму, что категорически противоречило намеченным обстоятельствам, ведь денег почти не осталось. Удовлетворённым таким результатом, водитель занял своё место, и фура продолжила свой путь, оставив группу молодых людей практически без денег посреди леса. Солнце уже успело наполовину закатиться, яркие краски заката потускнели, становилось всё темнее, поэтому пришлось искать место, где можно скоротать очередную ночь.
