Глава 5. Планы на будущее
- Расскажи мне о своем отце, Джером. - Спросила Лейси. Однажды днем, когда они вдвоем бездельничали в общей комнате, лениво положив голову ему на плечо.
Она слышала об отце Джерома только через странные шутки и оскорбления, направленные на него в течение последних нескольких недель, и, хотя они не раскрыли многого, Лейси поняла, что он был старым слепым человеком, который был гадалкой в цирке Хэли.
- Он приезжает к вам в гости? - спросила она, глядя на лицо Джерома, которое теперь исказилось в горьком выражении. - Ты в порядке?
- Он жалкий старый хрыч, которого моя мама явно подставила из жалости. - Джером ответил резко и быстро, едва дыша между словами. - Он мне не отец. Он никогда не заботился и не пытался помочь мне. Даже когда моя мама и ее "друзья" начали избивать меня. Я даже не знал, что он мой отец, пока меня не притащили сюда... хорошая шутка, правда?
-Ты тоже должен убить его. - Внезапно сказала Лейси, выпрямляясь и глядя Джерому прямо в глаза. - Когда выберешься отсюда, покажи ему, что он тебе не нужен. Покажи ему, как он был не прав, - она улыбнулась. - Именно это я и сделаю, если когда-нибудь выберусь отсюда. Я бы набросилась на свою маму и заставила ее пожалеть о том, что родила меня.
Улыбка Джерома быстро вернулась, когда горькие слова Лейси полились, как яд, смертоносные, но такие интригующие. Ее разум был настолько извращен, и он наслаждался этим.
- Знаешь, каждый раз, когда ты говоришь что-то подобное, я так возбуждаюсь.
- Вот и хорошо. - Она улыбнулась на долю секунды, обнажив зубы, и наклонилась ближе к Джерому.
Они были заперты вместе уже несколько недель, но Джером никогда раньше не видел, чтобы Лейси так улыбалась. Это было очаровательно.
- Сделай это еще раз.
- Что сделать? - спросила Лейси, явно не осознавая, какое впечатление она может произвести на молодого человека рядом с ней.
Джером рассмеялся: - Сделай это еще раз. Улыбнись вот так. Улыбнись мне.
Лейси неохотно позволила своему лицу снова приподняться, когда она показала Джерому самую злую из улыбок. Это было прекрасно.
- Поцелуй меня, - внезапно потребовал Джером, притягивая Лейси ближе за плечи, так что она оказалась в нескольких дюймах от его лица.
Лейси взглянула на лицо Джерома и вскоре поняла, что он действительно серьезно относится к своей просьбе. Обычно Джером отвечал на подобные заявления улыбкой или громким смехом, но ничего подобного не последовало. На этот раз он не шутил.
- Как пожелаете, мистер Валеска. - она улыбнулась и, обняв Джерома за шею, поцеловала его. Поначалу это было мило, но вскоре рыжеволосому стало скучно и захотелось большего; он схватил Лейси за затылок и притянул ее ближе, втягивая все глубже в свое безумие.
Когда они, наконец, разошлись после того, как охранник ударил дубинкой по решетке, Лейси осталась улыбаться, а Джером онемел. - Это было... приятно.
Никто никогда не дарил Джерому такой любви, и найти связь с такой девушкой, как Лейси, было больше, чем он мог себе представить. Она была милой и хорошенькой, но в то же время злой и садисткой, как и он. Лейси понимала Джерома. Джером понимал Лейси. Они были идеальной парой. Совершенно безумные вместе.
- Могу я тебе кое-что сказать? - спросила Лейси, поворачиваясь так, чтобы ее спина была прижата к груди Джерома.
- Да, что угодно. - Немедленно ответил Джером, обнимая Лейси, желая услышать, что она скажет.
- Несколько лет назад моя семья провела лето в загородном клубе неподалеку от Готэма. Это был способ для моих родителей общаться с некоторыми из самых элитных семей страны, и они думали, что это будет хорошая возможность завести друзей. Или мальчика, у которого достаточно денег, чтобы наши семьи слились и стали одной великой империей. - Она закатила глаза. - Я ни с кем не разговаривала все время, пока мы были там. Я знала, что они задумали; мой отец любил деньги и власть, и мое присутствие мешало этому. Пока он не понял, что может использовать мое ʺобаяние", чтобы привлечь заинтересованных родителей с сыновьями равного социального положения, как он выразился бы. - Она передразнила высокомерно звучащий голос отца, а затем цинично рассмеялась. - Вместо этого я проводила время, записывая все свои находки в дневник. Я хотела точно выяснить, почему публика обожает этих жестоких людей и как они стали такими богатыми, когда все, что они, казалось, делали, это сплетничали и смеялись над чужими несчастьями.
- Ты выяснила, почему? - спросил Джером, полностью поглощенный рассказом Лейси.
Она пожала плечами, как будто этот вопрос не был для нее пустяком.
- Не совсем. Какая-то сука взяла мой блокнот и поняла, что я делаю. Ее реакция была неприятной; она начала кричать и угрожала разоблачить меня перед всей "общиной" на балу позже в тот же вечер. Мой ответ превзошел ее. Наверное, можно сказать, что это был первый предупреждающий знак для моих родителей.
- Ты напала на нее?
- Я пыталась утопить ее в фонтане. - Лейси на мгновение погрустнела, но потом взяла себя в руки. - В то время я чувствовала себя ужасно. Я не знала, что на меня нашло, но теперь... - ее серьезные глаза смотрели прямо сквозь Джерома, как будто ее мысли были далеко. - Жаль, что я не держала ее голову под водой еще немного, еще 10 секунд и все было бы кончено.
Джером был загипнотизирован. Он не только нашел красивую девушку в таком мрачном месте, но и нашел такую же очаровательно безумную, как он! Может быть, даже больше.
- Нам было бы так весело, если бы мы были там. - С усмешкой настаивал Джером. - Представляешь, как нам будет весело?!
- Топить сук и рубить стариков, как твой отец? - Лейси повторила подробности их разговора, приподняв бровь. - Конечно, если мы когда-нибудь выберемся отсюда, именно это мы и сделаем.
- Когда. - Поправил ее Джером. - Когда мы выберемся отсюда, Красавица.
- И как ты предлагаешь это сделать?
- У тебя в рукаве есть связка ключей и нож для вскрытия писем? - на всякий случай осведомился Джером.
- Конечно, нет. - Лейси некоторое время жевала большой палец, явно напряженно размышляя о перспективе побега. - Но я что-нибудь придумаю.
- Я в этом не сомневаюсь. - Джером крепко поцеловал ее в щеку. - А пока нам придется самим найти себе развлечение.
***
Пока все пациенты расходились по своим комнатам, доктор Робертс сидела за столом и читала досье Лейси Монро. Хотя она всегда демонстрировала такое откровенное поведение по отношению ко всем процедурам в приюте, доктор Робертс заметила постепенное увеличение ее желания не подчиняться властям, всегда бороться против любой попытки помочь ей. Раньше она бы сопротивлялась, но, в конце концов, подчинилась, но теперь она как-то изменилась. Возможно, даже стала более сумасшедшей, чем раньше.
Что могло вызвать такую перемену? Психиатр размышляла про себя, читая медицинские и лечебные записи, ища любые изменения в поведении, которые могли бы спровоцировать такое дико непослушное и неприличное поведение во время их сеансов. Никаких явных изменений в ее распорядке или дозировке не было. Объяснение ее более сильного сопротивления и уверенности в себе должно было исходить из внешнего источника. Что-то или кто-то-в психушке.
Затем доктор Робертс вспомнила свой первый сеанс с Лейси несколько недель назад, после возвращения девушки из одиночки. Она была более чем когда-либо уверена в своем здравом уме и, прежде чем уйти, сказала, что она ее понимает. Поначалу психиатр не слишком заостряла на этом внимание; Лейси была больна и только что вернулась из месяца изоляции, поэтому, вероятно, создала воображаемую сущность, чтобы обсудить с ней вопросы. Но, возможно, это было совсем не так.
Единственное, что можно было сделать, - это внимательно следить за Лейси, когда она выходила из офиса. С кем она разговаривала в общей комнате и что делала в свое "свободное" время? Надеюсь, какое-нибудь более пристальное наблюдение прольет свет на то, кто или что вызвало этот очевидный шаг назад в развитии Лейси.
***
Лейси и Джером решили отправиться в свои комнаты вместе с остальными; если они планируют свой период озорства, то лучше всего будет просто смириться на время. Чтобы не привлечь к себе никакого внимания, казалось, лучшее, что можно сделать.
- Спокойной ночи, Джером. - Лейси подмигнула ему темными глазами, повернулась на каблуках и направилась в свою комнату. Однако Джером не собирался отпускать ее так легко.
- Разве я не получу поцелуй на ночь, Красавица? - крикнул он ей вслед, злобно ухмыльнувшись, когда Лейси посмотрела в его сторону. - Ну же, Лейси...
Когда Джером произнес ее имя в такой озорной манере, Лейси не смогла удержаться, чтобы не подойти к нему, не схватить лицо Джерома в ладони и не притянуть к себе для поцелуя. В отличие от их первого поцелуя ранее в тот день, этот был мгновенно пылким; Лейси прикусила губу Джерома, когда его руки скользнули вокруг ее талии.
На мгновение Лейси почувствовала, как рушатся стены Аркхема – они были свободны всего на секунду или две. Возможно, это было желаемое за действительное, но они оба сразу поняли, что то, что у них было, было чем-то уникальным, что могло бы воплотиться в реальном мире... когда они выйдут, как так уверенно настаивал Джером.
Джером поймал себя на том, что смеется, когда они расстались, заставив Лейси сделать то же самое. Они вероятно были сумасшедшими думая, что все, что происходит между ними будет хорошо развиваться в данных обстоятельствах но, по крайней мере, они улыбались.
