1 страница20 мая 2021, 18:29

Часть 1. Лейси

Джерому было не больше семнадцати, когда их пути впервые пересеклись.

Он сидел рядом с трейлером своей матери, пока она была... занята, еще с одним из своих джентльменов. Она практически выкинула Джерома из трейлера, чтобы быть с этим парнем; ну, это было после того, как они оба позволили своим кулакам говорить. Как ни странно, Джером уже привык к побоям — у него не было выбора в этом вопросе — он не мог убежать. О, какая жестокая ирония!

Поэтому он просто остался снаружи трейлера, подтянув колени к груди, любуясь недавней работой последнего «друга» своей матери, которая уже давала о себе знать на его руке.

Лейси Монро была в цирке с родителями, но улизнула, когда они начали спорить. Это случалось часто; они втроем хорошо проводили время, почти как настоящая семья, а потом без предупреждения мир рушился и вспыхивала новая война.

У ее отца был характер, который постоянно показывал свое уродливое лицо. Ощущение было такое, будто они каждый день ходят по яичной скорлупе, и хотя Лейси редко оказывалась в центре внимания, для миссис Монро это была совсем другая история. Когда ее мать потеряла ключи от его машины, он ударил ее в живот. Когда мать сожгла ужин, он швырнул ей в голову тарелку. А когда она отказалась от его идеи секса, он столкнул ее с лестницы.

Девушка отошла подальше от ослепительных огней и грохочущей музыки туда, где стояли трейлеры для персонала, в надежде хоть на минуту обрести покой. Помещение было тускло освещено, но она смогла разглядеть силуэт мальчика ее возраста, сидевшего на земле возле одного из дальних трейлеров. Казалось, он не заметил ее, поэтому Лейси продолжала идти, вспоминая слова отца, предупреждавшего ее не разговаривать с незнакомцами. Она изо всех сил старалась не встречаться взглядом с мальчиком, особенно когда он окликнул ее, прежде чем она успела спрятаться за одним из трейлеров.

— Привет. — повторил он, и его тон почти завлек ее. Очевидно, этот мальчик был одинок.

Лейси невольно повернула к нему голову.

— У тебя нервный вид. Иди сюда, садись! — воскликнул он, похлопывая по траве рядом с собой.

-Я...я действительно не должна. — тихо настаивала девушка, делая маленький шажок ближе.

— Что случилось? Страх не подходит такой красивой девушке, как ты, улыбка выглядела бы намного приятнее. — он слегка усмехнулся, не сводя с нее голубых глаз. — Как тебя зовут?

— Уже темнеет, я действительно должна.....

— Как тебя зовут? — снова спросил он, на этот раз более твердым тоном.

-Лейси... — быстро ответила она, оглядываясь назад, где едва виднелись огни палатки. Действительно ли она в безопасности?

-Лейси! Какое красивое имя. — неуемный энтузиазм мальчика вернулся, и Лейси почувствовала, как дрожь пробежала по ее спине, когда он произнес ее имя в такой взволнованной манере. — Я Джером Валеска.

-...Ты здесь работаешь?

— Да, моя мама-танцовщица змей и цирковая шлюха.

— О...- Лейси опустила глаза, -Прости.

— Не надо, красавица. — Джером ухмыльнулся и встал. — Ты уже испортила мне день, когда я тайком вернулся сюда.

Он двинулся к Лейси, но выглядел оскорбленным, когда она сделала шаг назад. — Эй, только не говори мне, что ты боишься.

Лейси покачала головой и позволила рыжеволосому парню подойти ближе, его тело оказалось в нескольких дюймах от нее. — Видишь, так лучше, правда? Теперь мы просто два человека, которые мило беседуют. — он улыбнулся ей, надеясь на ответ. — Так почему же ты вернулась сюда одна?

Поначалу она колебалась, говорить ли что-нибудь Джерому, но вскоре поняла, что он безобиден, хотя и немного изворотлив. — Мне просто...надоело слушать, как спорят мои родители. Ну, мой отец...

-Они часто дерутся?

Его вопрос заставил Лейси удивленно моргнуть; этот совершенно незнакомый человек проявлял неподдельный интерес к ее проблемам, хотя они почти ничего не знали друг о друге. Возможно, было бы неплохо рассказать кому-нибудь о своей семейной жизни и никогда больше не видеть его после ее признания.

— Мой отец занимается борьбой. Мама просто стоит и принимает это.

— А как насчет тебя? — спросил Джером, нахмурив брови. — Твой отец когда-нибудь бил тебя?

— Не часто. Но... — Лейси колебалась: действительно ли это был подходящий разговор, чтобы поделиться им с кем-то, с кем вы только что познакомились?

— Ты можешь сказать мне, что знаешь, — Джером закатал рукав, обнажив несколько темных синяков и порезов. — Я понял. Моя мама тоже часто сердится.

Впервые Лейси посмотрела Джерому прямо в глаза; ее испуганные карие глаза наконец встретились с его. Но вместо того, чтобы рассказать ему о своем отце, Лейси только и смогла, что обнять рыжеволосого циркача.

Когда Джером почувствовал, что девушка обнимает его, он мгновенно отреагировал так же, обхватив руками ее тело. Она не могла найти слов, чтобы объяснить, каким был ее отец, но это было нормально, потому что Джером уже знал.

Потерявшись в ее объятиях, Джером не мог не наслаждаться каждым из своих переполненных чувств: он мог чувствовать ее сладость и слышать ее нежное дыхание, даже если она не говорила ни слова. Джером осторожно поднял руку, провел пальцами по длинным темным волосам девушки и, чувствуя, как его переполняют эмоции от того, что он почувствовал нежный человеческий контакт, закрыл глаза и улыбнулся.

И, к своему удивлению, Лейси обнаружила, что делает то же самое. Она улыбалась.

В конце концов, Лейси услышала, как отец зовет ее сквозь толпу, и поняла, что ей нужно вернуться в искусственное яркое освещение.

— И надолго здесь цирк? — спросила она, все еще слегка улыбаясь.

— Думаю, еще несколько недель. — сказал ей Джером, уже скучая по теплу Лейси. — Почему ты спрашиваешь? Думаешь вернуться ко мне в гости, красавица?

К его удивлению, Лейси кивнула. — Вообще-то да.

— Ну, это...здорово. — мальчик засмеялся слишком громко. — Это действительно здорово!

Лейси и сама слегка хихикнула, его необычный смех слегка встревожил — даже после того близкого момента, который они только что разделили. Однако этого было недостаточно, чтобы удержать Лейси от возвращения; она уже пообещала Джерому и себе, что вернется.

Снова послышался раздраженный голос отца. — Мне пора идти... — она улыбнулась в последний раз. — Приятно было познакомиться, Джером.

Джером улыбнулся, наблюдая, как Лейси завернула за угол и исчезла из виду, слившись с остальной толпой, затерявшись в море идиотов. Но она не потеряется надолго — она обещала вернуться до того, как цирк отправится в другое место, и Джером знал, что будет цепляться за эти слова, пока снова не увидит ее красивое лицо. Он собирался, конечно, потому что она обещала.

Однако проходили дни, а Джером все еще не получал вестей от девушки, которой так быстро увлекся.

— О, Лейси. Какая же ты смешная. — Джером рассмеялся про себя, сидя перед трейлером в той же позе, что и тогда, когда Лейси впервые попалась ему на глаза. — Обещала навестить, а потом не появилась. Не могу поверить, что я выскользнул у тебя из головы...

Та же рутина продолжалась до конца недели, пока Цирку Хейли не пришло время собираться и переезжать в следующий город.

Только тогда Джером узнал причину отсутствия Лейси. Взглянув на газету, которую он выбросил, он увидел это красивое имя.

-Лейси, Лейси...что ты наделала... — он что-то бормотал себе под нос, быстро читая статью, словно от этого зависела его жизнь. И он, конечно, был рад этому.

-Лейси Монро, отцеубийца. — он хихикнул про себя, прочитав это слово. Сочетание девушки и такого ужасного преступления наполнило его ликованием. Хотя он никогда не знал, на что способен отец Лейси, Джерому было достаточно легко догадаться, что все, что он сделал, было достаточно плохо для такой робкой девушки, чтобы сломаться и положить конец его жестокости. На самом деле Джером гордился ею.

Если бы только он мог пойти по стопам Лейси Монро и положить конец своим собственным страданиям.

Но через год Джером Валеска сделает именно это.




1 страница20 мая 2021, 18:29