65 страница27 апреля 2026, 17:28

Глава 63.

День в ордене Гу Су Лань стоял тихим и спокойным. Все старшие адепты уже давно ушли учиться впрочем как и самые младшие. И только двое маленьких детей сидели за своим столом и усердно записывали то, что диктовала им девушка.

Ронг- Нет, Дучжи, ты неправильно записал это слово. Нужно его записывать так.

Сказала она, взяв кисть и слегка исправив иероглиф в слове "правильный".

Дучжи- П-понятно.

Произнёс он, слегка запинаясь.

Вэнь Юань- Ронг-цзе, проверь, пожалуйста, и меня.

Шу Ронг подошла к нему, проверила тетрадь и похвалила.

Ронг- Вы оба молодцы. Так, теперь давайте перейдём к одному упражнению. Вы должны написать три предложения из тех слов, что мы выучили с вами на прошлых уроках. Тому, чья работа выполнена верно и без грамматических ошибок, я дам ему маленький сюрпрайз.

Оба мальчика оживились и с огнём в глазах принялись писать предложения. Прошла неделя с тех пор, как Шу Ронг начала заниматься с Юанем и Дучжи. Сначало было сложно, но постепенно, набравшись терпения, иная смогла спокойно объяснять темы, которые были на уровне дошкольников и первоклашек. Также она решила помимо китайского языка научить младшеньких японскому и английскому. Угадайте какой сейчас они язык учат?

Вэнь Юань- Ронг-цзе, я закончил!
Дучжи- Я тоже!

Шу Ронг подошла к ним, взяла их тетрадки, прочитала содержимое и улыбнулась.

Ронг- Вы оба большие молодцы. Как я и говорила в качестве награды я возьму вас с собой на прогулку завтра.

Юань и Дучжи дали друг друга пять и воскликнули "Ура!". А после, убрав письменные принадлежности, стали помогать своей старшей сестре с готовкой, чему Ронг не была против. Самые лёгкие поручения, она могла предоставить им, не боясь, что они пораняться или обожгуться. Как только еда была готова, все трое принялись за трапезу.

Дучжи- Ронг-цзе, а где мы затра будем гулять?

Спросил Дучжи, попивая чаёк.

Ронг- Мы завтра будем гулять на свадьбе двух моих знакомых. Там будет много вкусной еды, детей, примерно вашего возраста и прекрасных песен с плясками.

Объяснила мальчику девушка.

Вэнь Юань- Наверняка там будет весело!

Воодушевлённо проговорил Вэнь Юань.

Ронг- Конечно, там будет весело, а потому нам надо сегодня хорошенько поучиться, чтобы завтра хорошенько отдохнуть и с новыми силами позаниматься.

Когда Ронг начинала учить Юаня и Дучжи, то она ожидала, что они будут противиться учёбе, но на ее удивление, мальчикам нравилось учиться чему-то новому. Когда же ребятня ушла играть во двор, в комнату девушки вошёл глава ордена Лань.

Ронг- Си Чэнь, ты как раз вовремя, я хотела с тобой поговорить.

Сразу перешла к делу девушка.

Лань Си Чэнь- О чём?
Ронг- В общем, завтра должна состояться свадьба моих друзей. Могу я пойти на неё вместе с мелкими?

Лань Си Чэнь на минуту задумался, но после согласился. В конце концов не держать же девушку вечно взаперти, верно? Посему, остаток дня вся троица провела с пользой. А вот на следующий день Шу Ронг встала пораньше, чтобы переодеться и привести себя в порядок. Переодевшись в новое платье, которое она купила три дня назад, она принялась наводить красоту в волосах.

Ронг- Иначе с Ай Ли станется ещё раз поправлять мне причёску. А Яо ещё и добавит, не полениться.

Подумала она.

2e64341f250be28843c0564fd6b73334.avif

22c5611fcf1312d23b45bfeddb72eb0e.avif

Когда же она закончила, она увидела, как проснулись её младшие. Подойдя к своей сестре, Вэнь Юань и Лань Дучжи сказали:

Юань и Дучжи- Ронг-цзе, ты выглядишь прекрасно!

Ронг слегка зарделась и обрадовалась такой похвале. Когда же все поели и собрались, девушка переместилась на постоялый двор, которым заведовали оба брата, прямо в её комнату. И словно почувствовав её присутствие, в комнату вошли две девушки в красных ханьфу.

f8ddb377bce26c7868305ac4284c0239.avif

(Платье Лю Яо).

ebe09da243476703d6c5f771bc24af91.avif

(Платье Шэн Ай Ли).

Шэн Ай Ли- Чжун, как же мы рады тебя видеть!
Лю Яо- Ты даже не представляешь насколько!

Воскликнули невесты, уставившись на свою подругу. Ронг улыбнулась и обняла каждую по очереди.

Ронг- Спасибо за приглашение на свадьбу.

Сердечно поблагодарила их Ронг. После взгляд аловласки был перемещен на двух детей, что прятались за одеждами девушки.

Шэн Ай Ли- Чжун, это твои дети?

От такого вопроса, Шу Ронг слегка опешила и пошла медленная загрузка системы. Достигнув ста процентов, она ответила:

Ронг- Нет, это мои младшие братики. Я их решила вырастить.
Лю Яо- Гуй Чжун, ты можешь нам довериться, мы никому не скажем. Мы всё поймём.

С серьёзным взглядом заявила Лю Яо. Иномирянка тяжко вздохнула, но после ответила:

Ронг- Яо, я сказала правду, это мои младшие братья. Так ведь, Юань, Дучжи?

Оба синхронно кивнули, слегка выглянув из-за спины. Ай Ли и Яо сдержались, чтобы не запищать от радости и милоты. Спустя час, все трое спустились в зал. А там было полно посетителей и гостей, что решили поздравить молодых с будущим браком. Сразу видно, что двух братьев и их будущих жён любят. Через некоторое время все двинулись в храм. Сам храм притаился в живописнейшем месте. Речка здесь становилась резвее и шире, солнце разноцветно сияло в её отражении. По правую руку раскинулась небольшая рощица и скатывалась в долину, пестревшую черепичными крышами домов. Сам храм не отличался своей живописностью этих мест, а стоило зайти в помещение, как всё стихло. И грянул хор. Ритмичный, мелодичный, молодые невестки шли по дорожке прямо к своим мужьям. У алтаря, прямые, точно проглотившие шпагу, стояли хозяева двух забегаловок в ослепительно-красном ханьфу. Их волосы были уложены в обычные пучки позади, оставив волосы распущенными, от чего близнецов невозможно было отличить, если бы не разный цвет глаз. Хор пел что-то на древнекитайском языке, к алтарю вышел священник, неся на бархатной подушечке венчальные кольца, которые создала сама девушка. Она подумала, что об этом, наверное, мечтает каждая невеста, вот и решила сделать такие свадьбные подарки своим друзьям. В целом, церемония прошла хорошо, даже отлично. Молодые обменялись кольцами, поцеловались и после все вернулись обратно в таверну, где уже за развлекательную программу взялась Шу Ронг. Достав сямисэн, она заиграла спокойную мелодию, чтобы гости смогли расслабиться, поесть и поздравить ещё раз молодых со свадьбой.

https://www.youtube.com/watch?v=AhnicWrLkm8

Она играла мелодию одну за другой, пока один из братьев Чжэн не встал и не поднял свой бокал.

Чжэн Ху- Дорогие гости, мы с моим братом и нашими жёнами рады, что вы пришли на наши свадьбы. И в честь этого мы хотим, чтобы вы насладились едой, приготовленной нами и музыкой великого барда Гуй Чжун.
Чжэн Шуи- И в честь такого вечера, мы с братом хотим исполнить песню для наших жён.

Подхватил своего старшего Шуи и оба кивнули в сторону Ронг. Шу Ронг поняла намёк, достала гитару и стала настраивать её.

Дучжи- Ронг-цзе, а что это за инструмент.
Ронг- Это гитара - музыкальный инструмент. Он применяется в качестве аккомпанирующего или сольного инструмента во многих стилях и направлениях музыки.
Вэнь Юань- А что тогда у тебя было до этого?
Ронг- Сямисэн. Это инструмент моей страны с тремя струнами. Хотите посмотреть как ваша сестра сейчас будет играть на другом инструменте?

Оба мальчика кивнули. Настроив гитару, она пару раз провела по струнам и кивнула парням. Те улыбнулись, встали из-за стола, вышли на середину и запели:

https://www.youtube.com/watch?v=LnCDBel2JV0

Чжэн Ху: Sayonara sekai
Narabu kage nobite majiwaranai
Чжэн Шуи: Negai hikari
Mada shirenai keshiki sagashiteitan da
Чжэн Ху и Шуи: Tada hitotsu yakusoku kawasou

Bokura dake no namae wo yobiatte
Bokura dake no yorokobi wakachiatta
Bokura dake no kotoba de tashikamete
Bokura dake no itami wo dakishimeta

Kono sekai no dokoka mirai de aeru nara
Wasurenaideite boku no koto hontou no koto

Чтобы два брата выучили эту песню, Ронг потратила на это все свои силы и ночи. Сколько нервотрёпок было, сколько ночей она не спала, но результат того стоил. У братьев Чжэн был мелодичный голос, а песня на другом языке только подчёркивала изюминку сегодняшнего дня.

Ронг- Вон как глаза Яо и Ай Ли засияли!

Мысленно отметила она, улыбнувшись, продолжая задавать ритм песни и подстраиваться под братьев. Когда же песня закончилась, зал наполнился бурными апплодисментами, а девушки бросились к своим мужьям.

Ронг- Дамы и господа!

Обратилась ко всем девушка.

Ронг- В честь того, что мои подруги вышли замуж, я хочу сыграть для них одну из своих новых сочинённых мелодий. Надеюсь, девочки, вам понравиться.

И заиграла.

https://www.youtube.com/watch?v=NgRZrBKNBIY

Ронг: Soudai na SUTORII nante doko ni demo atte
Kekkyoku chiisana hana dake sagashiteru

Gendai no SUPIIDO ni notte mitsukedasu kotae
Tobi orite mo hitori ja susumenai

Kimi ga moshi naku no nara asu ni mou imi wa nai
Keshisaritai utaidashitai boku ni yuuki o
Kokoro o kureta ne

Yume haruka ni wa mou sagasanai kimi ga warau sekai wa utsukushii
Doko ni itatte nani ga okite mo bokura no yuku sekai wa hikari
Azayaka na monogatari

Все заслушались, не смея даже перебивать девушку. Даже Юань и Дучжи сидели тихо, слушая и восхищаясь мастерством своей сестрицы. Когда же музыка стихла, зал наполнился новыми бурными апплодисментами. Под конец праздника, зал наполнился бурными голосами и смехом. Все обсуждали свадьбу двух братьев и прекрасной, но в то же время искуссной музыкантке с детьми.

Ронг- Наверное, именно поэтому ко мне никто не подходил.

Подумала она, смотря как очередной молодой человек стал отходить подальше от ее столика. Вишенкой на торте этой свадьбы стало бросание двух букетов невест. Молодые девушки собрались позади Ай Ли и Яо, чтобы попытать счастье. Все, кроме Ронг. Но даже так, неизвестно то ли это было стечением обстоятельств, то ли девушки просто отгадали, но они бросили оба букета прямо в сторону Ронг, что та их поймала на уровне рефлексов. И снова она почувствовала на себе завистливые взгляды.

Ронг- Дежавю?

Тихо спросила она себя. Но после отмахнулась от этой мысли и просто наслаждалась вечером. Когда все начали расходиться, девушка подхватила уже давно спящих младших на руки и попрощалась с четой Чжэн.

Ронг- Что ж, совет вам, да любовь! И да, с детьми вы не затягивайте

Смущённые лица квартета того стоило, чтобы слегка подзадержаться. Чем, собственно, и воспользовались девушки, обняв подругу.

Шэн Ай Ли- Не пропадай, Гуй Чжун.
Лю Яо- И часто заглядывай к нам. Можешь даже своих братьев сюда приводить.

От такой заботы, девушка слегка всплакнула. Пообещав, что будет часто заглядывать к чете Чжэн она переместилась в свою комнату ордена Гу Су Лань. Уложив детей на кровать и накрыв их одеялом, Шу Ронг поставила цветы в вазу, а сама ушла на веранду. Сев, она достала свой дневник и карандаш и начала рисовать. Рисовать она умела очень хорошо, тем более это она придумала форму для своей банды. Она сама не знает, что на неё нашло, но решила выплеснуть все свои чувства через картину. И вот что в итоге получилось.

3524118ce118c80d72bd8f38a43895d6.avif

Критично оглядев свой рисунок, она вынесла вердикт:

Ронг- Не плохо. Хотя, я не ожидала, что нарисую это.

Закрыв книгу, она убрала её в пространство и легла спать. А вот следующий день ее встретило весьма интересной просьбой во время занятий.

Вэнь Юань- Ронг-цзе, научи нас читать самостоятельно!

Она на пару минут застыла, а после ответила:

Ронг- Но вы ведь только учитесь, конечно позже я научу вас читать самостоятельно.
Дучжи- Юань, хочет сказать, что хочет узнать, что означает его имя.
Ронг- А кто тебе его дал?

Вэнь Юань на секунду задумался, но после признался:

Вэнь Юань- Не знаю. Но меня так называли и бабушка Вэнь и четвёртый дядюшка. И Цин-цзе с Нин-гэ.
Ронг- Тогда, вероятно, это были твои родители.

И тут в комнату вошли два Нефрита ордена Лань.

Лань Си Чэнь- Смотрю, обучение у вас в самом разгаре. Не помешаем?
Ронг- Нет, конечно, проходите.

Оба братья сели за стол, а Ронг, найдя чистую бумагу, аккуратным почерком вывела иероглиф в имени "Юань".

Ронг- Юань может значить "искренний", "надеяться" или "желать". Оно должно приносить надежду и исполнять самые сокровенные желания, если только ты будешь искренним ко всем.

Мальчик взял листок и посмотрел на своё имя ещё раз внимательно и улыбнулся.

Дучжи- А как написать моё имя?

С энтузиазмом воскликнул он. И вроде бы двое старших должны были его осадить, да вот только красноречивый взгляд Шу Ронг говорил о многом. Взяв новый лист бумаги она написала имя своего второго подопечного.

Ронг- Дучжи. На другом языке его можно прочитать как "Ацуши" или "Токуши".
Дучжи- Токуши?
Ронг- Означает "чистосердечная воля". Оно принадлежит человеку с твёрдым сердцем, доброму и внимательному. А вот имя Юань на другом языке будет читаться как "Сунао". Ваши имена в разы круче моего.
Дучжи- Не может такого быть! У сестрицы наверняка имя будет круче!

Воскликнул мальчик и сразу притих под колющим взглядом Второго Нефрита.

Вэнь Юань- Кстати, Ронг-цзе, а что означает твоё имя?

Ронг задумалась и ответила, написав своё имя:

Ронг- Моё имя означает "военная". Оно принадлежит человеку с твердой волей, который следует своим принципам и никогда не отступает от своих слов. На другом языке оно будет читаться как "Эбису".
Вэнь Юань- Эбису?
Ронг- Да. В стране, где я выросла так звали ещё и одного из богов удачи, который покровительствовал крестьянам в древние времена. Бог рыбалки, океана и труда, а также хранитель здоровья всех маленьких детей. Божество честного труда и торговли. Так что, можно сказать, что мои родители дали имя, в котором мне будет сопутствовать удача.

Затем, встав из-за стола, она прошла на кухню, где уже оттуда выносила чашки с чаем.

Ронг- Думаю, можно сделать маленький перерыв. А заодно, вы можете пообщаться с главой клана и его младшим братом.

Надо ли говорить, что глаза ребятни загорелись ярче звёзд? Нет? Вот и отлично. Дальнейший час прошёл в расспросах двух Нефритов, которым Ронг могла лишь посочувствовать и восхититься одновременно.

Ронг- Потрясающая выдержка.

Хмыкнула она, попивая чай из шиповника.

Лань Чжань- Ронг, ты уже выбрала им имена в быту.

Спросил её Лань Ван Цзи. И вот тут она задумалась. Конечно, ей приходилось выбирать имя в быту, но только для девочки. И то по просьбе Цзян Янь Ли. А вот для своих сорванцов, она как-то ещё не придумала.

Ронг- Пока что нет, но думаю, раз наша прошлая речь была про имена, то я жду ваши идеи. Слушаю?
Лань Си Чэнь- Ронг, это твои младшие братья. Ты должна сама им выбрать имена.

Как само собой разумеющееся проговорил Цзэ У Цзюнь. И тут девушка задумалась серьёзно.

Ронг- Какие бы им имена в быту выбрать? Надо, чтобы они были подходящими для них и самое главное легко запоминающиеся.

Подумала она. Шу Ронг перебрала в уме очень много имён, но ни на одном она долго не задерживалась. И вот, когда прошло минут двадцать, она написала их на листке бумаги и произнесла:

Ронг- Отныне, Юань, твоё имя в быту будет Сычжуй. А твоё, Дучжи - Цзин И. Запомнили?

Оба мальчика кивнули, улыбаясь.

Дучжи- А что они значат?
Ронг- Конечно, такого вопроса стоило ожидать.

Подумала иная и ответила.

Ронг- Имя "Сычжуй" означает "мыслящая погоня". Как раз для того, кто не будет сдаваться и искать истину, скрытую туманом. А вот "Цзин И" означает "инструмент сцены". Это если дословно переводить. А так, можно его ещё перевести как "пейзаж в подарок". Но только никому не говорить, что означают ваши имена, как в быту, так и в обычной жизни, хорошо?
Вэнь Юань- Почему?

Непонимающе спросил Юань.

Ронг- Потому что ваши имена обладают огромной силой. Во всяком случаи, люди, что дали их вам, обладали ею.
Дучжи- Но мы ведь получили свои имена от тех, кто нам дал. И если вспомнить, то от тебя я получил своё имя очень давно.
Ронг- Вот тут ты ошибаешься, Дучжи. Имя становится истинным, лишь получив значение. Своё истинное значение имени я получила только когда мне было шесть лет. А вы меня опередили на несколько годков, так что я вам немножко завидую. Дорожите своими именами и никогда не забывайте, что они означают, хорошо?

Оба кивнули и после небольшого перерыва продолжили своё обучение. А когда наступила ночь и все, как само собой разумеющееся видели уже десятый сон, Ронг сидела на веранде и продолжала думать над значением имени одного из мальчишек.

Ронг- И всё-таки кое-что я утаила. Но, думаю, Лань Чжань и Си Чэнь поняли ещё одно значение имени "Сычжуй". "Вспоминать и тосковать". Как раз описывает моё внутреннее состояние. Ведь я очень сильно скучаю по тем, кого уже нету в этой жизни. Янь Ли и Павлина теперь можно не считать. Надеюсь тётя, хотя бы провела с ними подробный инструктаж на тему как вести себя в новом обществе. Что ж, желаю Цзы Сюаню удачи, она ему понадобиться.

С этими мыслями, она встала и пошла к кровати, в уме прикидывая, какое следующее задание дать своей малышне.

65 страница27 апреля 2026, 17:28

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!