5 страница4 марта 2024, 16:56

Артефакт страсти: Договор на Аукционе

Mr.Kitty – Xiii



Захлопнув дверь своего автомобиля, звук который утонул в вечерней тишине, Иори с волнением на лице стал рыскать по бардачку в поисках пачки сигарет. Первый вдох дыма приносил облегчение, но его размышления пропитывала тень тревоги. Вбитый в кресло водительского сидения, он курил, вглядываясь в небо, и в уме метал план по нахождению подходящего партнера для загадочного аукциона.

Пальцы Иори легко скользили по экрану телефона, и после нескольких гудков Мицуя ответил. Улыбка на лице Иори исчезла, заменившись разочарованием, когда друг вежливо отклонил предложение. На фоне вечерней тишины вновь вступает молчание, прерываемое лишь едкими выдохами сигареты. Иори отводит телефон от уха, грусть медленно скользит в его глаза, и ещё несколько секунд он молча размышляет, прежде чем поднять голову, вздрогнуть от звука заведённого двигателя и покинуть темное уединение стоянки.

Время «20:32».

Иори воплотил стиль в каждой детали своего образа – заранее подобранный наряд придал ему неотразимый вид. Раздвинутая черная рубашка, открытая до половины груди, выглядела вызывающе, добавляя загадочности его облику. Элегантные черные штаны обрамляли его стройные ноги, подчеркивая упругие ягодицы.

В этом стильном образе Иори не только привлекал внимание своим внешним видом, но и излучал энергетику уверенности. В каждом движении была заметна аурa решимости, которая окружала его, делая его фигуру невероятно притягательной.

Несколько минут он простоял на подземной парковке, решая, какую из своих роскошных машин выбрать. В итоге выбор пал на черную «Lamborghini». Иори с легкостью взмыл в салон роскошного автомобиля, сразу ощутив уют кожаных сидений и дорогую атмосферу. На фоне ночного города, автомобиль мчался к загородной вилле филантропа, где должен был развернуться великолепный аукцион.



По прибытии, мрачные ворота виллы медленно распахнулись, позволяя автомобилю въехать в освещенный двор. Взгляд Иори притягивался к величественному фасаду виллы, освещенному фонарями, создавая загадочное и волнующее впечатление. Здесь, в роскошных залах виллы, должен был развернуться таинственный аукцион, полный интриг и возможностей. Прибыв на место, Иори вышел из своего спортивного «зверя», вручил ключи слугам для парковки, после чего направился в величественный зал, где уже собралось множество гостей.

Сначала Иори направился к бару, где легким движением руки взял стакан виски, наслаждаясь атмосферой вечера. Уютный свет и роскошь комнаты, украшенной произведениями искусства, создавали идеальное место для размышлений. Сидя на мягком диване, Иори погрузился в свои мысли.

Приняв решение, что в этот момент Мэй сможет помочь ему за определенную сумму, он решительно нажал кнопку «Отправить». Экран светился ярким светом, когда Иори отправил сообщение с электронным пропуском на закрытый аукцион и короткими, но загадочными словами:

«Я не против, если ты придешь… мне нужна кое с чем помощь. Подробности в электронном пропуске.»

Таким образом, он создал манящую интригу, привлекая Мэй в свои планы, оставив детали для раскрытия в специальном электронном пропуске.

Иори садит на диване и продолжает медленно пить виски, ведь до аукциона еще полтора часа.

«Время: 21:21»

Мэй сидя в своем офисе чувствует вибрацию, от которой она понимает, что она получила сообщение, Мэй берет телефон откидывается на спинку кресла и смотрит на экран полузакрытыми глазами, видит сообщения и оно от Иори, выражение ее лица смягчается, и она быстро отрывается от работы и переходит к сообщению. Она читает его, и ее щеки слегка краснеют, когда она видит приглашение. Она быстро отвечает ему

«Хорошо, я буду через час»

Затем она откладывает телефон и по ее спине пробегает мороз, когда она осознает как только что отреагировала на его сообщения.

Махито видит ее ответ и победно улыбается. Внутренняя динамика работы уступила место предвкушению. Мэй закрыла свой ноутбук, аккуратно уложила необходимые бумаги и взяла сумку. Она быстро переключилась в режим подготовки к вечернему мероприятию.

С сумкой в руке и взглядом полным волнения, Мэй покинула свой офис. Захлопнув дверь, она направилась к лифту, размышляя о том, как лучше подготовиться к аукциону. В ее голове мелькали мысли о наряде, который подчеркнет ее элегантность, и о том, как создать неповторимый образ для этого события.

Иори, воспользовавшись своим финансовым положением, добивается информации о том, на каком такси едет Мэй – ведь с деньгами такие запросы становятся легкими. Таким образом, он узнает номер машины и внимательно следит за ее перемещениями.

«Время: 22:26»

Когда такси наконец останавливается , Иори уже стоит  перед дверью, вежливо распахивает ее и протягивает руку Мэй. Взгляд Мэй полон удивления и даже шока, встретившись с этим неожиданным поворотом событий. В то время как она оценивает ситуацию, Иори, пораженный, не может оторвать глаз от ее великолепного облика, который предстал перед ним.

Этот момент наполнен смешением эмоций, создавая напряженную и удивительную атмосферу вокруг них. Мэй окутала внимание своего статуса взрослой и независимой женщины внимательно подобранным макияжем. Длинные черные стрелки, расположенные в форме кошачьих глаз, придали ее взгляду более загадочную и вытянутую форму.

Красная помада на ее губах завершила этот стиль, придавая ей чувственность и выразительность. Серебряные волосы, распущенные и падающие по плечам и спине до поясницы, придавали ей воздушную и величественную ауру. Левая сторона ее лица скрыта прядями волос, что придавало ей еще большую таинственность.

Ее наряд внес еще больше изыска в образ. Черное платье с глубоким декольте и вырезом на ноге выделяло ее элегантность и силу. Экстравагантное сочетание стиля и утонченности подчеркивало ее уверенность, готовность к важному мероприятию, такому как закрытый аукцион. В этом наряде Мэй была не просто гостьей, а неотразимым центром внимания.

— Мэй…выглядишь потрясающе. Этот наряд подчеркивает твою утонченность и стиль. Готова отправиться на аукцион и устроить небольшое приключение?

Мэй еще чувствуя дыхание от переживания момента: «Спасибо, Иори. Да, давайте отправимся.»

Иори подает Мэй руку, и они направляются к входу в помещение, где разворачивается закрытый аукцион.

— Я знала, что тебе понравится мой образ…кажется я попала прям в точку.

Иори прочистил горло, и на его лице снова появилась лукавая улыбка и уверенность. Они входят в большой зал: «Я пригласил тебя помочь мне….. конечно, я заплачу за твою доброту и помощь, думаю семь нулей достойная сумма за такую работу….»

Услышав его предложение, она удивляется, ее улыбка становится шире, и она говорит забавным и дразнящим тоном: «Семь нулей….а ты любишь сорить деньгами»

Иори смеется и ехидно улыбается: «Ну, ты любишь деньги… а мне нужна помощь… и у меня много денег.»

Мэй смотрит на него с дразнящей ухмылкой, ее не может не забавлять его едкая улыбка и прямота. Она отвечает игривым тоном, хотя в его словах есть доля правды: «Я хочу сказать, что если для тебя не проблема потратить столько денег, то кто я такая, чтобы отказываться от такой большой «помощи»? Я ведь и вправду за деньги, так что можно сказать, что все, что мне нужно, - это деньги.»

Иори, улыбается, отвечает: «Хорошо, что ты согласна. Деньги – всегда надежный способ решения проблем»

Иори и Мэй приближаются к бару, и уже по их взглядам становится ясно, что сегодня, как всегда, счет за напитки будет оплачивать Иори. Мэй многозначительно улыбается, когда берет с барной стойки ее заказ, рюмку текилы она протягивает Иори.

Он, видя дерзкую улыбку и вызов в ее глазах, не может устоять перед таким искушением. Они поднимают рюмки с текилой, Мэй проводит языком по ободку рюмки, слизывая соль, они одним глотком опустошают их одновременно, ставя потом рюмки на стол, а Мэй закусывает ломтиком лайма. Иори предпочитает не прикрывать вкус текилы закуской, наслаждаясь чистым и сильным вкусом напитка. В это мгновение их взгляды встречаются, и в воздухе витает намек на настоящее приключение, которое ожидает их на закрытом аукционе. Иори криво улыбается, его взгляд пробегает по ее платью, задерживаясь на ее изгибах, но не слишком долго, иначе Мэй даст ему за это по голове.

— Ладно, нам осталось чуть меньше получаса. Так что мне нужно, чтобы ты села под любым номером, и мы поднимем сумму на одну реликвию, поднимаешь сумму, какую захочешь, лишь бы ты получила ее.

Как только она видит, куда он смотрит, на ее лице появляется дразнящая улыбка, и она наклоняется к нему, говоря: «Что ж, думаю, ты можешь пока наслаждаться пейзажами, потому что скоро тебе придется следить за моей цифрой при повышении суммы. Так что, давайте засечем эти полчаса….».

Иори ощущает ее дыхание, когда она шепчет ему, и он ухмыляется, отвечая на ее шепот: «Да, ты права, но мне бы не хотелось испортить твой макияж, особенно помаду.»

Мэй отстраняется от него и пальцем приглашает его следовать за ней. Они выходят в красивый дворик с фонтаном. Легкое дуновение ветра ласкает ее шею, вызывая приятную дрожь. Она смотрит на Иори и говорит в кокетливой манере:  «Оу, я вижу… Ты не хочешь испортить красивый макияж дамы, верно?»

Иори смотрит на Мэй с ухмылкой и наглым взглядом: «Ну, если эта дамочка продолжит меня дразнить… боюсь, ее макияж, и в особенности помада, пострадают»

Мэй игриво и вызывающе поднимает брови, бросая на него еще один кокетливый и дразнящий взгляд.

— О, правда? Ты не посмеешь сделать такое, я же женщина…

Иори широко улыбается, понимая, что она специально его провоцирует. Ей удалось: его слова и действия – именно то, чего она ждала. Дьявольская ухмылка расплывается на ее лице, когда она видит, как он приближается, и их губы практически соприкасаются.

— Мэй… ты такая… искусная в этих делах женщина.

Игривый, но серьезный взгляд наполняет ее глаза, когда она шепчет в ответ: «Ооо, неужели я настолько искусна? Почему бы тебе самому не проверить это умение…»

Иори тихо смеется, поглощая ее губы своими. Мэй, однако, берет верх, ее язык ласкает его во рту. Рука Мэй нежно берет лицо Иори, а его руки скользят по ее талии.

Она прижимается к нему, углубляя поцелуй, и слышит, как он рычит в ее рот. Мэй чувствует, как ее тело начинает вибрировать от его касаний на ее талии и его рычания в ее рот. Поцелуй становится все интенсивнее. Она тихо стонет, ее дыхание учащается, погружаясь в удовольствие. Ее тело, кажется, сливается с его, когда они целуются, ее губы прижимаются к его губам в этом страстном объятии.

Она двигает руками по его шее и груди, показывая, что она тоже не хочет, чтобы это закончилось. Рука Иори поднимается вверх, останавливаясь на ее шее. Его пальцы обвивают ее нежную шею, легонько прижимая ее. Они продолжают поцелуй, воплощая страсть в каждом движении.

Мягкие и нежные прикосновения его пальцев на ее шее заставляют ее дрожать и трепетать. Она обхватывает его за шею, прижимаясь к нему, а их поцелуй становится все более страстным.

Звуки их поцелуя смешиваются с громкой музыкой, словно они растворяются в этом вихре страсти. Они целуются жадно и влажно, отстраняясь только тогда, когда в легких становится слишком тесно, и они вынуждены вдохнуть свежий воздух губами.

— Что же… Я вновь съел твою помаду, Мэй…

Мэй отодвигается от Иори и улыбается, глядя на его губы, покрытые ее помадой. С нахальством в голосе она говорит: «Ну да, мне пришлось пожертвовать своей помадой ради этой игры…»

Иори улыбается, они разделяются, и он вытирает губы от ее помады, в то время как Мэй снова наносит помаду на свои губы. Он проверяет время на своем телефоне –

«22:50».

— Итак, аукцион начнется через 10 минут… Давай займем свои места.

Мэй приводит свой макияж в порядок с ехидной улыбкой на губах и игривостью в голосе отвечает: «Конечно, давайте начнем…»

Они входят в зал и занимают места не рядом друг с другом, чтобы избежать подозрений. Примерно через час после начала аукциона на сцену выводят реликвию, и когда Мэй видит ее, она осознает, почему Иори проявил к ней интерес. Реликвия пропитана проклятой энергией.

Начинаются торги, и Иори с Мэй поочередно увеличивают сумму, чтобы отпугнуть остальных претендентов. После 5 минут торгов остаются только Мэй и Иори. В итоге реликвия продается Иори за почти 250 миллионов иен. Ну конечно, что такое для него пара миллионов иен?

После торгов и окончания аукциона, Иори, как покупатель реликвии, проходит к столу, где представитель аукциона принимает платеж и оформляет покупку. Ему предлагают официальный документ, подтверждающий сделку, который Иори внимательно проверяет, а затем подписывает.

Деньги, которые он сумел собрать, передаются в аукционный фонд, а реликвия подается ему в специальной упаковке, сопровождаемой документацией об истории и происхождении артефакта. Иори подтверждает место доставки «Токийская столичная техническая школа магии».

Иори, с удовлетворением улыбаясь, подошел к Мэй и с благодарностью сказал: «Большое спасибо за твою помощь. Вот твои деньги, как и обещал.» Он переводит ей 10 миллионов иен.

Когда все было готово, и деньги оказались на счету Мэй, она не смогла удержаться от любопытства: «Так, а что за реликвия?»

— Здесь не очень удобно разговаривать… Пойдем на улицу, в сад.

Бодро направившись в сад, Иори зажег сигарету и с ухмылкой сказал: «Это проклятый амулет, ему, кажется, около тысячи лет, использовался для запечатывания проклятых духов. Если этот амулет окажется в руках плохих магов, он может «создавать» проклятых духов».

— Понятно… И ты не собираешься использовать проклятую энергию внутри, чтобы усилить свою силу?

— Мне это не нужно. Я выкупил его и отправил в академию, где Мастер Яга уничтожит его…

Мэй кивает, осознавая, что Иори купил реликвию только для того, чтобы вывести ее из обращения и уничтожить. Она выражает свое одобрение и задает вопрос: «Так, ты решил избавиться от этой реликвии, чтобы не позволить ей попасть в чужие руки. Но почему ты решил ее уничтожить, вместо того чтобы оставить себе?»

Иори улыбается и садится рядом с Мэй: «Есть причина, по которой этому амулету тысяча лет и он так хорошо сохранился: амулет высасывает энергию всех своих владельцев, они либо сходили их с ума от силы, либо они умирали, так как амулет сам высасывал всю их энергию».

Мэй слушает, увлеченная рассказом о силе, заключенной в амулете. Она проявляет интерес, когда Иори рассказывает, что амулет высасывает энергию предыдущих владельцев.

— Понятно. Значит, это один из тех проклятых предметов, которые больше вредят своим пользователям.

— Да, амулет будет уничтожен сегодня в нашей академии. Моя работа завершена, и я могу отдохнуть.

Мэй кивает головой, чувствуя удовлетворение от того, что амулет будет уничтожен. Затем она встает рядом с ним и улыбается ему.

— Понятно… Приятно слышать. Что ж, тогда я тоже пойду. Похоже, на этом наша сделка закончилась, и мы можем идти каждый своей дорогой…»

Иори криво улыбается и говорит: «Могу я подвезти тебя до дома?»

Глаза Мэй мгновенно загораются от такого простого предложения. Она смотрит на него и игриво ухмыляется, отвечая кокетливым тоном: «Ну, я, конечно, не против… Было бы очень мило с твоей стороны подвезти меня…»

Через полчаса они уже мчались по улицам Сибуи, наслаждаясь свободой и текилой, которую Мэй пила прямо из горла бутылки. Иори, за рулем своей машины, был уже не трезвым, в то время как Мэй уже была достаточно пьяна, чтобы смело высунуть половину своего тела через люк машины.

Их поведение казалось совсем неподходящим для взрослых с уважаемой репутацией, они вели себя, словно подростки, только что попробовавшие алкоголь впервые. Мэй смеялась и шутила, своими действиями они действительно напоминали не более чем подростков, подвыпивших на ночной вечеринке.

Адреналин бурлит в душе дуэта, когда они ведут себя по-взрослому безрассудно. Их поведение было совершенно незрелым, а мысли были наполнены выпивкой и азартом; они жили как два подростка, и в каком-то смысле у них это неплохо получалось. Острые ощущения от выпитого наполняли их адреналином, и ни один из них в этот момент не заботился о последствиях.

5 страница4 марта 2024, 16:56