Эпилог
Переводчик: Ryjik144
Редактор: MuMoPro
Pov. Клаус
Я остановился наверху лестницы, чтобы окинуть взглядом сцену внизу.
В этом году у нас была большая ёлка с очень особенным украшением, помеченным как «Первое Рождество малыша».
Младенца, о котором идёт речь, качал на коленях его Папа Уинстон, который сидел в своем любимом кресле рядом с потрескивающим в камине огнём.
Из динамика в углу доносились рождественские гимны, а Миллер суетился на кухне с целым подносом кружек, сделанных Уинстоном...
Они стоили целое состояние, но не продавались. Стилизованные олени по бокам были только для нас. Ещё одна кружка, четвёртая, ждала в кухонном шкафу, когда маленький Эби станет достаточно взрослым, чтобы пить из неё.
Мы назвали малыша в честь моего дяди, чьи похороны отправили меня в это волшебное место...
За большими окнами снег падал с ночного неба, окутывая магией Рождества и сказки, давая возможность находиться нам в нашем собственном мире.
У нас не было гостей в гостинице...
Мы отказались от дел только в этом году, чтобы побыть наедине друг с другом. Сегодняшний вечер был только для нас...
Позже придёт Санта в лице хорошего друга, который также внёс свой вклад в нашу встречу. Я протестовал, что Эби недостаточно взрослый, чтобы хоть что-то понять, но Джоэл так любит играть в Санту...
Кстати, он всё таки действительно починил мою машину, которая прослужила достаточно долго, чтобы мои альфа-самцы позже заменили её на подходящий для семьи внедорожник...
А сейчас, этих двоих, которые придумали идею, было уже не остановить, и Санта пришёл....
Фонд имени нашего маленького Эби был открыт и уже вовсю работал, так что детская была уже заполнена мебелью...
Я надеялся, что когда он подрастёт и превратится в маленького мальчика, ему будет там комфортно и удобно...
Надеялся, что он будет будить нас рано утром в будущие рождественские дни, требуя пойти и посмотреть, что принёс ему Санта...
Моё сердце затрепетало от счастья, желая запечатлеть этот момент, этот образ в моём сознании...
Дядя Эбенезер, который был так добр ко мне, когда я сам был ребёнком, брошенным на произвол судьбы, был бы рад такой жизни для меня, и я послал ему хорошую мысль, прежде чем взрыв смеха вернул моё внимание к моей семье...
«Смотри, он улыбается!» - Уинстон наклонился и подул на животик ребёнка. «Я же говорил тебе, что это не газы...».
Я поспешил вниз по лестнице, желая стать частью картины, а не её сторонним наблюдателем.
Никогда ещё в моей жизни не было более весёлого Рождества, и яркое будущее сияло перед нами...
Я присоединился к Миллеру на диване, и он привлёк меня к себе: «Счастлив, омега?..»
Я наклонился и поцеловал его в губы: «Счастлив и благодарен...».
Уинстон крепко обнял нашего сына: «Я тоже».
«И я...», - добавил Миллер. «Счастлив за нас всех...».
