42 страница23 июня 2018, 17:54

Глава 41

Горизонт уже посветлел, когда Гарри собрал весь народ во дворе замка. Гнев, нетерпение и тревога охватили его, и он, как мог, пытался сдержаться. Его люди обыскали дом, реку, прилегающие земли. Не оставили без внимания ни одного уголка, но Луи нигде не было.

Он не желал верить, что никто не видел Луи и не знает, что с ним произошло. Ни одна лошадь не пропала, а в своем теперешнем состоянии Луи не мог далеко уйти пешком. Это означало, что кто-то его увел или же помог ему скрыться. Последнюю возможность он не стал принимать во внимание, ибо это подразумевало, что Луи ушел добровольно. Он ничем не показал Гарри, что может внезапно уйти. Он просто не мог исчезнуть по своей воле, как только Гарри поправился. Нет, это бессмыслица.

Кто-то похитил его, увел против воли, и в этот самый момент, возможно, издевается над ним. Но Гарри должен прогнать от себя образ страдающего Луи, иначе потеряет последний контроль над собой.

— Все собрались, Гарри, — угрюмо сообщил Брайан.

— Смотрите во все глаза, — тихо приказал Гарри. — Я не могу уследить за всеми. Кто-то из них лжет. Надо выяснить кто, пока не поздно.

На лице Брайана появилось ожесточение. Он кивнул и жестом показал Трою, куда идти, а сам пошел в другую сторону, чтобы вместе они могли лучше видеть толпу.

— Кто-то из вас скрывает правду, — во весь голос объявил Гарри. Его голос громом прокатился над головами притихших людей. Воины, те, кому он доверял больше всего, выстроились полукругом, грозно сложив на груди руки. Вместе с Брайаном и Троем они вглядывались в лица собравшихся. — Мари последняя видела Луи вчера вечером. Сразу после этого он пропал, а вы говорите, что ничего не видели.

— Может быть, он вернулся к своим родным, в свой клан? — выкрикнул кто-то из середины толпы.

— Не говори глупости! — раздраженно фыркнул Трой, покраснев от гнева. — Луи не мог оставить нашего лорда. Предательство — говорить такое.

— Прекратить разговоры. Я хочу лишь знать, кто видел Луи и кто знает что-нибудь о его местонахождении. Будет лучше, если вы признаетесь сейчас. Если позже выяснится, что кто-то знал и не сказал, а в результате Луи пострадал, наказанием ему будет смерть.

Произнося эти слова, Гарри не сводил глаз с группы омег, которые раньше так осложняли жизнь Луи. Большинство из них смотрели с искренней тревогой, но выражение лица Кирстен привлекло его внимание. Она побледнела, явно нервничала, все время отводила взгляд и смотрела вдаль, словно желая оказаться подальше от этого места. Потом вытерла руки о юбку и постаралась как можно глубже забраться в толпу.

— И обещаю, что смерть не будет легкой, — грозно продолжил Гарри, намеренно обращаясь к Кирстен и высматривая новые признаки вины. — За каждое мгновение страданий моего Луи виновный расплатится по самому строгому счету. Он будет молить о смерти, прежде чем я почувствую себя отмщенным.

Казалось, Кирстен сейчас упадет в обморок. Ее глаза заполняло отчаяние. Гарри понял, что она знает больше, чем говорит.

— Можете разойтись, — скомандовал он, чем весьма удивил своих братьев. — Подумайте о моих словах. Наказание будет более милосердным, если виновный сейчас придет ко мне сам.

Брайан устремился к брату.

— Гарри, что ты делаешь?!

Гарри поднял руку, заставив Брайана умолкнуть.

— Сейчас же приведи ко мне Кирстен. Смотри не выпусти ее из двора.

Брайан посмотрел на группу женщин, которые вместе с толпой продвигались к выходу из внутреннего двора. Не задавая вопросов, он жестом подозвал Троя, и оба кинулись в сторону Кирстен. Через несколько мгновений Брайан уже схватил ее за руку и потащил к Гарри. Она не стала сопротивляться.

Брайан и Трой сопровождали ее, нависая над ней с обеих сторон.

— В-вы хотели м-меня видеть, лорд? — заикаясь от ужаса, спросила Кирстен.

— Я даю тебе только один шанс рассказать правду, — сквозь зубы процедил Гарри. — Если не скажешь, что тебе известно, ты умрешь.

Кирстен побелела как мел. Гарри испугался, что она упадет в обморок и толку от нее больше не будет.

— Если скажу, что знаю, вы обещаете сохранить мне жизнь? — дрожащим от страха голосом спросила женщина.

— Не торгуйся со мной! — рявкнул Гарри. — Я ничего тебе не обещаю. Лучше молись, чтобы Луи вернулся невредимым, иначе ты горько пожалеешь о том, что натворила.

— Я уже жалею, — хрипло прошептала она, сглотнула и закрыла глаза, а когда открыла, в них блестели слезы. — Его увез Грег Маккален.

— Что?! — взревел Гарри. — А ты что сделала?

— Умоляю вас, — запричитала Кирстен, — я не поняла, что он…

— Не лги! — вмешался Трой. — Ты отлично понимала, что случится с Луи. Ты вступила в сделку с самим дьяволом. А сейчас наступила расплата. Рассказывай все или, клянусь, пожалеешь!

Кирстен отвела блестящие от слез глаза.

— Мне помогали три наших воина. Они, как и я, тоже злились, что нам приходится терпеть одного из Томлинсонов. Один из них сказал, что договорился с Грегом Маккаленом. Я встретилась с Грегом и рассказала ему, что Луи притворился сумасшедшим, чтобы не выходить за него замуж. Он решил похитить его, чтобы его родственники обвинили вас и между кланами началась война.

Кровь Гарри закипела от ярости. Сейчас он был готов сразиться с целым гарнизоном воинов и чувствовал, что нет силы, способной его остановить.

Луи, его драгоценный, его любимый мальчик, оказался в руках своего злейшего врага и мучителя, который любил домогаться до него. Гарри задохнулся от ужаса и на несколько мгновений потерял способность рассуждать здраво. Он помнил лишь о том, что надо ехать за Луи, спасать его.

— Лорд! Томлинсоны приближаются!

Гарри мгновенно обернулся.

Дозорный на сторожевой башне махал руками и кричал на весь двор:

— Наступают всей армией!

Гарри в сердцах выругался. Только не сейчас! Сейчас он должен спасать Луи. Весь свой гнев он направил на Кирстен.

— Видишь, что ты наделала? Ты всех нас погубишь.

Кирстен пошатнулась. Ее лицо сделалось бледным как смерть.

— Не смей падать в обморок, — прошипел Брайан. — Рассказывай до конца. И назови солдат, которые предали нас.

— Его забрал Грег, — торопливо заговорила Кирстен. — Я провела его вокруг дома. Там его ждал Грег. Пол, Джеймс и Джек помогли ему уйти незамеченным.

Гарри снова выругался. Джеймс и Пол охраняли границы. Это объясняло, как Грег смог тайно проникнуть на земли Стайлсов и уйти обратно.

— Арестуй их немедленно, — приказал Гарри Роджеру, который стоял рядом.

— Моя вина, лорд, — понурив голову, произнес Роджер. — Мне следовало знать, что происходит. Они мои подчиненные.

— Никто не виноват, кроме них! — рявкнул Гарри. — Найди их и арестуй. И ее тоже. — Он указал на Кирстен.

— Нет! — закричала Кирстен. — Я сама вам все рассказала.

— Думаешь, что твое признание в предательстве искупает твои преступления? Кирстен, ты предала не только Луи, не только меня. Ты предала всех своих родных и близких. Если хоть один человек — мужчина, женщина или ребенок — погибнет в бою с Томлинсонами, грех будет на тебе.

Кирстен разразилась слезами.

— Я не знала! Клянусь, я не знала, что случится!

— Побереги слезы! — проревел Трой и подтолкнул ее к воину, стоящему рядом с Роджером.

— Далеко они? — прокричал Гарри дозорному.

— Как раз переходят перевал!

— Пошли! — приказал Гарри братьям. — Поедем им навстречу.

— Ты с ума сошел! — воскликнул Брайан. — Мы не можем втроем выступать против целой армии.

— А я не могу взять с собой свою армию, — процедил Гарри. — Это будет расценено как акт войны. Остается надеяться, что мне дадут время все объяснить. Объявляй тревогу. Пусть все встанут на защиту крепости. Надеюсь, что Роберт разумный человек и выслушает нас.
       

42 страница23 июня 2018, 17:54