24 страница23 июня 2018, 16:17

Глава 23

— Мне надо с вами поговорить, — обратился Гарри к братьям, разыскав их во внутреннем дворе замка.

Брайан опустил меч и сунул в кожаные ножны. Трой жестом отпустил группу молодых воинов, которые участвовали вместе с братьями в учебных боях, и они оба подошли к Гарри.

— Люди недовольны твоими решениями, — буркнул Трой. — Очень немногие сочувствуют "Томлинскому отродью".

Ноздри Гарри раздулись от гнева, он чуть не бросился на брата, но Брайан успел встать между ними и, положив ладони ему на грудь, объяснил:

— Это не он так его называет, Гарри. Он только повторил то, что говорили другие, когда ты выгнал женщин из замка.

— О нем не будут говорить таким тоном, хотя бы и повторяя чужие слова, — громко заявил Гарри.

Трой успокаивающим жестом поднял руки.

— Я просто говорю, что многие недовольны. Им кажется, что, защищая мальчишку врагов, ты забываешь интересы своего народа.

— У него есть имя! — проревел Гарри. — Он больше не Томлинсон. Он Стайлс!

Брайан вздохнул.

— Да мы-то это понимаем. Мы на твоей стороне, Гарри. Но нельзя не обращать внимания на то, что говорят люди, только потому, что это тебя оскорбляет. Ты не можешь заставить клан принять Луи, как бы тебе этого ни хотелось. Ты можешь сказать им, как нужно себя вести, что нужно говорить, но не можешь заставить их принять твоего мужа, потому что не можешь изменить то, что живет в их сердцах. А в их сердцах ненависть.

Гарри вздохнул. Он знал, что брат говорит правду, и это его удручало.

— Если я могу принять его, то почему не могут другие? Его родственник виновен в смерти моего отца. Они убили многих из нашего клана. И все же я понимаю, что не могу обвинять Луи в грехах его отца, как и они не могут винить Джемму за убийства их родственников нашими людьми.

— Это так. Но ты заранее предполагаешь, что к Джемме они стали бы относиться, как ты — к Луи, — мрачно возразил Трой. — Не все такие, как ты, Гарри. Не все мыслят так логично. Это ты можешь заявить, что нельзя винить этого... Луи и что мы не должны заставлять его расплачиваться за грехи родственников. Все остальные видят в нем врага и жаждут мести.

— Он не помешанный, — заявил Гарри, недовольный направлением, которое принял их разговор.

Брайан вопросительно приподнял бровь.

— Вот как? Я и сам сомневался. Тогда почему все в его клане считают именно так и почему он никогда не пытался изменить это мнение?

— Он глухой.

Трой насторожился.

— Глухой? То есть не слышит? Тогда откуда он знает, что мы говорим? Он достаточно хорошо понял оскорбления женщин, чтобы схватиться за меч.

Брайан усмехнулся:

— Рассвирепевший котенок с мечом в руках. Ну и зрелище!

— Он читает слова по губам, — объяснил Гарри. — Просто поразительно, если подумать. Он потерял слух после несчастного случая. Слух, но не разум.

— Все равно непонятно, зачем он поддерживал этот миф, — заявил Трой.

Гарри пересказал братьям историю Луи, рассказал, как он искал защиты у отца, чтобы избежать нежеланного брака с Грегом Маккаленом, а оказался замужем за ним самим.

Брайан и Трой выслушали рассказ брата с хмурыми лицами.

— Очень неглупо с его стороны, хотя, на мой взгляд, это уж чересчур, — покачал головой Трой.

— А может, и нет, если в результате он сумел избавиться от человека, который постоянно грозил ему надругательством, — пробормотал Брайан. — Сам подумай: мальчик пришел к отцу со своими страхами, а тот отмахнулся от него. Возможно, этот союз был ему нужен, вот он и не поверил сыну. А может, подумал, что все это пустые страхи. Решил, стерпится-слюбится. Ясно одно: сам Луи считал, что выбора у него нет.

Гарри кивнул:

— Он не хотел продолжать этот обман, но боялся меня. Думал, что я жалею его, потому что у него не все дома. А если он признается, я больше не буду ему сочувствовать и стану относиться к нему как к врагу.

— А разве ты жалел его потому, что считал малохольным? — спросил Брайан.

Гарри не сразу нашел что ответить.

— Сначала — да. Я сочувствовал ему, несмотря на то что меня вынудили жениться на омеге, который никогда не сможет стать мне настоящим супругом. Я злился, но понимал, что нет смысла срывать зло на нем.

— Но сейчас все иначе, — заметил Трой.

— Иначе, — согласился Гарри. — Он — особенный. Я не могу этого объяснить, но не жалею о том, что женился.

Брайан вздохнул и решительно произнес:

— У тебя впереди много трудностей, брат. Ему нелегко будет завоевать симпатию нашего клана.

— Да, я знаю. Но вы с Троем мне поможете, правда?

Братья переглянулись.

— Поможем, — наконец произнес Трой. — Если Луи устраивает тебя и ты всем доволен, мы доверимся твоему мнению и сделаем все возможное, чтобы облегчить ему жизнь.

Гарри кивнул:

— Благодарю. Джемма уже приняла… нет, уже подружилась с Луи. Джемме полезно общение с другим омегой. Она почти не дружит с омегами нашего клана.

Трой ухмыльнулся.

— Это потому, что она бы предпочла быть альфой.

— Наступит день, когда ей придется выйти замуж, — заметил Гарри. — Лучше бы она была к этому готова.

Брайан нахмурился.

— Мы не поступим так, как вынуждены были поступить Томлинсоны, — не пожертвуем ею ради союзников или ради благоволения короны. Нам не нужно ни то ни другое. Я не допущу, чтобы она вышла замуж за человека, который будет обращаться с ней так, как Грег Маккален стал бы обращаться с Луи.

«С моим Луи», — мысленно добавил Гарри. Ему нравилось даже его имя. Он принадлежит ему. Пока не совсем, но скоро он это исправит.

— Джемма так счастлива здесь, с нами, — угрюмо пробурчал Трой. — Зачем ей оставлять дом?

Гарри улыбнулся.

— Я не предлагаю ничего подобного. Джемма еще молода. Она может переменить свои взгляды. Может захотеть найти мужа, иметь собственных детей.

Брайан хмыкнул.

— Я бы не стал на это рассчитывать.

— Еще раз благодарю, что обещаешь поддерживать Луи, — с чувством произнес Гарри. — Для него это важно. До сих пор одна Джемма держалась с ним по-дружески. Я намерен изменить это положение.

— Если ты доволен, мне этого достаточно, — повторил Трой.

— Ты хочешь, чтобы мы рассказали другим о том, что узнали от тебя? — спросил Брайан.

— Я хочу, чтобы люди узнали, что Луи не полоумный. Он глухой. И он не пытался доказать обратное, потому что боялся. Мы все не любим Томлинсонов. И я готов использовать эту нелюбовь, чтобы поддержать Луи. Пусть все считают его жертвой собственной семьи. Тогда он скорее найдет сочувствие среди наших людей.

— Ты начинаешь опасную игру, — задумчиво произнес Трой. — Скорее всего твоему мужу не понравится, если будут говорить такие вещи о его родственниках.

— Тем не менее это правда, — угрюмо произнес Гарри. — Роберт был готов использовать сына ради собственных целей и вопреки его желанию. Конечно, они любили и берегли его, но, на мой взгляд, этого мало, чтобы оправдать такие намерения.

Брайан кивнул:

— Неплохой план. Вызвать симпатию к Луи, дав понять, что в нашем клане он стал счастливее, чем был дома.

— Мы с Брайаном поговорим с ребятами, — пообещал Трой.

— Благодарю. Увидимся в главном зале за ужином.

Гарри повернулся и пошел к дому. Ему страшно захотелось скорее увидеть Луи. Совсем скоро уже своего Луи.

24 страница23 июня 2018, 16:17