Глава 109. Сборы.
Не все сразу поняли, что значит слово «отвязалась». Объяснение пришло почти мгновенно: если Луна отвязалась от Джеффри, это означало, что она больше не состоит в его стае. Проще говоря - перестала быть под его защитой и контролем.
— Она сама отвязалась или кто-то помог? — вдруг спросил голос сбоку.
Холли резко повернулась, нахмурилась, увидев Джеймса. Она ещё не до конца разобралась, за кого тот и за кого Мэдисон, ещё совсем недавно они для многих были предателями, по крайней мере так считали, пока не открылись новые обстоятельства.
Клифф наклонил голову, явно не понимая, зачем здесь школьный психолог, а Мэдисон внезапно подняла взгляд, стараясь убедиться, что это правда и что Джеймс действительно стоит перед ними.
— И что тут делают дети? — криво дернул губами мужчина, подходя ближе и поворачиваясь в сторону другой проезжей части, откуда уже слышались другие голоса.
Джеффри не успел ответить: его взгляд упал на проезжающую машину. Это был маленький автобус, на котором обычно возили их на вечеринки вне школы. Ребята, судя по всему, сумели уговорить Саймона, и первой из машины выскочила Тикаани, она бросилась им навстречу.
Мэдисон отступила от подростков, позволяя взрослым разговориться, но продолжала держать их в поле зрения. Волки в небольшой группе переговаривались короткими фразами, выстраивая что-то вроде плана.
— Как ты понял, что мы здесь? — Мэдисон в голосе слышалась осторожность. Она шла чуть в стороне и вслушивалась в каждый звук.
Джеймс посмотрел в небо, затем снова опустил взгляд на женщину и ответил деловито.
— Пришлось отпустить ту летучую мышь. Он сильно изменился в поведении, я освободил его, но после этого он взлетел и направился прямо сюда. — Он проверил время на телефоне, словно спешил. — У них сильная связь с мышью, он и привёл меня, но я потерял его из виду.
Мэдисон поджала губы и кивнула: логика была ясна. Члены стаи всегда были связаны с альфами и если Джер (маленький зверек) принадлежал стае луны, то он действовал словно локатор: направлялся к своему вожаку, давая тем самым Джеймсу шанс проследовать за ним.
— Зак чуть нас не убил, — мимоходом сообщил Клифф, бросив короткий взгляд на Лу.
Зак невольно покачал головой и встал рядом с ней, как будто подтверждая сказанное. Атмосфера была так себе, но главное - все добрались до места целыми.
— Главное, что доехали, — пробормотал сам Зак.
— Спасибо, и на этом, — сухо ответила Холли, косясь на парней. Она встала между Дорианом и Карагом, фиксируя взрослых взглядом.
Все, кто был рядом, смотрели на Джеймса и Мэдисон, и на Джеффри, он стоял рядом. Его лицо было обеспокоенно, он переживал не только за текущую ситуацию, но и за возможные последствия которые могли произойти с Луной.
— Какой у нас план? Что мы делаем? Можете хоть что-то объяснить? — провёл рукой по лицу Брэндон. Он не был в курсе всех подробностей и теперь ждал чётких инструкций.
— План такой: нужно срочно освободить луну и вернуть её в школу. Милинг собирается устроить налёт на простых людей, — Мэдисон нахмурилась. Её голос стал холоднее: она понимала, что начинается нечто серьёзное.
— Но при чём тут Луна? — переспросил Бо, явно не до конца понимая. Он на мгновение выровнялся и обменялся взглядом с Клиффом, тот тоже был в замешательстве.
Только немногие знали о настоящей силе луны, и в компании царило недопонимание: у каждого факта были свои тени, и всё складывалось в путающую картину.
— Луна может призывать других летучих мышей, — наконец вступил в разговор Джеффри. Теперь внимание полностью переключилось на него. — Она вроде как альфа.
— Луна? Кто? — вскрикнул Караг, раскрывая рот от удивления.
— Если это так, то Эндрю может создать целую армию, — объяснил Джеймс, сложив руки на груди и игнорируя растерянность ребят. — Луна призовёт летучих мышей и будет удерживать над ними контроль. А Милинг получит контроль над Луной. Это простая цепочка, в которой пострадают ни в чем не повинные люди.
Разговор притих. В воздухе повисла тяжесть: мысль о том, что обычные жители окажутся в центре всего этого, казалась всем ужасающей.
— Разве бывают альфы среди летучих мышей? — почесал затылок Дориан, явно пытаясь съесть мысль о новой для него реальности.
— Бывают. Теперь видимо бывают. Но не стоит об этом говорить кому попало. — Джеффри пригрозил тихо, но решительно. — Последствия будут не самые приятные, если эта информация попадёт в ненадёжные руки или к посторонним. Так что внимательнее следите за речью.
Его слова подействовали как сдерживающий фактор: каждый понял, что секретность сейчас, не просто предосторожность, а необходимость. Молчание растянулось. Никто не знал, как правильно отреагировать, каждая новая деталь делала картину ещё более запутанной.
— У нас каждая секунда на счету, так что давайте не будем тормозить и стоять тут как истуканы, — напомнила Мэдисон, заглядывая в багажник машины и проверяя короткие верёвки.
— Нам нужно разделиться, — заявила Холли уверенно, в её голосе не было ни страха, ни излишней самоуверенности - только обычный расчёт. Джеффри кивнул, и все автоматически переключили внимание на него. Он стоял в центре, как дирижёр перед оркестром, и внимательно пытался представить себе маршрут операции.
— Тикаани, Бо, Клифф, — обратился к ним Джеффри. — Вы идёте к гаражу и находите там генератор. Надо перекрыть провода, отключить питание - камеры, сигнализации, всё, что может подать тревогу. Без электричества у них не будет связи с охраной.
Тикаани уверенно кивнула. Её глаза горели, она не хотела стоять в стороне, если могла помочь.
Мэдисон тут же приняла важный вид.
— Хорошая мысль, но не думаю, что всем стоит лезть туда. Это опасно.
Брэндон покачал головой, посмотрел на Холли. В нём ещё теплел тот детский инстинкт - он хотел, чтобы его девушка осталась с ним. Но по виду Холли было ясно: она побежит первой. Её плечи напряглись, когда она посмотрела на ворота, будто уже мысленно залезая по ним.
— Лу, Брэндон и Дориан остаются в машине, — быстро решил Караг. Его голос был спокоен, как у человека, который привык командовать в кризисе. — Остальные действуют по ситуации.
Кто-то из толпы чуть поморщился, но возражений не последовало: решение казалось разумным. Дети у салона - значит, кто‑то сможет быстро отвести их в укрытие, если что пойдёт не так.
— Я вообще против того, чтобы в это лезли дети, — холодно и без эмоций заявил Джеймс. Его слова повисли в воздухе, как бетонная плита. Было непонятно, говорит ли он так потому, что действительно переживает, или просто не готов доверить подросткам операцию. Он не стал объяснять причин, в голосе звучали тишь и надлом.
Клифф сложил руки на груди и усмехнулся.
— Эти дети поумнее многих взрослых будут. — Зак одобрительно кивнул.
Джеймс покосился на них, поднял бровь, но, видимо, решил не спорить. Его взгляд устремился к Мэдисон, она была их фактическим лидером в этой ситуации.
Мэдисон подошла ближе, оперлась о капот машины ладонями. В свете фар её лицо казалось угольным: крупные черты, подбородок.
— Слушайте, идея простая. Гараж - это отключение систем. Пока Тикаани и команда будут заниматься электроникой, другая группа идёт к дому - вход через боковую дверь, та, которую охрана редко проверяет. Третья группа, отвлекающая: машина подъедет по главной, фары, шум, чтобы отвести часть внимания охраны. Мы выносим Луну, фиксируем её, и уезжаем. Каждый знает свою роль. Понимаете?
Она оглянулась, встречая взгляды каждого. Некоторые видели в ней новую сторону - ту, которая умеет думать быстро. Холод в её голосе превратился в точную машину командования.
Холли подошла к машине и достала рюкзак с аптечкой, тёплым пледом. Она положила всё это на капот и посмотрела на Брэндона.
— Ты будешь отвечать за аптечку, запомни всё, что я тебе скажу. Если увидишь кровь действуй по инструкции. Понял?
Брэндон слегка побледнел, но уверенно кивнул. Он зашнуровал кроссовки так, будто это был последний ритуал перед каким-то боем.
