Глава 16. Камилла
В тот вечер, что теперь остался в прошлом, Фрэнк и Вивиен пришли ко мне на смену, но не пили, мы лишь поболтали. Я вкратце рассказала свою тяжелую историю и то, что иногда мне приходится выдавать себя за кого-то другого. Я думала, ребята откажутся со мной дружить после новости, что я знакома с жизнью местного криминала (многое я, конечно, оставила в тайне), но Фрэнка и Вивиен это особо не интересовало. В юности они сами не отличались блестящим поведением, а потому слыхали о темной стороне города. С найденным у меня пистолетом и поддельными документами они смирились, и моя работа в баре их вполне устраивала, они были счастливы обзавестись новыми знакомствами, потому что, как я поняла, необщительные, и друзей у них немного.
После нашего знакомства Фрэнку часто со мной видеться не удавалось, он работал не покладая рук в больнице, а Вивиен каждый свой выходной приходила либо ко мне домой, либо в клуб, если я работала. Я рассказывала ей все, кроя лишь правду о клане и криминальных делах города. Но по оружию у меня дома и моим частым отъездам к Тодду Вивиен поняла, что я хоть капельку, но связана с этим. Я просила сказать ей прямо, если она боится меня, но вместо этого Вивиен смутилась и объявила, что чувствует себя спокойно рядом со мной, зная, что я сумею ее защитить в случае опасности. Я была удивлена ее заявлению, но поверила.
Сама же Вивиен стала отдушиной для меня. В Санта-Кларите у меня не было того, с кем можно поделиться житейскими проблемами или грустными эмоциями, тяжестью работы или нежеланием убираться. Вивиен была чуточку странной, но веселой и доброй, поэтому мне нравилось проводить с ней время.
Уже месяц я не встречала Леонардо д'Артуа и была крайне этому рада. Я его практически не вспоминала, а ходить по улицам стала уверенней, не трясясь от каждого шороха.
В наши общие выходные я гуляла с Фрэнком, который водил меня в парк и, словно ребенка, заваливал мороженым и сладкой ватой. Как я уже упоминала, среди недели в свои выходные от «скорой» забегала Вивиен с кучей сплетен из больницы, в которых я уже неплохо разбиралась. Обычно перед ночной сменой я заезжала к Тодду, и мы несколько часов проводили вместе, болтая или стреляя в тире на заднем дворе «Охотников». Меня устраивала такая жизнь, и я твердо решила не покидать Санта-Клариту без особой нужды. Неужели правда род Уокеров притягивал меня к этой местности? Или тут я и впрямь устроила свою жизнь?
Сегодня я опять собиралась работать в ночную смену, которая совпала со сменой Вивиен, поэтому ждать подругу сегодня не имело смысла. Я заехала к Тодду, но долго поговорить нам не дали, ему надо было на сделку, я сама стреляла в тире, набралась энергии и, оставив записку Тодду, поехала в «Мертвый Ворон». Клуб стал для меня каким-то родным. Я привыкла к работе здесь и цеплялась за место.
Ночь кипела вовсю, народ танцевал, пил и веселился. Вечеринка была закрытой, но посетителей все равно было много. Кажется, в городе достаточно известных и богатых людей. Я следила за толпой с интересом, разливая всем коктейли. Напитки с необычными названиями, соками и маленьким количеством алкоголя просили дамы. Мужчины обычно желали виски.
Дверь распахнулась, и, будто в кино в замедленной съемке, вошли грозные мужчины в костюмах. Они не походили на боссов, но и охранниками не являлись. Чьи-то поручики? Привезли документы? Но, кажется, настроены они агрессивно.
Они прорвались вглубь толпы и достали оружие. Посетители моментально затихли. Музыка отключилась через секунду. Я отложила в сторону бокал с виски. Пришедшие приготовились стрелять, но ждали, словно требовалось разрешение для перестрелки.
Я оглядела клуб, мужчин, пробежалась по идеям планов побега, а также, как далеко от меня рюкзак. Внутри пистолет, если я сумею дотянуться и взять его бесшумно, возможно, спасу кому-то жизнь.
Люди старались не двигаться и переговаривались легким шепотом, в котором сквозило нескрываемое волнение. Даже самые пьяные осознавали, что это не шутка. Мое сердце заколотилось в груди, когда я осознала, что, если начнется пальба, выжить будет нереально. Либо ляжешь от пули, либо сгинешь в давке людей, охваченных паникой.
Я сделала маленький шажок в сторону рюкзака. Вместе со мной к мужчинам двинулся какой-то парень с нахмуренным выражением лица. Все перевели взгляд на него, окончательно отвлекая внимание от меня.
– Что вы здесь устроили? – голос дрогнул, но, возможно, виною тому был алкоголь, а не страх. Один из пришедших так легко спустил курок, словно стрелял в мишень, а не в человека. Перед моими глазами вспыхнули белые человечки, которым мы с Тоддом сносили головы.
Тело отлетело в сторону и упало. Под ним растеклась лужица крови. Все гости ахнули, начали пялиться на труп, но молчали, даже не начиная кричать. Всех сковал животный ужас. Я задрожала. Попыталась заставить себя сделать шаг к рюкзаку, но не получалось. Тело, словно онемело от картины смерти невиновного человека. Под корку мозга забиралась самая страшная мысль. Я могу стать следующей...
– Натаниэль, – заревел главный среди нежданных гостей. – Выходи, иначе я перестреляю всех твоих людей и подорву к чертям этот несчастный клуб!
Еще один шаг к рюкзаку. Он совсем рядом, надо выждать и хватать оружие. То ли на зов главного мужчины, то ли на звук выстрела со второго этажа поспешно спустился Натаниэль. Вид у него был грозный, за поясом пистолет. Никогда не видела его таким пугающим. Гены д'Артуа побеждали все остальное даже в нем. Брови нахмурены, взгляд пылает огнем. Нахожу в нем знакомые черты Леонардо и только сейчас осознаю, как они с братом похожи.
– Что ты здесь устроил? – грубо отозвался мой начальник, завидев краем глаза труп одного из гостей. Опять взревел голос незнакомого мужчины.
– Ты посмел пойти против меня!
Еще один шаг к рюкзаку.
– Твои люди расстреляли моих на холме!
Замок нужно открыть бесшумно.
– Помимо этого забрали все деньги и кокаин!
Аккуратно схватить пистолет.
– Ты обязан ответить за свои поступки!
Прицелиться, не сводя глаз с противника.
– Мой босс разгневан, а винит меня!
Я целюсь в плечо и спускаю курок. Мужчина падает на пол, но остальные, к моему большому удивлению, не начинают перестрелку. Видимо, они ожидают команды от начальника, который вполне неплохо может рассуждать, но корчится от боли и хватает плечо. Толпа заново ахает. Натаниэль бросает на меня быстрый взгляд и кивает. Кажется, он оценил мой поступок, но, судя по выражению его лица, предстоит тяжелый разговор. Я вздыхаю. Надеюсь, меня хотя бы не уволят. Может оставят без зарплаты на пару месяцев, придется занимать деньги у Долберсов...
Незнакомец, которому я подстрелила плечо, встает с пола с помощью двух других. Его подчиненные так ошарашены, что даже не пытаются схватить меня, обезвредить или хотя бы угрожать. Натаниэль не шелохнулся, не удосужился достать оружие. Еще раз выстрелить в человека, спасая его зад, я не смогу! Почему он так спокоен? Привык к таким налетам? За те два месяца, что я работаю здесь, приезжали всякие, но нападений не наблюдалось.
– Убирайся отсюда, – бросает Натаниэль. – Видишь, что случается с теми, кто смеет навести пистолет на д'Артуа?
Я недовольно хмурюсь. Вряд ли бы я стала спасать всех д'Артуа, например, Леонардо. Я бы сама с удовольствием пустила ему в лоб пулю.
– Я уничтожу эту девку! – гневно кричит мужчина, но тут же корчится от боли. Рекой течет кровь из его плеча, пропитывая дорогой костюм. Красная пелена застилает мои глаза. Я вообще осознаю, что происходит? На полу труп, а я только что лично выстрелила в живого человека!
– Тронешь девчонку, я пойду выше, – спокойно произносит босс. Лжет? Пытается запугать? Смысл ему волноваться за мою жизнь? Мужчина цокает языком, еще раз крючится от боли и вместе со своими людьми покидает клуб.
Ни о какой вечеринке речи больше идти не может. Моментально отрезвевшие люди поскорее покидают клуб, со второго этажа спускается охрана Натаниэля, уносит труп убитого. Я нервно складываю свои вещи в рюкзак. Ощущаю на руках несмываемую кровь. Хочется расплакаться. Кажется, моя смена закончится раньше положенного. Оно и к лучшему. Я должна поехать к Тодду и напиться в «Охотниках». Пока это единственное возможное завершение ночи. Если меня не уволят, я не смогу закончить свою смену даже по просьбе начальника. Руки дрожат, коленки подгибаются, меня саму отсюда с минуты на минуту увезут на «скорой».
Клуб стремительно пустеет. Последним выносят убитого парня. Сердце сжимается. Хочется рухнуть и заплакать. Так я и делаю, падаю на ближайшее кожаное кресло, склоняю голову, и ручьи слез катятся по щекам и падают на руки. В зале эхом отдаются чужи шаги. Я поднимаю голову. Прямо ко мне направляется Натаниэль, поэтому я подрываюсь с кресла и вытираю слезы пальцами, стараясь взять себя в руки. Начальник хмур, и я начинаю волноваться, что тот кивок после выстрела был не благодарность, а знак, что мне конец.
– Сэр, – выпаливаю я. – Разрешите в связи с последними событиями поехать домой...
– Нет, – перебивает меня он. – Твоя смена не окончена.
– Но, сэр...
– Сядь, Камилла, – приказным тоном требует он, и я повинуюсь, обратно падая на кресло. Натаниэль садится на соседнее от меня, достает из внутреннего кармана пиджака сигарету и начинает курить. Нас обволакивает плотный дым, оседающий в легких.
– Я задам тебе несколько вопросов. Тебе стоит расслабиться.
– Я не напряжена, сэр, – выдаю я.
– Четкие быстрые ответы, прямая спина, ладони в кулаках, изучающий взгляд... Мадмуазель, да вы перенапряжены! – выдает он вместе с дымом. Я кашляю и неуверенно опускаю голову, разглядывая свои руки. Как он сумел меня так прочесть, лишь взглянув раз?
– Хорошо, сэр, я отвечу.
– Куда ты целилась, Камилла?
– В плечо, сэр.
– Почему в плечо? Если бы ты попала в голову, то убила бы его.
– Я не знала, стоит ли убивать этого человека, я ведь не представляю, кто он.
– Тогда почему ты стреляла?
– Вам угрожала опасность.
Натаниэль довольный кивнул. Это что, экзамен?!
– Где ты научилась так метко стрелять, Камилла?
– Я...я училась на полицейского.
– Вот как. Я это знаю, Камилла. Неужели в университетах теперь так хорошо обучают? Когда я учился стрельбе у самого генерала, мой отец твердил, что они бездарные люди.
– Мистер д'Артуа, я всегда неплохо стреляла. Это...это будто внутри меня.
– Талант?
– Наверное, сэр, я не знаю.
– Хорошо... – задумчиво протянул он. – Последний вопрос, мисс Уокер. Где ты взяла оружие?
– Мой друг, узнав, что я несколько раз попадалась господину д'Артуа...
– Моему брату?
– Да, – киваю я. – Решил, что я должна всегда держать оружие при себе.
– Кто же твой столь заботливый друг?
Он видит сомнение в моих глазах и добавляет.
– Его я за поставку оружия своим сотрудникам не трону, – и даже улыбается.
– Мистер Тодд Миллсон, сэр.
– Так я думал, – кивает он. Улыбка с лица тут же стирается. Мужчина тушит сигарету, поднимает с кресла и заявляет. – Иди за мной, Камилла.
– Куда мы отправимся?
– Это уже решать мне. Выходи на улицу молча и садись со мной в автомобиль. Местная охрана может пустить слухи, поэтому, пока мы не сядем в автомобиль и не окажемся вдвоем, я не должен услышать и звука с твоих уст.
– Но, сэр!.. – мямлю я, порывисто вскакивая с кресла.
– Мы еще не в машине, Камилла, – грубо отзывается он, даже не поворачиваясь, и уверенно шагает к двери. Я хватаю рюкзак, делаю глубокий вздох и понимаю, что выбора у меня нет. Да и Натаниэль намного лучше своего брата, что он сделает мне?
Я буквально выбегаю во двор. Натаниэль уже садится в автомобиль, и я еле поспеваю за ним. Он даже не сказал, куда садится, поэтому залетаю на сидение рядом с водительским. Он все еще молчит. Мы покидаем парковку клуба.
– Теперь вы можете сказать, куда везете меня? – недовольно спрашиваю я, разглядывая дорогу за окном. Может, сумею угадать, куда меня везут?
– Мы едем в офис «Vie noire» к моему брату.
– Что?! – разносится мой вопль на всю машину. – Немедленно остановите машину! Я не поеду к Леонардо! Я его уже месяц не видела и не расстраиваюсь! Остановите машину, мистер д'Артуа!
– Успокойся, Камилла, – мое поведение вызывает у него улыбку. – Я всего лишь расскажу о сегодняшнем инциденте.
– Да он убьет меня за такое! И меня, и Тодда! И даже вас, мистер д'Артуа!
– Зачем же ему убивать меня? – усмехается мужчина.
– За компанию! Ему нравится это делать!
– В этом ты права, Камилла, – широко улыбается он, но пытается скрыть улыбку кашлем. Видно, как его забавляет мое поведение и отношение к Леонардо. – Но мне бояться точно нечего, родного брата он не тронет даже в самом страшном гневе.
– А на мою жизнь вам плевать?!
– Камилла, заверяю тебя, Леонардо и пальцем тебя не тронет, угомонись.
– Нет, остановите машину, и я выйду!
– Выходи, – спокойно продолжает Натаниэль. – Останавливаться я не буду, а раз хочешь выйти, вперед.
Во мне вспыхивает такой гнев, что я могу задохнуться. Драматично хватаюсь за ручку двери и жду, что Натаниэль остановит меня, но он даже не шевелится. Я фыркаю и дергаю ручку, пытаясь открыть дверь. Не поддается. Дергаю еще раз и еще. Он запер меня внутри машины! Гнев нарастает еще больше. Я поворачиваюсь к совершенно спокойному мужчине.
– Как вы смеете везти меня куда-то насильно!
– Камилла, дорогуша, нам с тобой требуется поговорить с Леонардо. Какой насильно? Ты вообще сейчас должна стоять за баром.
– Мне с вашим братом разговаривать не о чем! Он поклялся ненавидеть меня до конца своих дней.
Натаниэль хмурится.
– Олух.
– Что вы сказали? – удивленно переспрашиваю я.
– Я назвал своего брата олухом. Что тебя смутило в этом?
– Если я бы назвала Леонардо олухом, то уже лежала бы в сырой земле.
Натаниэль засмеялся.
– Да, мой брат умеет запугивать подчиненных.
– Я не его подчиненная, – перебиваю я мужчину. – Это звучало как оскорбление.
– Ты живешь на юго-западе, абсолютная территория д'Артуа. Так что ты подчиненная Леонардо.
– Не каждый же человек в городе его подчиненный! И половины на него не работают.
– Но судьбами своих людей он играться может, – усмехается Натаниэль. – Для этого не надо работать на д'Артуа. В клан вообще попасть сложно. Только для избранных.
– Отвезите меня домой, прошу вас, – устало протягиваю я, пытаясь использовать мольбы вместо криков. Не знаю, как еще повлиять на решение мужчины. Поняв, что он не изменит направление, и мы четко едем в офис Леонардо, я фыркаю и откидываюсь на спинку сидения. Лексус. Я уже каталась на Инфинити Леонардо, теперь на Лексусе Натаниэля.
– Обязательно, но сначала в офис.
Натаниэль паркует свой автомобиль рядом с черной Инфинити. Кажется, босс здесь. Он вообще ночует дома? Или это и есть его дом? Я вспоминаю, как спалила красную Мазду Адриана. Становится стыдно и приятно одновременно.
– Мистер д'Артуа, вы вообще в курсе, например, что я подорвала машину одного из приближенных Леонардо? – достаю козыри из рукавов, лишь бы вымолить у Натаниэля свободу и не идти на верную смерть к его брату.
Натаниэль хохочет.
– Чудесная история. Брат рассказывал.
– Вы не выгнали меня после этого с работы?!
– Нет, конечно, хотел даже повысить, но Леонардо не разрешил.
– Вот же...
– Думаю, стоит сдержаться, юная леди.
– Пф, вы старше меня всего лишь на пять лет! – фыркаю я, выходя из автомобиля. Мужчина смеется. Я тем временем оглядываю территорию. Ничего не изменилось, машин совсем мало. Заглядываю в окно на втором этаже. Никого нет. Оно и к лучшему. Сейчас в костюме бармена, в этой рубашке и жилетке я похожа на секретаршу и становится тошно. Работать на «Vie noire» явный грех, который совершать я не желаю.
Натаниэль приказывает следовать за ним, и я повинуюсь. Мы заходим в главный холл, в котором я раньше уже бывала. Охрана напрягается, но, завидев Натаниэля, молча садится назад. Я чувствую себя VIP-персоной, пропускают в офис клана без очереди и допросов. Даже руки развязаны. Вот это уровень!
Мы поднимаемся на второй этаж. Где кабинет Леонардо, я уже запомнила, поэтому не плетусь за Натаниэлем, а уверенно шагаю наравне. Нечего думать, что я испугалась Леонардо. Будь я здесь в первый раз, могла отвлекаться на шикарный холл и до блеска вычищенную лестницу, но сейчас меня этим уже не удивить. Удивлять здесь буду только я. Если меня не пристрелят на входе, конечно.
Леонардо, когда мы входим, поднимается со своего места, откладывая в сторону документы. Я появляюсь из-за плеча Натаниэля неожиданно, Леонардо даже отступает на шаг, изумленными глазами разглядывая меня. Никакого гнева! Теперь удивляться приходится мне.
Мужчина приглашает меня и брата сесть, и я чувствую себя максимально неуютно. Хочется поскорее сбежать отсюда. Зачем Натаниэль привез меня в офис?
– Зачем ты приехал, Нат? – задается этим же вопросом Леонардо. Его брат с невозмутимой улыбкой отвечает.
– Не ждешь брата?
– Брата жду, а вот Камиллу Уокер нет.
Я фыркаю.
– Я приехала сюда не по своему желанию, Леонардо, – его имя само слетает с моих уст. И хотя мужчина разрешал называть себя по имени, я старалась избегать обращения вообще, но тут это получилось спонтанно. Звук его имени буквально пронзил нас током и наполнил атмосферу странным ощущением спокойствия и умиротворенности.
– Что произошло, Нат? – обеспокоенно повернулся Леонардо ко мне, но вопрос задал брату. Я сжимаю плотно губы. На моих руках несмываемая кровь. Пусть я и не убила человека, он сильно пострадал, и это останется на моей совести.
– Сегодня в клуб ворвались люди Кречета, – объявил недовольным голосом мужчина. Какой клуб он имел в виду спрашивать даже не требовалось. Я подпрыгнула, когда услышала, что это люди Кречета. Таких подробностей я не знала. Что-то мне кажется, зря я пошла против людей главы западного клана. Это может неплохо аукнуться.
– Что опять надо Леону? – закатывает глаза Леонардо и злобно сжимает кулаки.
– Якобы ему не понравилось, что я обвел его вокруг пальца на последней сделке. Да мало ли, что не нравится мне. Его личные проблемы! – усмехается Натаниэль. – Правда он посмел тронуть одного гостя в зале...
– Он не просто тронул его, он убил! – вставляю я свои две копейки в разговор.
– Он за это поплатится позже. Их главный наставил на меня пистолет, вроде как я должен отвечать за свои поступки. Я стою, думаю, как же выкручиваться? И тут пуля пронзает плечо представителя Кречета, и он валится на пол. Я медленно поворачиваюсь в шоке, за мной вот эта леди с пистолетом, – оборачивается ко мне начальник с улыбкой. – Говорит, стреляет метко с детства, а оружием ее снабдил Тодд Миллсон.
– Какая душевная история, – встает из-за стола Леонардо. – Но я знал, что Уокер хранит у себя оружие. Я застал тот момент, когда она забирала «Baretta» у Миллсона. Мы с ним поцапались тогда еще. Хотел пристрелить, да в последний момент передумал.
– Совесть начала мучить? – с издевкой спросила я.
– Я от нее избавился еще во Франции, – ляпнул он. Я округлила глаза. Так д'Артуа какое-то время жили во Франции? Но Рафаэль правил этим городом практически всю свою жизнь. Неужели сыновья жили отдельно? Бывший босс «Vie noire» боялся за жизнь семьи, вот и спрятал? Леонардо понял, что сболтнул лишнего, потому перевел тему. – Ты не верил, Нат, что Камилла может выстрелить? Я тебе сразу говорил, ты пригрел у себя совсем не тихую девочку-мышку.
– Леонардо, ты меня совсем не слушал? – расстроенным голосом отзывается мужчина. – Я тебе сказал, у нее талант.
– Рад за нее.
– Можешь поздравить лично, – перебиваю их я.
– Не хочу, – бросает мимолетным взгляд Леонардо, и я ежусь.
– Тебе напомнить про скорую встречу с Леоном? – устало бросает Натаниэль, будто уже долгое время объясняет брату самые логичные вещи на свете, но тот их игнорирует.
– Все только об этом и говорят. Впереди два месяца, я успею подготовиться.
– Тебе нужен киллер.
– Я помню, Натаниэль, – тоже устало отвечает Леонардо. – Пока поиски безрезультатны.
– Прекрати делать вид, что не понимаешь моих намеков, Леонардо! Эта девушка –твое спасение! – он тычет пальцем в мою сторону. – Ей нужна лишь легкая подготовка.
– Ты с ума сошел?! – рявкает Леонардо.
– У нее талант! – настойчиво продолжает Натаниэль.
– Она Уокер!
– А ты д'Артуа! Дьявол не в курсе, что ты привязался к ее фамилии!
– Ее отец предатель!
– А наш в земле! – на эмоциях выпаливает младший из братьев. Леонардо резко замолкает. – И я не желаю, чтобы ты после сделки с Леоном оказался там же. Леон именно на этом и обошел нашего отца, отсутствием того, кто прикроет ему спину.
Бог ты мой, да Кречет убил отца братьев д'Артуа! Мне стало нехорошо. Пусть Рафаэль был таким же жестоким убийцей и дилером, у него была семья, оставшаяся без мужа и отца. Я живу на юге, так что западный Кречет автоматически становится моим врагом. Мне становится безумно жаль Рафаэля д'Артуа. Интересно, как давно это случилось? Братья помнят своего отца? Судя по письму мамы, я уже родилась, но конкретней сказать невозможно.
– Тогда эта девушка окажется в опасности, – устало потирает переносицу Леонардо.
– Сделай так, чтобы о киллере ничего не узнали! Она наш шанс!
Я даже не паникую. Леонардо в жизни не согласится на такое. Я уверена в этом на сто процентов.
– Нет, – твердо отзывается он. Я права. – Мы еще обсудим с тобой это, Нат, но не в присутствии Камиллы. Надо позвать Адриана. Уокер нужно доставить домой.
– Я могу добраться сама, – отрезаю я, поднимаясь со стула.
– Еще чего. Чтоб я отпустил тебя, а назавтра отыскали твой труп? Оно мне надо?
– Кому потребуется напасть на меня? – закатываю я глаза, скрещивая руки на груди.
– Люди Кречета. Ты подстрелила его советника, поверь, шайка Леона такое не простит просто так.
Я бледнею. Леонардо кивает, завидев мою реакцию, и вызывает через микрофон Адриана в кабинет. Максимально срочно. Кажется, братьев д'Артуа ждет тяжелый и душевный разговор. А говорить они будут обо мне. Это безумно льстит.
Адриан опять вбегает в кабинет, как в тот день, когда я впервые оказалась здесь. Какое дежавю! Завидев меня, он останавливается, приветствует братьев, а затем поворачивается ко мне, но обращается к боссу.
– Опять отвезти ее домой, Лео? – застывает на его губах ухмылка.
– Да, – со вздохом отвечает Леонардо. Кажется, его тоже начинает смущать мое частое появление здесь. Я и не рвалась в офис! Меня привез Натаниэль, я бы в жизни не ступила ногой в это здание по собственной воле!
Мы спускаемся вниз, и я вновь сажусь в черную Инфинити, к которой привыкла. Я поворачиваюсь к Адриану, он заводит автомобиль и собирается что-то сказать, но я его опережаю, всплеснув руками.
– Даже не думай говорить, как рад меня видеть и был уверен, что прошлая наша встреча не последняя! Не смей напоминать мне, что я опять приехала в этот чертов офис! Глазам своим не верю... Меня привез Натаниэль, поверь, я тут не по собственному желанию.
Адриан косится на меня, а затем разражается хохотом.
– Я планировал сказать именно то, о чем ты сейчас упомянула. Но это же чистая правда, Камилла!
– Я сегодня защищала Натаниэля, – перевожу я тему моментально. Решаю поделиться этим с Адрианом. Все равно водитель быстро узнает правду, а так хочется глянуть на его реакцию. – В «Мертвом Вороне». Приехали люди Кречета, застрелили какого-то парня... Навели пистолет на Натаниэля, а я «бах»! – жестом сымитировала выстрел и продолжила. – Плечо, вот, человеку прострелила... Начальник в шоке от моей меткости, Леонардо в гневе... Все как обычно.
– Зачем Натаниэль привез тебя в офис? – из всего многообразия вопросов, вертящихся на языке, Адриан задал именно этот.
– Хотел предложить взять меня на работу. Но, повторюсь, Леонардо в гневе. Явно не согласен с решением брата.
– На роль киллера, что ли? – с любопытством расспрашивает Адриан.
– Ага, именно на него.
– Ты вообще хоть знаешь, кто это?
– Ну конечно, – нахмурилась я. – Не строй из меня дурочку. Наемный убийца.
– Тогда почему такая спокойная? Не уверен, что тебе хочется убивать во благо жизни Леонардо д'Артуа. Почему не пытаешься рвать и метать?
– Потому что я уверена на все сто, Леонардо в жизни не примет меня к себе на работу, тем более на такую ответственную роль.
– Но Натан опять поступает разумней Лео, – качает головой Адриан. – Нат прав, если ты обладаешь талантом меткости, нужно хвататься за тебя, как за спасательную соломинку, а Леонардо со своим гневом скоро такими темпами окажется в могиле.
В машине повисает тишина. Я обдумываю слова Адриана. Он и Натаниэль думают, что я спасательная соломинка для их босса на какой-то крайне важной сделке с Леоном через два месяца. Они верят в мой талант, но, на деле, обладаю ли им я? Леонардо терпеть меня не может, так что на такую ответственную работу точно не примет. Он не выглядит загнанным в угол, может, его друзья преувеличивают степень опасности? Или, быть может, Леонардо слишком хорошо все скрывает? Вряд ли такой, как он, будет ходить и жаловаться всем на тяжелую жизнь.
Еще я узнала, что некоторое время назад Рафаэль д'Артуа был убит Леоном, своим заклятым врагом. Интересно, почему такой влиятельный человек не нанял киллера? Неужели он настолько никому не доверял? Или причина была в другом? Он знал, что его ждет скорая кончина и не стал противиться смерти? Не похоже на род д'Артуа.
Я вообще думала, что они давно проживают в Америке, но Леонардо проговорился, что жил во Франции. Д'Артуа французская фамилия, от Рафаэля прямо веет атмосферой Франции, хотя я его никогда не видела. Что же с его сыновьями? Как они оказались во Франции? А потом в Америке? Натаниэль французское имя, что насчет Леонардо? Он итальянец? Но как такое возможно? И где мама братьев д'Артуа? Любила ли она мужа? Могла ли она быть итальянкой? Надеюсь, я получу ответы на эти вопросы, как можно скорее, иначе тайны не только моего семейства поглотят меня.
Я ежусь от холода и страха. Во мне растет необъяснимое чувство досады и беспомощности. На секунду в голове мелькает мысль попросить Адриана развернуться и поехать обратно в офис, уговорить Леонардо взять меня на работу и спасти его от неминуемой гибели. Но я осознаю, что не решусь это сделать. Между мной и Адрианом все витают вопросы, которые мы не решаемся озвучить. Но страх так поглощает меня, что я шепотом с опаской спрашиваю, боясь получить ответ, который может запугать меня еще больше.
– Насколько велика опасность для Леонардо?
Адриан тяжело вздыхает.
– Слишком велика, Камилла, – и замолкает. Больше мне не хватает сил задать вопросов. Я закрываю глаза и пытаюсь восстановить учащенный пульс. Страх. Меня окутал страх за жизнь Леонардо д'Артуа. Неужели я схожу с ума?
