37 страница31 марта 2024, 18:37

Глава 32. Часть 2.

«Я готов поверить, что каждый из нас имеет своего ангела-хранителя, но в таком случае и вы должны согласиться со мной - к каждому из нас приставлен дьявол.»

"Лорд Джим"
Джозеф Конрад.

~ Elaine.

Шаловливые пальчики Сандро скользнули по животу, губы опустились на шею, коснулись ключиц. Я закрыла глаза, запрокидывая голову назад. Моя кожа была все еще влажной после душа, и это немного остужало пожар, что пробуждался внутри меня. Сандро развязал узелок полотенца, раздвигая подол махровой ткани. Его цепкие глаза оставляли угольные отметины везде, где проходился его взгляд. Меня знобило. Ладони сжали простынь, подавляя желание прикрыться.

Лепесток за лепестком Сандро раскрывал меня, обнажая не только тело, но и душу.

Он наклонился к ложбинке, вырисовывая одной рукой круги на моем бедре, другой - зарываясь в волосы. Языком слизал несколько капель воды, продвигаясь губами к правой груди. Сандро подул на сосок, сильнее возбуждая меня. Взял в рот горошинку, посасывая и играясь с ним языком. Рука исследовала талию, потом опустилась на мою ладонь. Он разжал онемевшие пальцы, поднимая запястье и положил её себе на живот. Мышцы брюшного пресса перекатывались. На ощупь его кожа была упругой и из-за зазубренных маленьких рубцов ощущалась немного грубой.

Сандро поцеловал меня, не давая возможности подумать о том, когда и при каких обстоятельствах он мог получить шрамы. Он целовал, как и прежде, без намека на нежность, выпуская на волю все свое желание. Углубляя поцелуй, он встретился с моим языком и глухо застонал.

Моя ладонь, которой он управлял, опустилась вниз по линиям рельефного тела, к паху. Я задержала дыхание. Сандро посмотрел на меня, отрываясь от губ. Его зрачки были расширены, и глаза стали совсем черными. Непривычно было не видеть уже полюбившуюся мне холодную синеву.

Сандро ничего не сказал, лишь слегка прищурился, наклонив голову на бок.

Немой вопрос повис между нами, и я покачала головой.

- Все хорошо.

Я приподнялась, целуя его. Сандро отвечал мне неуверенно, но я обняла его крепче, почти не оставляя между нами расстояния. Мне хотелось раствориться в этих моментах с ним, запечатлеть на коже каждое его прикосновение, сохранить в памяти наши прогулки и долгие беседы.

Где-то в сознании между наслаждением и явью я услышала звук расстегнувшийся ширинки. Ткань брюк зашуршала. И я сама провела подушечками пальцев вниз. Его тело надо мной напряглось. Сандро не переставал ласкать губами и языком мою кожу, но я чувствовала его ожидание. Предвкушение ощущалось не только ментально.

Сандро дарил мне оргазмы, не прося ничего взамен. Он доставлял мне удовольствие, отправляя в незабываемый полет ярких ощущений, а после уходил надолго в ванную. Мне хотелось подняться на новую ступень наших возможностей, перевести уровень прелюдии выше.

Пока пальцы задержались на линии его боксер, я оторвалась от его губ, заглядывая ему в глаза. Второй рукой я погладила его щеку, большим пальцем задевая нижнюю губу.

- Я хочу сделать..., - я прочистила горло, слова жгли горло от смущения, и я уже чувствовала, как румянец выступал на моем лице, - ... тебе приятное.

Пальцы сжали резинку боксер, и я осторожно опустила её вниз. Сандро перехватил моё запястье, останавливая. Он прерывисто дышал, его глаза были затуманены. Было видно, как он старается держать себя в руках, хватаясь за невидимые нити здравомыслия.

- Фея, ты уверена? - голос звучал приглушенно, шепот с хрипотцой отдавался пульсацией у меня под кожей.

Его обеспокоенность и забота только сильнее придали мне уверенности в моем желании.

Я кивнула. Рука в его ладони завертелась в попытке освободиться. Сандро усмехнулся, целуя меня в лоб.

- Такая нетерпеливая...

Он отпустил моё запястье, и стянул боксеры вниз, но полностью он их не снял. Я нахмурилась, и Сандро снова засмеялся, разглаживая складку между бровями поцелуями.

- Если я сниму их полностью, то уже не смогу остановиться. А пока они мешаются, я могу хотя бы немного себя контрол....

Пока он говорил, я легкими касаниями исследовала нижнюю часть его тела, пока не достигла основания члена. Он закрыл глаза, сжимая губу, так и не закончив фразу. Кончики моих пальцев были холодными по сравнению с его разгоряченной плотью. Я нервничала, но останавливаться была не намерена. Обхватив его член, я провела рукой снизу вверх. Бедра Сандро дернулись. Я очень надеялась, что делала всё правильно. Мне хотелось, чтобы сегодня оргазм мы получили вдвоем, в одной кровати, рядом друг с другом. Сандро тонко чувствовал мое настроение, всегда знал, о чем я думаю и переживаю, это было приятно, мы начали понимать друг друга почти с полуслова после того откровенного разговора в самолете. Он положил свою руку поверх моей, задавая нужный темп. Я ощущала, как выступают над кожей вены на его члене при каждом нашем движении. Ритм увеличивался, Сандро глубоко дышал, уткнувшись лицом мне в шею. Он убрал руку, передавая «управление» мне, и просунул её между нашими телами. Сандро помог мне раздвинуть бедра. Его пальцы добрались до моих складок и скользнул ими внутрь. Он выдохнул, а я застонала.

- Какая ты мокрая, Эли...

Я сильнее сжала его член, и Сандро зашипел в удовольствии. Я посмотрела вниз. Его член в моей ладони был набухшим и твердым. Черные боксеры болтались у него где-то на коленях. Я продолжала набирать ритм, купаясь в его шумном дыхании. Движения его пальца по моей влажной плоти были медленными, он выводил линию снизу вверх, а затем надавил на клитор, и я вскрикнула, закрывая глаза.

- Да, Фея, вот так, - его палец проделал то же самое, - Я чертовски люблю твои стоны...

Голова кружилась, и я ведомая эйфорией провела ладонью от основания члена к головке. Большим пальцем покрутила круг на его кончике, где уже скопилось несколько капель. Сандро зарычал, прикусив кожу на моей шее. Я вздрогнула. Мой небольшой трюк ему понравился, и осознание этого раззадорило меня еще больше. Я снова провела ладонью вверх-вниз и коснулась кончика, растирая влагу.

Сандро стонал, прикусывал мою кожу, а потом проводил по ней языком. Утром меня ждал давно знакомый багровый полумесяц. Муж не остался в долгу и просунул палец внутрь меня. Я запрокинула голову, выкрикивая его имя.

- Боже, какая тугая, - прохрипел Сандро, целуя меня в губы.

Поцелуй заглушал мои стоны, Сандро буквально впитывал их своими губами, пока его палец внутри меня не ускорил темп. В какой-то момент он добавил к нему второй, чувство легкого растяжения охватило меня внизу живота. Большим пальцем Сандро щелкнул по клитору, заставляя забыть небольшой дискомфорт от проникновения. Очень медленно он проникал в моё лоно своими пальцами, параллельно нажимая большим пальцем по чувствительному центру. Он играл моим телом, как на музыкальным инструменте. Напряжение уже достигало пика от его ритмичных движений. Я беззастенчиво, насколько могла это сделать, виляла бедрами ему навстречу.

Довольная ухмылка озарила его лицо.

- Развратница, - он оттянул мою нижнюю губу, посасывая, и это стало последней каплей. Пружина внутри меня натянулась до предела, и я почувствовала дрожь, галопом пробежавшую по моему телу. Я кончила с именем Сандро на губах, сжимая в ладони его член.

Пальцы не торопились покинуть меня. Он посмотрел с хитрой улыбкой. По миллиметру он выходил из моего лона, и что-то теплое ощущалось между моими складками. Сандро поднес руку к лицу. Его пальцы были полностью мокрыми, блестящими от моего экстаза. Мои глаза расширились, когда он облизал их. Он втянул в рот указательный и средний пальцы, которые только что были во мне.

Это было настолько интимно и неприлично, что мурашки выплясывали чечетку на поверхности моей кожи.

- Вкус твоего оргазма просто восхитительный, Фея.

Мое тело обмякло. Если я смогла получить такой яркий оргазм от одних его пальцев, что же будет, если он войдет в меня...по-настоящему. Поймав эту мысль, я нервно сглотнула, не зная от чего именно - от боязни неизвестного или от предвкушения. Сандро провел носом по моей щеке. Он положил руку поверх моей ладони, что так и сжимала его плоть, и снова задал ритм. Наваждение накрывало нас обоих с новой силой. От основания до головки и обратно, большим пальцем, полукругом по его кончику. Сандро стонал, шепча мне на ухо: «ты сводишь меня с ума.»

Мышцы на его бедрах напряглись, он накрыл мои губы своими и кончил. Его тело задрожало, и он застонал, приснившись к моему лбу.

Сандро убрал свою ладонь, и я отпустила его член, положив руку на бедро. Низ живота был мокрым от его оргазма. Мы оба глубоко дышали, переводя дух.

- Кажется нам надо опять принять душ, милая.

Я прикусила губу, чтобы не засмеяться. Смех в этот момент наверное был не уместен, но я была так счастлива, что не могла сдержаться. Сандро приподнялся на локтях, оставляя легкий эфирный поцелуй у меня на губах. Он сел на кровати и надел боксеры. Я так и осталась лежать на матрасе обнаженная, смущенная и с небольшим белым пятном на животе. Сандро встал и повернулся ко мне, осматривая с кончиков ног до макушки. Наверное моя кожа моментально покрылась красными пятнами под его пристальным и внимательным взглядом. Он смотрел на меня всегда с таким благоговением, что моё сердце каждый раз трепетало под ребрами. Я почти не думала о своих шрамах. Почти... Иногда сомнения подкрадывались на поверхность моего сознания, но внимание Сандро и его комплименты отгоняли их прочь.

- Когда-нибудь ты и правда сведешь меня с ума...

Он поднял с пола свои брюки и убрал их на прикроватное кресло.

- Сейчас вернусь.

Через смежную комнату он открыл дверь в ванную. Я услышала, как зажурчала вода в раковине. Положив ладонь на лоб, я думала о том, что такими темпами мы с Сандро скоро перейдем на новую стадию наших отношений, более близкую и интимную. Наша связь станет глубже, чем есть сейчас. Это касалось не только эмоций, но и физической близости.

Сандро вернулся с полотенцем в руках. Влажная теплая ткань коснулась моего живота. Муж аккуратно протер кожу и вновь ушел в ванную. Я приняла сидячее положение, прикрывшись полотенцем, на котором лежала все это время.

После экскурсии по галерее Уффици мы приехали в отель уставшие.

Да, нам все-таки удалось попасть в последний пункт нашего мини-путешествия, пусть и не сразу. Вечером,  после того, как объявили о реставрации и закрытии дворца, Сандро оставил меня под охраной Майкла и еще пятерых верзил , которые были за дверью нашего номера, а сам куда-то уехал. На вопросы он отвечал уклончиво. На прощание чмокнув меня в нос, сказал, что излишнее любопытство -  порок .

Тревога поселилась в груди, и я ждала его до поздней ночи. Сандро приехал в первом часу. Мои глаза слипались, но услышав, как поворачивается дверная ручка, я пересела на кресло и подъехала к нему. Его футболка была помята, и на ней было несколько красных пятен. Это была кровь...

- Она не моя, - опередил мой вопрос Сандро. Он взял моё лицо в ладони. - Все хорошо, не переживай, это был дружеский спарринг с давним знакомым.

- Ты врешь. Скажи мне правду. Где ты был и что случилось?

Сандро закатил глаза, садясь на корточки передо мной.

- Обидно, очень обидно, - дразнил меня он, - Жена мне не верит.

Я осмотрела его лицо, плечи и руки на предмет ранений и синяков.

- Я в порядке, правда. Могу снять футболку. Сама в этом убедишься.

Я кивнула.

- Снимай.

Сандро заливисто рассмеялся, стягивая футболку через голову.

- Не успел переступить порог, как меня уже раздевают. Вы такая ненасытная, миссис Амато.

Я проигнорировала его шутку. На его теле не было никаких ран и крови, лишь круглые синяки без четких краев.

- Пустяки, - заверил меня муж, - Кстати, завтра мы идем в галерею. Сам профессор проведет нам экскурсию. Будем только мы с тобой. Весь дворец в нашем распоряжении.

- Что? Как тебе это удалось?

Сандро встал и обошел меня, взяв ручки кресла и направляя меня вглубь комнаты.

- Я ведь обещал тебе.

- Ты из-за этого подрался? - я ахнула, вспоминая наш разговор о флорентийском клане, - Ты был у них,да? Зачем, Сандро? Они ведь могли тебя убить!

Сандро цыкнул.

- Глава клана хороший знакомый моего дяди, - Сандро остановил кресло у кровати, а сам начал снимать брюки, переодеваясь в пижамные штаны, - Я приехал к нему. Мы немного поиграли в покер, потом спустились в его спортивный зал, побоксировали, обсудили дела и я уехал.

- Не верю, - шмыгнула я носом, понимая, что Сандро мог пострадать, ведь он поехал туда совсем один.

- Не женщина, а безумие, - усмехнулся он.

Я еще долго с ним спорила, пытаясь узнать все подробности его встречи с Альваро Инганнаморте - Капо Флоренции, но Сандро отлично держал «оборону», отвечая на мои вопросы, не давая четкого ответа. В один момент он тяжело вздохнул, вознося слова Господу о том, почему все женщины такие упрямые, а потом закрыл мне рот поцелуем. Я ударяла кулаками его в грудь, пытаясь прервать поцелуй, но Сандро только сильнее прижимал меня к матрасу, встречаясь языком с моим и проводя им по моему нёбу. Моя сила воли была ничтожно маленькой, поэтому я поддалась его натиску, забыв обо всем на свете.

Мы уснули в объятиях друг друга, а утром уехали в галерею. Нас встретили профессор Сноу, доктор наук, вместе с Консильери флорентийского клана. Консильери общался с Сандро вполне дружелюбно, если так можно было описать их взаимоотношения. Их диалог был полон сарказма. Они скалились друг на друга, что-то темное и опасное витало в воздухе, от чего у меня и, несомненно, у профессора Сноу вставали волосы дыбом, но видимо такое общение между мужчинами было привычным. Консильери познакомился и со мной, целуя тыльную сторону моей ладони. Я заметила нехороший блеск в глазах Сандро. Он ревновал. Все мужчины в мафии были дикими собственниками. Когда флорентиец покинул нас, пожав руку Сандро и пожелав нам хорошего отдыха, муж повез меня по коридорам галереи.

- Видишь, а ты мне не верила, все хорошо, как я тебе и говорил.

Больше об инциденте с другим кланом я не думала, полностью сосредоточившись на рассказах профессора Сноу. День пролетел незаметно быстро. Экскурсия была познавательной, а рука Сандро, что все это время сжимала мою ладонь теплой, придавая мне чувство радости и безопасности.

И вот теперь мы находились в номере.

Сандро помог мне принять душ, и я была благодарна ему за заботу. Наш люксовый номер был комфортабельным, но все же в нем не было удобств, необходимых для людей с ограниченными возможностями. В ванной без посторонней помощи я бы точно не справилась. Сандро был мил и учтив, пока я принимала душ. Он набрал воду в ванную, добавив морскую соль. Теплая вода с ароматной пенкой расслабила моё тело. Муж оставил меня наедине с собой и удалился, сказав, что будет поблизости на случай, если мне что-то понадобиться.

А потом... Потом я сама даже не заметила, как все перешло в это...

После того, как я смыла пенку, я позвала Сандро. Он обернул вокруг моего тела полотенце и поднял на руки. Но я уже заметила, что взгляд его стал не таким, каким был до этого, затуманенный, и синева в них стала более темной. Он поцеловал меня, пока нес в спальню. Затем жаркие поцелуи плавно перетекли в...

Картинка, в которой я держала его в своей ладони, а он проникал в меня пальцами, появилась перед глазами. Я прочистила горло.

- О чем задумалась?

Я вздрогнула от неожиданности и повернулась к двери спальни. Сандро стоял, прислонившись к косяку, скрестив ноги и сложив на груди руки, с самодовольной усмешкой на губах.

- Ни о чем.

Он выгнул левую бровь в его привычной и иногда такой раздражающей манере. Конечно, он знал, о чем я думала и что представляла.

- Мне тоже понравилось, Фея, и мы обязательно это повторим.

Я отрицательно покачала головой.

- Ты - бесстыдник.

Он оттолкнулся от двери, подходя к кровати.

- А ты прекрасна, когда смущаешься, и мы идеально подходим друг другу.

***

Мы подъехали к посту охраны. Сандро вышел из машины и показал пропуск, разговаривая с начальником безопасности.

Я выглянула в окно, читая витиеватую надпись над каменной аркой.

«Винодельня имени Ирэн Санти. Частный сектор.»

Территория за аркой была огорожена высоким кованным забором протяженностью в несколько десятков миль. За ней виднелись виноградники, склады и небольшие коттеджи. В центре возвышались три здания с подземными входами.

Я прокрутила в руке конверт с письмом.

«Надеюсь выходные на моей винодельне Вам с Сандро понравятся. Администратора я предупредил. Жду много фотографий и хороших впечатлений.

Ваш друг, Камилло Санти.»

Подарок Камилло пришелся по душе больше Сандро, чем мне. Пить алкоголь мне было категорически запрещено. Это было табу на всю мою оставшуюся жизнь. Я не особо по этому грустила, но иногда задумывалась о том, какое может быть на вкус хорошо выдержанное вино.

- Теперь Камилло официально друг нашей семьи, - сказал Сандро, садясь за руль и заводя машину, - Тут семь подземных тоннелей с винными погребами. Начальник безопасности сказал, что они ждали нас. И Камилло разрешил попробовать абсолютно любой сорт вина, - ворота открылись, и мы заехали на территорию. Сандро повернулся ко мне, подмигивая, - Я даже могу искупаться в этом вине, если захочу.

Я засмеялась. Никогда еще не видела Сандро таким возбужденным. Ну... в другом смысле этого слова. Он всегда был серьезным и рассудительным, веселье и игры никак не вязались с его образом «холодного принца».

- Не знала, что ты любитель выпить.

Сандро остановился на парковке, заглушая двигатель.

- Только виски и вино, милая, - он отстегнул мой ремень безопасности, - Самое старое вино тут датируется 1699 годом. Ему четыре века выдержки, это невероятно, - сказал Сандро перед тем, как выйти из машины. Он обошел её сзади, открывая багажник и вытаскивая мое кресло. Я открыла дверь, и Сандро помог мне пересесть, - Жаль, что тут нет Марселя, он был оценил это местечко.

Я представила, как Сандро и Марсель напиваются вдвоем в подвалах винных подземелий и покачала головой, улыбаясь.

- Интересно, чем он сейчас занят, - продолжил Сандро, направляя меня по каменной дорожке к главному коттеджу с табличкой «Администрация.»

Я пожала плечами.

- Может позвоним ему?

- Неплохая идея, - Сандро остановился, вытаскивая телефон из кармана пальто. Прозвучали гудки. Сандро сел на корточки рядом со мной. Оказывается, он звонил по видеосвязи.

Марсель ответил не сразу. Он взял трубку, чертыхаясь, но увидев на экране меня, замолчал.

- Пардон, - Консильери пригладил растрепанные волосы, откашливаясь и делая глубокие вдохи, - Что случилось?

Сандро нахмурился.

- Мы позвонили узнать, как у тебя дела. И почему ты так запыхался?

- Я бегал.

Я прищурила глаза и только сейчас заметила, что на шее у парня красовался засос, а на правой щеке был след от помады. Мы позвонили не в самый подходящий момент, и я отвела взгляд. Видимо Сандро тоже это увидел, но не разделял моей неловкости.

- Ты что, занимался сексом? - Сандро встал, надевая на себя маску «босса», - Твою мать, Марс, время восемь утра. По расписанию ты должен проверять букмейкеров.

Восемь утра было у них, у нас же во Флоренции был уже обед. Шесть часов разницы. К смене часовых поясов я привыкла не сразу.

- Да проверю я твоих букмейкеров, чертов зануда. Я уже почти заканчивал. Не мог потом позвонить?

Из коттеджа вышел мужчина, помахав нам рукой. Наверное это был администратор. Я повезла кресло вперед, навстречу к нему, пока Сандро ругался с Марселем.

Надеюсь администратор не услышит препирательства этих двоих.

- Безответственный ублюдок, - выплюнул муж, - Сегодня же скинешь мне весь отчет за прошедшие дни, если там будет хоть одна ошибка, я тебе яйца...

- Здравствуйте, - крикнула я администратору, стараясь заглушить оставшиеся не очень приятные слова Сандро, - Я - Элейн, очень приятно.

Пожилой упитанный мужчина небольшого роста с сединой и прожилками лысины неуверенно кивнул мне, посматривая на позади стоящего Сандро.

- Это мой муж, Сандро, - мягко сказала я, привлекая внимание, - Он...эмм... сейчас немного занят, дела по работе.

- Что ты сказал? Слушай сюда, недотраханный кретин...

- Нуууу, - снова повысила голос я, - Может быть вы мне покажите пока территорию.

- Да, да, конечно, - старичок засуетился, показывая рукой в сторону, - Давайте я вам покажу ваш коттедж.

Я проехала вперед за шустрыми шагами мужчины.

- Я забыл представиться, меня зовут Роман Гульё. Мистер Санти попросил меня показать вам рукописи нашей винодельни. Он сказал, вы любите историю.

- Как мило с его стороны. Да, спасибо, я с удовольствием бы на них посмотрела.

Сзади нас послышались шаги. Мы обернулись. К нам бежал Сандро. Он остановился рядом со мной, положив руку мне на плечо.

- Добрый день, меня зовут Сандро Амато, - муж протянул руку старичку. Роман недоверчиво посмотрел на нее, но всё таки ответил Сандро на рукопожатие.

- Добрый, мистер Амато, - тихим голосом ответил администратор, - Я - Роман Гулье, буду вашим сопровождающим.

- Очень приятно, - Сандро был вежлив, как ни в чем не было. Будто он не угрожал пристрелить яйца Марселю пару минут назад. Наверное его ругательства были слышны в каждом уголке этого огромного сектора, - Я что-то пропустил?

- Мистер Гулье хотел показать нам наш коттедж.

- Отлично, - кивнул Сандро, взяв ручки моего кресла.

Мистер Гулье снова продолжил путь. Мы с Сандро следовали за ним в полной тишине. Да, было весьма неловко. Наш коттедж находился чуть дальше остальных. Он был построен из черного дерева, два округлых окошечка придавали ему сказочный образ.

- Вот и ваш коттедж. Мы подготовили его для вас по приказу мистера Санти. Надеюсь вы останетесь довольны, - миролюбиво пролепетал старичок.

- Большое спасибо, мы очень признательны.

- А когда можно будет попробовать вино?

Я сжала губы в тонкую линию. Не в бровь, а в глаз, Амато. Превосходно. Мистер Гулье переминался с ноги на ногу, нервно теребя свой вязанный свитер.

- В любое время, мистер Амато, как только пожелайте. Мои помощники проводят вас в любой винный погреб. А за главным корпусом есть паб, где иногда отдыхает мистер Санти и работники. Там вы сможете попробовать все сорта вин, которые мы сможем вам предложить.

- Замечательно, тогда через час я буду ждать ваших помощников в пабе, если вы не против, мистер Гулье.

Голос Сандро звучал властно и по-хозяйски. Он будто не спрашивал разрешения, а отдавал приказ.

Нахал.

- Да, конечно, я сейчас же все устрою.

Центральные ворота открылись и на территорию заехал серый внедорожник. Администратор вытащил очки из кармана, присматриваясь к машине.

- Мы не ждали больше гостей.

- Это мои люди. Они отвечают за нашу безопасность.

Из внедорожника вышел Майкл и несколько «церберов» в черных одеждах и с большими сумками на перевес.

Мистер Гулье поправил очки на носу, оскорблено поведя подбородком вверх, чтобы казаться выше.

- Территория винодельни хорошо охраняется, мистер Амато. Тут везде камеры и охрана. Вы с миссис Амато в полной безопасности.

- Не сомневаюсь в этом, но мне будет спокойнее, если мои люди будут рядом, - Сандро ответил безапелляционно и грозно, понижая тон.

Я потерла висок и сморщила нос. На людях Сандро выглядел устрашающе.

Мистер Гулье покраснел. Его пухлое лицо напоминало помидор. Он пыхтел, но ничего не сказал, быстро кивнув и сказав: «располагайтесь», поспешил в сторону административного корпуса.

Я повернула кресло, посмотрев на Сандро и шлепнув его по руке.

- Ты грубиян, Амато. Мы в гостях, а ты ведешь себя так, будто хозяин тут ты.

Сандро пожал плечами.

- Привычка. Не могу это контролировать.

Я закатила глаза.

- Ты ругался с Марселем и угрожал ему, а еще тут твои головорезы. Мистер Гулье подумает, что ты какой-нибудь «кровожадный мафиози.»

Один уголок губ Сандро приподнялся. Он наклонился ко мне, и наши лица оказались на одном уровне. Я вжалась в спинку кресла. Сейчас он напоминал мне того самого Сандро, что был в первые дни после нашей помоловки.

- Но я и есть «кровожадный мафиози», милая, - он заправил за ухо прядь моих волос, - Я - босс целого города и племянник Капо. Не забывай об этом.

Он выпрямился и открыл дверь коттеджа, пропуская меня внутрь. Я заехала в холл, обдумывая его слова. Да, он был прав. Несмотря на то, что Сандро был нежным рядом со мной, он все равно оставался тем, кем являлся. В обществе, а особенно при своих людях Сандро всегда держался стойко и равнодушно. Ему нужно было держать «лицо» и не позволить никому усомниться в его авторитете.

Нельзя было поддаваться чувствам. Мне необходимо было быть начеку, чтобы после приезда домой не остаться разочарованной. Сейчас Сандро был внимательным и обходительным, но дома всё могло измениться. Я понимала необходимость в том, чтобы защитить свое сердце, соорудив железные прутья вокруг него, пока Сандро не выпустил пулю мне в грудь своим ледяным равнодушием.

***

Я грелась на диване напротив камина в гостиной коттеджа, попивая какао и читая книгу, которую мне дал мистер Гулье.

«Родословная семьи Санти.»

У Камилло была интересная история семьи. Правда, некоторые итальянские слова не знала и пришлось воспользоваться переводчиком.

Сандро был в пабе, дегустируя вина. После того, как наши вещи принес Майкл, мы с Сандро погуляли по тоннелям. Меня хватило ровно на двадцать минут. В винных подземельях было холодно, и я поспешила вернуться обратно. Сандро хотел пойти со мной, но я остановила его. Я знала, как ему хотелось погулять по подземельям. Винное дело оказалось его хобби, и я не хотела его лишать возможности отдохнуть, занимаясь любым делом. И судя по горячему и влажному поцелую, которым он одарил меня перед тем, как я ушла, он был рад моим словам.

Я была совсем не против нашего раздельного отдыха на этот день.

- Иногда побыть вдали друг от друга полезно, - кажется так говорила мама, - У каждого должно быть пространство для отдыха. Время, проведенное раздельно, даст возможность соскучиться.

Я с лихвой воспользовалась данным советом, и остаток дня лежала на диване, читая и ничего не делая. Сегодня с Сандро мы были по разным сторонам. У него был - активный отдых, у меня - пассивный. И мы оба были довольны.

Телефон завибрировал на журнальном столике. Я закрыла книгу, подложив закладку. Наверное это был Сандро. Радостная я потянулась к смартфону, но на экране светилось не имя мужа. Это был незнакомый номер. Я нахмурилась, обдумывая брать ли трубку. Телефон продолжал вибрировать в ладони, и я нажала кнопку «принять вызов.»

- Да, алло?

На том конце провода звучали хриплые вдохи.

- Алло, кто это?

- Дрянь, отдыхаешь с мужем, да? Как тебе медовый месяц?

Я прикрыла рот рукой, чтобы заглушить крик, режущий мне горло. Пальцы, державшие телефон, онемели. Я поднялась, принимая сидячее положение. Книга с характерным грохотом упала на пол.

Это был он. Его голос надолго въелся в извилины моего мозга, оставляя ядовитые и кровоточащие шрамы.

Грейсон Гибенс.

Как он только узнал мой номер?

- Твой муж рядом?

Я посмотрела на входную дверь, чтобы убедиться, что в комнате была только я.

- Молчишь, - его зубы скрипели. Он был в бешенстве, - Чувствую, что узнала меня. Его нет рядом, да?

Я сглотнула, убирая непослушные пряди волос назад. Мои губы задрожали. Я почувствовала ноющую боль в том самом запястье.

- Лечение у нас не захотела проходить. Я был расстроен.

Мои ресницы затрепетали. Страх вперемежку с отчаянием комом образовались в моем горле, не давая произнести и слова. На спине под водолазкой я ощущала капельки холодного пота. Мое сознание лихорадочно билось внутри. Меня будто парализовало. Я не знала, что говорить и что делать...

- Слышал, у тебя был истерический приступ. Видимо Сандро со своими обязанностям справляется плохо, но ты можешь не переживать, я смогу утешить тебя. Я бы показал тебе, что значит быть с мужчиной...

Я сбросила трубку, бросая телефон на другой конец дивана, будто это было что-то грязное и ядовитое. Я закрыла лицо руками, пытаясь выровнять дыхание. Паника захлестывала меня, как снежная лавина. Я пыталась не поддаваться истерике, вспоминая наши дыхательные практики с доктор Барклай.

Вдох-выдох. Задержка дыхания.

Он ничего мне не сделает. Не посмеет. Я не позволю. Все хорошо. Все под контролем.

После десяти минут успокоения я дрожащими руками взяла сотовый, бросая номер в черный список.

Внутренний голос кричал внутри меня рассказать все Сандро, но сомнения напомнили его фразу: «Я - босс целого города и племянник Капо. Не забывай об этом.»

Я покачала головой.

Нет, я не могла.

***

Сандро вернулся ближе к семи вечера. От него пахло приятно-сладким ароматом. Видимо это был аромат всех тех вин, которые он попробовал. Я старалась не показывать ему своего страха, что так и не покинул моего тела.

- Как провела день?

- Хорошо, - я пролистала несколько страниц книги, - А ты?

- Тоже, - Сандро сел у моих ног, вытаскивая их из-под одеяла и положив к себе на бедра, начал массировать мои ступни.

Чувствительность в ногах была сохранена, и я часто задышала от приятных прикосновений его теплых рук.

- Почему они такие холодные, ты замерзла?

- Нет, - я застенчиво улыбнулась, - Они всегда такие.

Он посмотрел на меня со странным выражением лица, потом запрокинул голову на спинку дивана, зевая.

- Как дегустация?

- Отлично, - на его лице появилось подобие улыбки, - Даже лучше, чем я мог себе представить. Нужно отдать должное Камилло, его винодельня дает хорошие плоды. Я даже подумываю о том, чтобы приобрести такое же.

Сандро часто обсуждал при мне нюансы своей работы. В принципе, только те нюансы, которые были весьма безобидны и связаны с легальным бизнесом.

- Рада, что тебе понравилось. Надо написать Камилло, что его подарок нам понравился.

Сандро кивнул, снова зевая. Я смотрела на строчки в книге, не разбирая написанных слов. Мысли хаотично проносились в голове. Я закрыла книгу и отложила её на столик. Прочистив горло, я сжала одеяло в руках, делая глубокие вдохи.

- Сандро, я бы хотела поговорить.

Сандро не ответил. Я нахмурилась, присматриваясь к нему. Он засопел, и я усмехнулась. Я придвинулась, потрепав его по рукаву.

- Сандро?

Он потер лицо ладонью, открывая глаза.

- Да? - голос был ниже обычного, звучал сонно и хрипло, - Ты что-то говорила, Фея? - он продолжил массировать ступни.

- Я хотела поговорить.

- О чем?

- Ну, я тут подумала и решила, что хочу поменять врача.

Сандро поднял брови в удивлении.

- Кого?

Я облизнула губы, стараясь, чтобы мой голос звучал буднично и неподозрительно.

- Мистера МакНила и Гибинса. Хочу, чтобы меня наблюдала доктор Барклай. Я к ней привыкла, и с ней нашли общий язык. С ней мне будет комфортнее. Кажется мы даже подружились, - я лучезарно улыбнулась в надежде провести «сканер чувств» своего мужа.

Сандро посмотрел на мои ноги, продолжая делать массаж.

- Ты ведь не против? - осторожно поинтересовалась я тихим голосом.

Он усмехнулся и взял меня за руку.

- Конечно, нет, Фея. Если это твое желание, разве я могу возражать?

Вдох облегчение задержался в моих легких, и я сжала его ладонь в благодарности. Сандро снова зевнул, прикрывая рот рукой.

- Извини, я что-то совсем устал, - он виновато улыбнулся.

Я засмеялась.

- Ничего страшного, может ляжешь спать? Кажется от вина клонит в сон.

Сандро кивнул.

- Пожалуй ты права, милая, - он аккуратно положил мои ноги на диван и встал, слегка покачиваясь.

Сандро подошел ко мне и, взяв мой подбородок двумя пальцами, приблизил наши губы. Поцелуй был лишен страсти. Он был более спокойным и нежным. Кончиком языка я ощущала горько-сладкий вкус вин, что он пробовал. Его губы были мягкими, а дыхание теплым. Он оторвался от меня, погладив нижнюю губу большим пальцем.

- Знаешь, я попробовал сегодня столько вин разных сортов и годов, но все равно они все проигрывают вкусу твоих сладких губ, - Я несколько раз заморгала от его шепота. Пьяный Сандро был таким тихим и странно-задумчивым. Его синие глаза смотрели на меня с грустью, и я могла только гадать, в чем была причина его печали. Он чмокнул меня в лоб, и ушел в спальню, лениво шаркая ногами.

Сандро Амато был для меня темной бездной, полной загадок и неизведанных тайн.

***

Дверь в спальню заскрипела, открываясь и впуская тусклую линию света. Я зажмурилась, потирая глаза. Время на тумбочке показывало десять вечера. Я провела рукой по второй части кровати, но одеяло было скинуто, а простыни еще теплыми. Сандро не было рядом со мной. Я села, осматривая спальню. Из гостиной доносился голос, и мой сонный разум не мог разобрать его. Я сконцентрировалась, прислушиваясь.

После того, как Сандро лег спать, я еще некоторое время почитала. Груз с моих плеч о ситуации с Грейсоном ненадолго исчез. Разговор с Сандро успокоил меня, и я смогла расслабиться. Через час после ухода мужа, я почувствовала усталость и тоже отправилась спать, заранее выключая телефон, чтобы не дай боже, Гибенсу опять не взбрело в голову мне позвонить.

- Что ты, черт возьми, сделал? - рявкнул Сандро. Я вздрогнула, обнимая себя за плечи. Сознание прояснялось, и я смогла понять о чем шла речь. - Ты совсем уже из ума выжил?

Наверное даже стены ходили ходуном от его рева. Я прежде не слышала, чтобы Сандро кричал на кого-то так сильно.

- Марсель, ты ему язык отрезал, язык, черт тебя подери! Какого хрена ты это сделал?

На мгновение воцарилось молчание. Видимо отвечать была очередь Марселя. Я снова вздрогнула, услышав удар об стену и звук разбивающейся вазы.

- Он - сын младшего босса, единственный сын! Ты понимаешь, что теперь будет? Это все из-за Кайлы? Чего ты молчишь? Я все равно узнаю, Марсель, узнаю и убью тебя, клянусь. Ты в последнее время доставляешь мне слишком много проблем.

Кайлы? Сын младшего босса? Я представила, как Марсель своим ножом отрезает кому-то язык, и тошнота подступила к горлу. Я поморщилась, стирая омерзительную картинку.

- Сукин сын, так это ты нарушил правило! Ты предложил ему сыграть в Джокера? Он проиграл, и ты отрезал ему язык в наказание? - Сандро зарычал. Его голос был стальным и жутким.

Я не видела его, но от одного его тона мне стало страшно. Я легла обратно в постель, укрываясь одеялом до самого подбородка и закрывая глаза. Сандро скрывал многое. За его пресловутым фасадом ледяной выдержки скрывался самый настоящий монстр. Внутренний голос бился в конвульсиях, говоря, что мой муж - чудовище.

- Просто молись, Марсель. Ты знаешь, что тебя ждет. Будешь сидеть в катакомбах, как загнанная собака. Я самолично надену на тебя цепи.

Катакомбы? Цепи?

Я закрыла уши руками. Иногда я слышала, как Джулиано и отец обсуждали катакомбы Капо. Там, где он пытал людей, чтобы выведать информацию. Сандро до того, как стать боссом, был его ищейкой и доверенным лицом. Они вместе с Марселем могли по несколько дней не выходить из подвалов. Ходили слухи, что любимой пыткой Сандро были цепи. Он приковывал ими глубоко под землей. Они туго стягивали кожу, сдирая её, оставляя глубокие раны, которые не заживали. Некоторые из них были с шипами. Это было ужасно. Я покачала головой, чувствуя, как слезы жгли мне глаза.

Я знала, что Сандро был далеко не добрым, но последнее, что я хотела - это видеть его в гневе.

Голос затих, и я убрала ладонь с уха. Дверь заскрипела, и спальня осветилась.

- Ты все слышала, ведь так? - металический баритон звучал подобно розге, - Не притворяйся, что спишь, Фея. Я вижу, как часто ты дышишь.

Я зажмурилась и задержала дыхание. Жрец на периферии сознания прошептал знакомую фразу: «Я - босс целого города и племянник Капо. Не забывай об этом.»

37 страница31 марта 2024, 18:37