22 страница19 февраля 2024, 22:48

Глава 20

«Высота культуры определяется отношением к женщине.»

Максим Горький.

~ Sandro.

- Видок такой, будто тебя трахали без остановки всю ночь, - Марсель скривил губы, развалившись на кожаном диване.

Я убрал руки с лица и посмотрел на него уставшим взглядом. Я был не в том настроении, чтобы выслушивать дерьмовые реплики друга.

- Чувак, выглядишь и правда ужасно, ты себя в зеркале видел?

Я покачал головой.

- Прошли только сутки, как ты стал мужем, а выглядишь хуже помойной крысы, - Марсель нажал на пульте кнопку вызова персонала, - Спасибо, что укрепил мою позицию насчет брака.

Постучавшись, в кабинет вошел один из барменов казино.

- Чего-нибудь желаете?

Марсель кивнул.

- Да, мне колу, а мистеру Амато, - Марс снова посмотрел на меня и сморщился, - Кофе, очень много кофе.

Парнишка удалился, а я откинулся на спинку кресла, закрывая глаза и массируя переносицу. Марсель был прав, первый день в роли мужа был безнадежно испорчен.

Тело болело, наливаясь свинцом. Я выпил три таблетки обезболивающего, но звон в ушах по-прежнему не утихал, скорее наоборот, становился только сильнее. Костяшки рук саднило, кровь спеклась вместе с разодранной кожей под бинтом на запястье.

Наверное все-таки не стоило разбивать то зеркало в ванной.

- Ну хочешь, можешь поплакать у меня на плече, я как лучший друг, всегда тебя выслушаю.

Я проигнорировал слова Марселя, прокручивая телефонный разговор вчерашним вечером. Как только Джулиано посмел мне позвонить, да еще и в мою первую брачную ночь? Если бы не наше с ним родство, я бы не раздумывая, лишил бы его языка.

- Сандро, ты даже не говоришь мне «заткнись». Меня это пугает. Выкладывай уже. Что у вас вчера случилось?

Дверь снова открылась, и Марсель замолчал, пока бармен ставил перед нами напитки. В нос ударил свежий запах крепкого кофе. После бессонной ночи, это было как раз то, что нужно. Я сделал несколько больших глотков, чувствуя обжигающую горечь кофейных зерен. Спустя несколько минут ко мне вернулась способность ясно мыслить, и я даже почувствовал некое подобие бодрости.

- Что, у тебя не встал? - Марсель сочувственно поджал губы, - Не переживай, с кем не бывает, хотя со мной, конечно, такого никогда не случалось...

Я засмеялся, качая головой. Марселю нужно было отдать должное, он умел поднимать настроение.

- Внизу ждут капитаны, проведи сегодня совещание за меня.

Марсель задумчиво смотрел. Непривычно было видеть его таким серьезным. Он понимал, что со мной что-то не так, но не допытывался, давая мне время на раздумья.

- Если буду нужен, звони, - дверь за Марселем закрылась, и я остался в тишине.

Не думал, что утро после первой брачной ночи я буду проводить в одиночестве, попивая кофе. Вместо мягкой теплой постели рядом с миниатюрной и хорошенькой женой, я сидел, смотря в панорамные окна своего кабинета. Помещение было обставлено с холодной офисной роскошью. Запах новой мебели и древесины неприятно щекотал нос. Я повернул кресло и смотрел, как оживала Nicollet Avenue - главная улица моего города.

Время на часах показывало восемь утра. Было еще рано, и Элейн наверное спала.

Одна. В нашем доме.

Совесть когтями рвала мне душу на мелкие кусочки. Я боялся закрывать глаза, потому что снова и снова видел испуганный взгляд Элейн.

Я обещал родителям, что буду относиться к жене пусть не с любовью, но с уважением. И успешно провалил эту миссию в нашу с ней первую совместную ночь.

- Папа, они смотрят на нее с пренебрежением, будто её нет. Как мне жить с девушкой, которую в клане даже не замечают?

- Не обращай внимания на клан, Сандро. Стервятники всегда найдут к чему придраться. Относись к Элейн хорошо, - отец сжал моё плечо, его серые глаза смотрели строго и жестко, - Мы уважаем своих жен, даже если нам не дали право выбора.

- Представь, как ей тяжело, - вставила мама, - Она стойко держится ради семьи, но ты ведь сам видишь, как испуганно сжимаются её плечи.

Слова родителей перед церемонией в церкви прокручивались в моей голове ни один раз. Мы жили по жестоким правилам мафии, но несмотря на это, отец и дядя всегда учили меня уважительно относиться к женщинам.

Я мысленно вернулся во вчерашний день. Свадьба прошла на удивление спокойно. В какой-то степени, надо признать, мне было даже приятно. Особенно в те моменты, когда я прижимал к себе хрупкое и податливое тело своей жены. Видеть её смущение и прерывистое дыхание, от чего грудь поднималась над лифом корсета, - было одним большим удовольствием для моих глаз...и для моего члена.

Я еще раз убедился в том, что смирение и покаяние были лишь пресловутым образом, маской Элейн, под которыми она скрывала свои истинные эмоции. Моя жена обладала отличным чувством юмора, кокетством и загадочным очарованием. Если бы не та авария, Элейн заслуженно забрала бы звание «завидной невесты» нашего клана.

Глупцы видели в ней лишь «испорченный товар». Мне не понравилась эта мысль. Хотелось ударить каждого, кто мог так думать. Хотя не буду лгать, я и сам был таким глупцом. По-хорошему и мне врезать бы не помешало.

Я наблюдал за Элейн всю свадьбу, а она с присущей ей детской наивностью даже не замечала этого. Было смешно видеть её сконфуженное выражение лица, когда я попросил Майкла прибавить печку. Я видел абсолютно все, - её легкое подергивание плечами, когда она замерзала, трепетание ресниц, когда нервничала и её привычку облизывать губы, когда расстояние между нами становилось всё меньше.

Эта привычка, кстати, сводила меня с ума весь вечер.

Мне было интересно узнать её мысли, смотреть на её мимику и жесты. И раз уж нам суждено было жить вместе, я хотел узнать о своей супруге как можно больше.

Она души не чаяла в своей семье, была прекрасна воспитана, могла поддержать любой разговор, хотя я замечал, как она нервно теребила край своего платья,
каждый раз, когда к нам подходили гости. Голос Элейн звучал всегда робко, почти тихо, но разговаривая с Джулиано, Софией или тем дизайнером она искренне улыбалась, и голос приобретал уверенные нотки.

Организатор свадьбы перед банкетом рассказал мне и родителям сценарий. Выяснилось, что Элейн категорически отказалась от белого танца и фотосессии жениха и невесты. Мама печально сжимала губы.

Родителям было жаль Элейн.

Я не возражал. Если моя жена не хотела этого, я не имел право её заставлять. Но сказать честно, когда Джулиано кружил ее на танцполе, внутри меня были странные чувства.

Оказалось, Элейн умела по-настоящему веселиться. Она громко смеялась и подпевала слова далеко не самой приличной песни на глазах у всего клана. Марселю очень понравилась маленькая выходка моей жены. Он усмехнулся, говоря, что отныне это его любимая песня.

Тогда, наблюдая со своего места, я представлял, как друг будет включать эту чертову песню со скрытым смыслом при каждом удобном случае, дразня меня и мою жену.

Было забавно ловить на себе оценивающие взгляды Элейн.

А еще забавнее было видеть, как она смущалась от этого.

И совсем не забавно для моего не особо целомудренного мозга было видеть Элейн в корсете и нижнем белье.

Как и любой мужчина я был ценителем красивого женского тела. А Элейн обладала им с лихвой. Осознание того, что она стала моей женой и звук падающей юбки, не оставили во мне ни одной приличной мысли.

И как бы, возможно, цинично и грубо это не звучало, с этими кружевными подвязками и бантиком Элейн выглядела, как желанный сюрприз.

А ведь раньше я ненавидел сюрпризы. Но если бы такие сюрпризы в моей жизни были всегда, то велика вероятность, что они бы мне полюбились.

И мне чертовски хотелось развязать ленты этого подарка.

Но я бы наверное скорее отдал руку на отсечение, чем позволил бы себе сделать что-то против ее воли. Я не подойду к ней и на пушечный выстрел, пока она сама этого не попросит.

Мне не хотелось видеть рядом с собой испуганную и дрожащую жену. И я был рад видеть, как менялось поведение Элейн рядом со мной. Возможно, из-за моего обходительного поведения она понемногу расслабилась в моем присутствии.

Все шло как нельзя лучше, но жизнь так переменчива. Я убеждался в этом ни один чертов раз, и всё равно никак не мог к этому привыкнуть.

Джулиано Джентиле.

Настоящий сукин сын.

Хотя я мысленно извинился перед его матерью, Мира Джентиле была потрясающей женщиной и далеко не сукой.

Но её сын...

Этот ублюдок ведь серьезно позвонил мне, шантажируя. Это до сих пор не укладывалось в моей голове.

За ночь я по сто тысяч раз прокручивал его слова, и просто не мог в это поверить.

Когда я увидел его имя на дисплее мобильного, то подумал, что наверное он ошибся номером или, возможно, что-то случилось с Софией.

Страх на мгновение сковал мои внутренности, но я постарался мыслить логически. Если бы с Софией и правда что-то случилось, первым бы мне позвонил отец.

Причина звонка Джулиано была совсем в другом. И, к большому сожалению, я оказался прав.

- Джентиле, у меня первая брачная ночь, ты нам мешаешь.

Да, я не мог не упустить шанса поддеть Джулиано.

- Мне не до твоих шуток, Сандро. Я хотел серьезно поговорить с тобой, но в ресторане было слишком много людей.

Я выдохнул, проводя рукой по волосам.

- О чем ты хотел поговорить?

- Элейн рядом?

Я посмотрел на дверь ванной. От туда доносился звук льющейся воды.

- Нет, она принимает душ. Говори быстрее, что хотел.

- Ты должен проводить с Элейн, как можно больше времени. И, Амато, не дай Бог, я узнаю, что ты изменяешь моей сестре с Гарсией, то я...

- Что, Джулиано? - прикрикнул я. - Ты мне угрожаешь?

- Да, угрожаю, Сандро, - с нажимом произнес Джентиле. - Я не позволю тебе таскаться с Бьянкой, пока моя сестра будет ждать тебя дома.

- Тебя бл*дь вообще не должно волновать, когда и кого я буду трахать, тебе ясно?

Конечно, я не собирался «таскаться» с Бьянкой. Я дал обещание родителям, что отбелю нашу репутацию. А измены жене, которая была прикована к инвалидному креслу, только бы усугубили ситуацию. Я даже не помнил, когда в последний раз виделся с Гарсией. В постели она была восхитительна, спорить с этим было глупо, но дел с открытием казино за этот месяц было столько, что я даже не думал о сексе, работая каждый день на износ, как ломовая лошадь.

Но хрен бы я признался в этом Джулиано.

Только не ему.

- Так ты все-таки собрался изменять моей сестры, чертов ублюдок!? - Джулиано чуть ли не рычал в трубку ненавистным голосом.

Будь он сейчас тут, мы бы вцепились друг другу в глотки, не раздумывая.

На моем языке вертелось огромное количество мата, которое я хотел на него вылить. Злость вскипала во мне подобно вулканической лаве. Я вышагивал по спальне, представляя, как надираю ему задницу за его наглость.

(Прим: для визуализации можно включить песню «Centuries» Fall Out Boy)

- Сандро, не забывай, я женат на твоей сестре.

Я резко остановился, закрывая глаза.

Нет, он не мог этого сказать.
Мне послышалось.

- Ты. угрожаешь. мне. Софией? - я с трудом выговаривал слова.

Мне стало трудно дышать. Я чувствовал, как маленький ключик открывал замочки моего ящика.

Нет. Нет. Нет. Только не сейчас.

- Я не угрожаю, - спокойно ответил Джулиано, поняв, что задел меня, - Я лишь озвучиваю факты.

Замки и цепи падали одна за другой.

- Джентиле, - я не узнал звук собственного голоса. Он был стальным и режущим, как самый острый кинжал, - Ты не посмеешь сделать моей сестре больно. Клянусь, я убью тебя собственными руками, если узнаю, что ты обидел Софию.

Я видел, какими влюбленными глазами София смотрела на Джулиано. Она любила его всем своим добрым сердцем. И каким бы Джулиано не был кретином, в глубине души я был рад, что рядом с ним сестра нашла свое счастье.

Джулиано засмеялся.

Он, черт возьми, смеялся.

Я шумно дышал, качая головой.

Он смеялся, пока я терял последние крупицы самоконтроля.

- Видимо наши чувства аналогичны, Амато. Теперь и ты переживаешь за свою сестру.

Но в наших ситуациях была большая разница. Моя София уже любила своего мужа. Она бы не выдержала, узнай, что Джулиано изменяет ей...

- Ты любишь Софию, Джулиано, - как можно спокойнее ответил я, цепляясь за тщетные попытки остаться уравновешенным.

- Люблю, очень люблю, - подтвердил Джентиле, - Но и Элейн я люблю. Знаешь, мы с тобой очень похожи, Сандро, мы пойдем на все, чтобы защитить своих близких.

Последний замок щелкнул внутри меня. Самоконтроль стирался на глазах, как мираж в пустыне.

- Чего ты хочешь? - выдохнул я, сдаваясь.

- Никаких любовниц. Совместные завтраки и ужины с Элейн. Не задерживайся на работе, приезжая ровно к шести вечера. Умри, но осчастливь мою сестру, Сандро. Доброй ночи, - хмыкнул напоследок Джулиано перед тем, как бросить трубку.

Я ударил телефон о подоконник. Я снова чувствовал себя загнанным зверем. Крышка ящика открылась, выпуская демонов прошлого.

Тупое дежавю резало меня бензопилой.

Я ненавидел, когда мной манипулировали.

Ненавидел, что моих близких использовали против меня.

Мои сестры...

Женщины, которых я любил, поклялся защищать даже ценой своей жизни, были моей слабостью.

Любимые люди - Ахиллесова пята. И я получал ядовитые стрелы за них одна за другой.

Сначала Сальма, теперь София. Я чувствовал, как сходил с ума. Я ударял и ударял телефоном по подоконнику, в надежде унять ту боль, что горела у меня в сердце.

Глупая Пандора срывала с меня цепи. И я готов был кричать от бессилия.

Дверь ванной открылась.

- Все хорошо? - сладкий голосок Элейн пробился в моей помутненный разум.

Я повернулся к ней, смотря, как меняются эмоции на её прелестном личике. Смущение, удивление, страх.

Да, милая, бойся меня.
Бойся и держись от меня подальше.

Я даже не помню, что я ей сказал, выбегая, как ужаленный, из нашей спальни. Я спустился в подземный этаж, снимая на ходу рубашку, брюки и обувь. Зайдя в спортивный зал, я выбросил телефон в стену и прыгнул в бассейн.

Мне нужно было успокоиться.

Я плавал и нырял больше часа, чтобы измотать себя. В спорт зале было темно, и только лунный свет пробивался сквозь окна. Я погружался на дно бассейна, но слова Джулиано находили меня даже там.

Спустя примерно полтора часа я все-таки вышел из бассейна. Я зашел в ванную, что располагалась рядом, и посмотрел на свое отражение. Волосы были мокрыми, и капли стекали по моему лицу. В глазах клубилось отчаяние.

Меня топтали в грязи, пользуясь моей любовью к семье.

«...мы пойдем на все, чтобы защитить своих близких.»

Я ударил кулаком в ненавистное мне отражение слабого человека. Я бы скорее умер, чем бы позволил опять пролиться хотя бы одной слезинке из глаз моей младшей сестры.

Стекло треснуло, падая на кафель. Капли крови окрасили его в алый цвет.

На полу лежал осколок, и я увидел в нем свои глаза.

Элейн заслуживала не этого. Я не хотел начинать семейную жизнь с обмана и шантажа.

Мне не хотелось делать ей больно.

Врать ей, быть рядом, играя роль заботливого мужа по указке её брата было выше моих сил.

Я хотел узнавать её постепенно, по собственному желанию, но теперь, после разговора с Джулиано это желание пропало.

Я не нашел лучшего способа, как сбежать в казино. Перед тем, как уехать я зашел в нашу спальню. Элейн лежала, крепко обняв одеяло. Её волосы были разбросаны облаком на подушке, губы приоткрыты, а на щеках поблескивали слезы.

Я покачал головой.

Моя жена плакала в нашу первую ночь.

Это брак был обречен.

22 страница19 февраля 2024, 22:48