Глава 9. Новое начало
Нет нужды искать кого-то. Люди ищут платье в магазине, своих одноклассников, которые уехали, постоянно пропадающие ключи, носки, которые пропадают в никуда. Они ищут почти все, кроме любви. Нет нужды искать ее. Всему свое время, это правда.
Элизабет Тейлор Свифт.
На следующий день я стояла крепко на ногах, готовая начать свою непростую миссию - поиски отца. Я была готова к тому, что эти поиски могут затянуться на недели, месяцы... даже годы. Но ничто не могло меня остановить.
Прошло уже два месяца с того момента, как я начала свои расследования. И, наконец, я смогла узнать нечто новое.
Элизабет: "Итак, по последним данным, отец решил погрузиться в азартные игры. После крупных проигрышей, он даже стал совершать ограбления в банках, за что поплатился долгой тюремной сиделкой"
Элизабет:" После выхода из заключения, он снова попытал счастье, но удача не улыбнулась ему вновь"
Элизабет: "Но почему? Зачем он это делал? Возможно, ему не хотелось заботиться о больной жене и пьющей дочери на пике их тяжелых времён?"
Набросив свою куртку на себя, я вышла на улицу. Села на скамейку и пристально смотрела на пасмурное осеннее небо. Погода стимулировала мои размышления.
Затем вернулась в квартиру и решила позвонить своей подруге, чтобы рассказать ей о том, что уже завтра у нас рейс.
Пролистав историю вызовов, я нажала её номер - Клэр. В ответ на вызов, зазвучали долгие и тягостные гудки.
Я
не стала тревожить подругу и завершила вызов.
Элизабет: "Возможно, она чем-то занята, а я ей звоню"
Элизабет: "Ну ладно. Она сама позвонит, если нужно будет"
По приходу домой я сняла с себя одежду и отправилась принимать горячий душ.
Элизабет: "Вода должна смыть этот тяжелый день"
Горячие капли жёстко обжигали мое тело. На коже остались насмешливые ярко-красные следы от ожога. Как только я вышла из душа, раздался видезвонок от Клэр.
Элизабет: Привет, Клэр.Ты не занята?
Элизабет: Я не хотела надоедать тебе, поэтому не стала звонить.
Клэр: Лиз. Нет, я свободна. Мне всё равно, когда звонишь, я всегда рада твоему звонку.
Элизабет: Чудесно, я рада это слышать.
.
Элизабет: Как прошёл твой день?
Она демонстративно выдохнула и сказала:
Клэр: Начальник штаба заставил меня потрудиться. Мы поднимали тяжелые грузы и перевозили их более чем на тясячу километров от Нью-Йорка.
Я посмотрела на Клэр с недоумением и сказала с улыбкой:
Элизабет: Вы что, сошли с ума?
Клэр только хохотнула в ответ, а потом добавила:
Клэр: У нас в коллективе случается и хуже.
Изобразив малообъяснимое решительностью, я сообщила ей, что уже завтра у нас запланирован совместный отпуск.
Клэр улыбнулась и спросила:
Клэр: Так куда мы поедем?
Мгновенно придумав ответ на ее вопрос, я ответила:
Элизабет: Мы отправляемся в Бордо.
Её глаза засветились от радости, словно маленький ребенок, который получил свою любимую игрушку.
Клэр: Я всегда мечтала побывать во Франции и посетить этот город!
воскликнула она.
Элизабет: Я собрала ровную сумму на нашу поездку.
Клэр: Отлично, тогда не придется нам заморачиваться с финансами во время путешествия.
Клэр: Я так с нетерпением жду нашей поездки.
Элизабет: Да, мне тоже очень хочется уехать и отвлечься от всех проблем. Я уже устала думать о том, что происходило с отцом.
Клэр: Понимаю тебя, Лиз. Путешествие поможет нам расслабиться и насладиться жизнью. И я всегда здесь, чтобы поддержать тебя.
Элизабет: Спасибо, Клэр. Ты для меня настоящая подруга. Давай оставим все неприятности позади и сосредоточимся на приятном.
Клэр: Абсолютно согласна, Лиз. Давай встретимся на аэропорту завтра и отправимся в наше захватывающее путешествие. Уверена, оно поможет нам обрести новые эмоции и взгляды на мир.
Элизабет: Точно, Клэр! Пусть наше путешествие станет новым началом и принесет нам много впечатлений.
Я вышла из душа, быстро вытерла себя полотенцем, и пошла на кухню сделать себе кофе.
На следующее утро, меня разбудил громкий звук будильника.
Я вызвала такси и отправилась к Клэр, после чего вместе мы отправились в аэропорт.
Моя подруга достала смартфон и открыла интернет.
Клэр: Итак, сегодня в Бордо дождливо и холодно. Нам следует надеть теплую одежду и взять зонты.
Перед посадкой на самолет, я взяла сумку и извлекла необходимые вещи.
Мы заняли наши места на борту самолета, разместили свой багаж и удобно уселись на сиденьях. Затем к нам подошла стюардесса, держа в руках разные мелочи.
Стюардесса: Добро пожаловать на борт нашего самолета. Желаете чай или кофе?
Элизабет: Два американо, пожалуйста.
Стюардесса: И какой-нибудь десерт?
Клэр задумчиво почесала затылок.
Клэр: Эм... А ещё к ним два круассана.
Стюардесса: Как пожелаете. И она медленно удалилась.
Не прошло и минуты, как она уже стояла перед нами с двумя маленькими чашками американо и небольшими круассанами.
Стюардесса: Ваши американо и круассаны. Приятного аппетита и хорошего путешествия!
Мы благодарно взяли предложенное и взглянули на чашки с благодарностью.
Сделав глоток ароматного кофе, Клэр не удержалась и воскликнула:
Клэр: М-м-м... Они готовят такой вкусный кофе. Попробуй и убедись сама.
Я не отказалась от возможности и тоже взяла дымящююся чашку, чтобы испытать его на своем горле.
Приятное жгучее ощущение не заставило себя ждать. И тогда я сказала:
Элизабет: Вполне обычное американо, не вижу здесь чего-то удивительного.
Мой привычный взгляд на мир после некоторого времени изменился, и мне стали казаться все вещи бесконечно однообразными, странными...
Клэр: Ну, не знаю. Мне нравится.
После семи часов перелета мы наконец-то прибыли в новый город, который назывался Бордо. Он столкнул нас с холодом и пасмурной погодой.
Мы надели теплую одежду и взяли зонты. Однако скоро нас постигла неприятная неожиданность...
