10 страница26 февраля 2023, 11:07

Нострадамус и Буденновск


Несколько катренов Нострадамуса посвящены войне в Чечне. Следующий катрен посвящен трагическим событиям в Буденновске.


7 центурия, 18 катрен

"Осажденные потопят (сольют, альт. покрасят, чтобы обмануть) свои договоренности,
Через семь дней будет жестокий исход,
Отбили (отбивая) атаки, огонь, кровь. Семь преданы топору.
Леди пленена, чтобы соткать (т.е. сфабриковать, сплести из лжи) мир".

Не знаю, что здесь может быть сложного.
В третьей строчке указано, что казнены будут 7 человек (погибло значительно больше). В различных источниках указаны то 6, то более 10 человек. Этот момент не акцентируется.
Если перевести фразу "как нарублены на 7 частей", то это тоже имеет смысл. Исход (т.е. выезд за территорию области) на 7 день, упомянтый в первой строчке осуществлялся 7 икарусами.
"Hache", имеющие в начале "Ha" и переводимое как axe (топор), также имеет странное созвучие с городом Halifax. Именно там проходила встрече большой 7-ки,
в которой принимал тогда участие Б.Ельцин.
История, как известно, закончилась мировыми соглашениями.

****

Это старый перевод В.Завалишина.

"Террор и пожар помогали осаде,
И кровью семи был забрызган топор,
Стремившейся к миру - темница в награду,
У всех миротворцев был траурный взор".

****

Это западный перевод, в котором какие-то пакты зачем-то раскрашиваются.

VII 18

Les assiegez couleront leurs paches,
Sept iours apres feront cruelle issu;,
Dans repoulsez, feu sang. Sept mis ; l'hache
Dame captiue qu'auoit la paix tissu;.

The besieged will color their pacts,
but seven days later they will make a cruel exit:
thrown back inside, fire and blood, seven put to the ax
the lady who had woven the peace is a captive.
VII 19

10 страница26 февраля 2023, 11:07