Дамы в красном.
"Ты на самом деле поцеловала сира Артура?" Это было дежавю в последнее утро Королевского турнира… хотя на этот раз роли поменялись местами. Теперь именно Лианна заплетала волосы Дейси в серию сложных косичек вокруг тонкого хвостика - последний по ее настоянию. "В последний раз, когда я видел, как ты говоришь, ты был близок к истерике".
Дейси застонала, закрыв лицо руками. "Я не знаю, что сказать ..." Тем не менее, улыбки было не избежать. "Но я действительно поцеловала его". Она хихикнула. "Он был так же взволнован, как и я, и Эллария говорит, что я должен пойти на убийство сегодня вечером".
Она, безусловно, была одета так, чтобы произвести впечатление. Северное платье зеленого цвета, украшенное синими и белыми линиями. Оно идеально сидело на ее гибкой фигуре. "Что именно ты от него хочешь, Дейси?" - Спросила Лианна, заплетая последнюю косу.
"То, что у тебя есть с Рейегаром", - тихо ответила она.
Слегка приоткрыв рот, Лианна посмотрела на свою фрейлину новыми глазами. "Вау ... ну ..." Воин Мормонтов был ... отлично подходит для "Меча утра". "Дерзай, хотя, возможно, тебе стоит подождать с убийством, пока мы не окажемся на Драконьем камне. Больше уединения". Дейси улыбнулась ей, благодарная за совет.
Их внимание привлек стук в дверь. "Все целомудренны?"
Лианна закатила глаза. "Нет, Нед, пока мы разговариваем, я заключена в жаркие объятия с Рейегаром". Ее брат вошел с легкой ухмылкой, погрозив ей пальцем. Но он успокоился, как только заметил ее наряд. "Боги ... ты прекрасно выглядишь, сестра".
Честно говоря, Лианна знала это. Это была идея Рейллы, и королевские швеи проделали отличную работу. Платье было из смеси шелка, с высоким воротником, ниспадающим до облегающего черного лифа, инкрустированного рубинами и ониксом. Юбка красная с черными полосами, малиновая была увенчана богато украшенным трехглавым драконом прямо под грудью, обрамленным золотой тканью. Лианна выглядела как принцесса Таргариен, которой ей вскоре предстояло стать - единственным намеком на дом, где она родилась, была корона из зимних роз на ее заплетенных в косу волосах.
"Что ж, это мой сигнал уходить". Дейси встала. "Позаботься о ней, Нед".
Дверь за ней закрылась, оставив брата с сестрой наедине. "Не то чтобы я не рад видеть тебя, брат, но я думал, Элия проводит меня вниз?"
"Я просто хотел поговорить с тобой, сестра". Они представляли собой этюд на контрастах, Нед был одет в серый камзол и бриджи. Все просто, но эффектно, волосы собраны сзади в привлекательный пучок. Даже несмотря на мужскую красоту юга, Лианна знала, что сегодня вечером он привлечет внимание. "Мы оба были слишком заняты в последнее время".
"Это у нас есть. Стреляй".
Нед прочистил горло. "Кто еще знает ... о том, что ты Таинственный рыцарь?"
Хорошее настроение Лианны испортилось. "Откуда… откуда у тебя такая идея?"
"Хауленд. Когда я столкнулся с Робертом".
Тихо выругавшись, будущая королева скрестила руки на гербе дракона. "Ты собираешься ругать меня за глупость? Что мне не следовало этого делать.… потому что я не жалею об этом. Этот турнир подарил мне моего Рейгара ..."
"Лия, я горжусь тобой". Он улыбнулся, когда ее глаза расширились. "Я просто волнуюсь.… Лорд Аррен предупредил меня о сегодняшнем вечере. Что худшее из худших проявится, и если этот секрет выйдет наружу ... "
Она покачала головой. "Кроме нас с тобой, никто, кроме Хауленда, Дейси, Рейгара и Артура, не знает. Клянусь".
Нед облегченно вздохнул. "Нам нужно, чтобы так и оставалось.
"Брэндон?" Прогуливаясь по коридорам в аквамариновом платье, украшенном белой кружевной форелью Дома Талли, Кейтилин услышала голоса через крошечную щель в двери. "Брэндон, дорогой?" Она наклонилась и обнаружила, что это Эддард. Может быть, Брэндон уже ждет за пределами бального зала ...
"Я должен признать, Лия. Было прекрасно видеть, как ты надрала задницу этому мудаку сиру Фрею ". Кейтилин замерла, не в силах не быть заинтригованной тем, что говорил ее будущий добрый брат. "Я понятия не имел, что ты умеешь устраивать турниры". Рыцарский турнир?
"О, брат, ты достаточно хорошо знаешь, что я умею ездить верхом. Что заставляет тебя думать, что я тоже не смогу участвовать в турнирах?" Последовал гортанный смех, не оставляющий сомнений в том, что вторым голосом была Лианна Старк, ее хорошая сестра. "Честно говоря, самое сложное было, когда Дейси и Хауленд достали для меня эту броню". Броня… подождите, она же не может быть...
Последовал смех Неда. "Это он нарисовал смеющееся чардрево?" У Кейтилин отвисла челюсть. Лианна - Рыцарь Смеющегося дерева? Она почувствовала, как по ее телу пробежала дрожь ликования - самая большая сплетня в Семи Королевствах ... и она была посвящена в это! "Я знаю, что он это сделал".
"О, он это сделал". Внезапно тон Лианны изменился. "Ты не можешь никому рассказывать, брат. Рейегар… король приказал ему убить Рыцаря и принести ему его голову". То, что хор держала Кейтилин, было остановлено. Убит королем? Но Рыцарь ничего не сделал? Зачем королю отдавать такой приказ?
"Мои уста на замке, сестра".
Откинувшись назад, Кейтилин прижала ладонь к губам. Она не могла поделиться этим с чистой совестью. Причиняя вред своей доброй сестре… Семья, долг, честь. У дочери Риверрана был долг защищать свою семью… Но… это просто такие пикантные сплетни ... У нее голова пошла кругом от масштаба того, что она услышала.
"Леди Кейтилин?"
Обернувшись, Кейтилин тихо ахнула и тут же сделала реверанс. "Принцесса Элия". Сопровождаемая своей фрейлиной, жена наследного принца с любопытством смотрела на нее. "Я просто искал своего суженого, лорда Брэндона".
Элия подняла бровь. "Я видела, как Брэндон направился в бальный зал. Вы можете встретиться с ним там".
"Спасибо, ваша светлость. Я очень ценю". Встав, она еще раз сделала реверанс, прежде чем направиться в бальный зал. Страстно желая позволить своему возлюбленному утихомирить бурю в ее организме.
Все еще любопытствуя, заметив что-то странное в леди Кейтилин, Элия взглянула на Элларию. "Мне кажется, или она действительно кажется немного подозрительной".
Эллария фыркнула, что совсем не подобает леди. "Талли меня раздражают - худший вид святошных ублюдков. Бьюсь об заклад, она трогала себя, а затем пыталась найти Септа, чтобы вымолить прощение ". Ее мнение о Кейтилин Талли не оставляло места для сомнений. "Неужели мы не можем покончить с этим, я действительно хочу добраться до ..."
"Мой брат?"
Хотя румянец украшал ее щеки, Эллария, по крайней мере, пыталась выглядеть вызывающе. "А почему бы и нет? Он сильный, мужественный мужчина, достойный меня".
Ухмыляясь, Элия хихикнула. "Должна сказать, ты идеально подходишь ему". Повернувшись лицом к двери, Лианна и Эддард только что открыли ее. "Лорд Старк", - поприветствовала она, прежде чем слегка обнять Лианну. "Дорогая сестра".
Ответив на объятие, Лианна отстранилась и оценивающе посмотрела на Элию. "Боже мой ..." Кроме дракона, все цвета на ее сестре-жене были поменяны местами, и на ней красовалась корона из цветов дорнийской яблони. "Абсолютно великолепен".
Карие глаза также обратили внимание на цвета Таргариенов. "Я должен сказать то же самое о тебе".
Эллария сзади фыркнула. Они выглядели точь-в-точь как она, когда оценивали женские формы. Как я уже сказал, кошачья драка или пир. Жаль, что они оба невежественны.
"Мой принц".
Услышав Неда, обе дамы оказались лицом к лицу с самыми очаровательными фиолетовыми глазами. Темнеет у них на глазах, их любимый наследный принц одет в тот же красно-черный наряд, обтягивающий каждую частичку крепких мышц и подтянутую талию. Волосы свободно ниспадают на плечи. "Рейегар", - прохрипела Лианна.
"Муж", - прошептала Элия, тоже очарованная. С того момента, как они оказались в столовой,… она разрушала все новые стены, которые возводила каждый день. Неспособная не испытывать вожделения к своему мужу.
"Рейнис и Висенья возрождаются", - пробормотал Рейгар. Заставляя их улыбнуться ему, в то время как Нед неловко потер затылок. "Проблемы, Нед?"
Он сердито посмотрел в ответ. "Я бы предпочел, чтобы ты не вожделел мою сестру у меня на глазах". Все три девушки захихикали, Лианна слегка шлепнула его по руке.
Рейгар рассмеялся. "Поскольку я принц, я не буду следовать этому приказу". Теперь Лианна шлепнула его, хотя и сильнее. Он засмеялся громче, протягивая обе руки. "Пойдем, мои возлюбленные?" Без колебаний его дамы взяли предложенные конечности. Переплетя свои руки в его. Они хотели сделать заявление, вступая вместе, но по причинам как политическим, так и личным, все трое были абсолютно готовы это сделать.
********
Большой бальный зал Красной Крепости был построен во времена Визериса I - в период расцвета славы и мира Таргариенов до "Танца драконов". Лианна, известная в "Танце драконов", всегда представляла, как это великолепно, когда герои ее юности украшают его. Даже при пренебрежении Эйрисом II реальность даже не начинала сравняться. Высокие окна, расположенные внутри стрельчатых арок, обрамляющих весь зал, стеклянные канделябры, в каждой из которых стоят десятки масляных свечей, лично зажженных многочисленными слугами, и пол из полированного мрамора, способный вместить сотни гостей. Это было все, что она могла себе представить, и поскольку лорд Айронвуд и лорд Дейн отвлекли Рейгара от Брэндона, ее сопровождение сократилось до ее сестры-жены.
"Вот Лейтон Хайтауэр, я, честно говоря, удивлен, что он выжил", - Элия указала на мягко выглядящего мужчину в камзоле fine Reach, разговаривающего с лордом Талли. "Очень хорошо связан с Верой", - сардонически заметила она, заставив Лианну фыркнуть. "Ах, а вот и лорд Селвин Тарт из Ивенфолл-холла". Подтянутый, могущественный рыцарь, хотя Элия говорила о нем, как о какой-то восхитительной сплетне. "Он произвел впечатление много лет назад", - она наклонилась ближе к Лианне, заливаясь смехом. "Обучает свою единственную дочь владению мечом".
Лианна подняла бровь. "И это проблема?"
Ее сестра-жена сжала ее плечо. "Женщины, обучающиеся драться, редкость, но не неслыханная среди высокорожденных. Но женщины, воспитывающиеся под знаменем своего отца. Одет в мальчишескую одежду и обучен быть рыцарем? Скандально. "
"И его сеньор - Роберт". Они оба застали неистового Штормового Жителя, распевающего непристойную песню в окружении лордов и рыцарей, со служанкой под руку. "Я сомневаюсь, что он подумал бы, что женщин-рыцарей следует терпеть".
"Честно говоря, я сомневаюсь, что он достаточно трезв, чтобы беспокоиться". Посмеявшись, две женщины заметили, что кто-то встал у них на пути. "А это Тирион Ланнистер - уже известный по репутации".
С кувшином вина в руке получеловек четырех и десяти лет изобразил очаровательную улыбку. "Я бы не подумал, что я самый молодой, кто когда-либо попадал в "Восьмерку", но для меня большая честь, что будущая королева слышала обо мне".
"Сделать восьмерку?" Спросила Лианна.
Элия закатила глаза. "Это означает заниматься плотскими утехами с одной женщиной в каждой из семи ..."
Волчица подняла руку. "Не нужно заканчивать". В устах любого другого мужчины это прозвучало бы по-свински, но Лианна не могла не восхищаться карликом.
"На самом деле я этого не делал, но сделаю". Он пристально посмотрел на нее. "Итак, это Лианна Старк. Я могу сказать, что если бы ты не была помолвлена с человеком, который мог обезглавить меня мечом Эйгона Завоевателя, я бы попытался должным образом переспать с северянкой. Он пожал плечами. "Милая девушка в Белой гавани на самом деле не считается, не так ли?"
Обменявшись взглядом с Элией, их обоих позабавило, что большинство других высокородных леди были бы оскорблены, Лианна ухмыльнулась. "Мне любопытно, как бы ты попытался соблазнить такую женщину, как я? Возможно, с золотом?"
"Потому что карлик может наслаждаться женщиной, только если у него есть деньги?" Когда обе дамы немного смутились, Тирион расхохотался. "Большинство моих женщин шлюхи, так что это правда". Ему скорее понравились их сердитые взгляды. "В любом случае, я так молод, что уже очаровываю их, когда вхожу со своей лучшей улыбкой. Затем я демонстрирую свою тунику с изображением льва, а затем рассказываю им лучшую гномью шутку, которую я когда-либо слышал. Обезоруживает их. "
"О, правда?" Элия скрестила руки на груди. "Я люблю посмеяться, расскажи мне все, что в твоих силах".
Тирион отпил из кувшина, причмокивая губами. "Итак, я вхожу в бордель с сотой и придурком. Я прошу у мадам женщину, потому что моя бросила меня, но они продолжают пялиться на соту и осла. Я говорю ей, что моя жена молилась Семерым о трех вещах, которые они ей, так сказать, даровали ". Обе принцессы были поглощены, гадая, к чему он клонит. Первый был о доме, подходящем для королевы, поэтому он подарил ей эти чертовы медовые соты. Второй молитвой было о том, чтобы у нее была самая красивая задница на всей земле, поэтому он подарил ей этого чертова осла ... " Лианна не смогла удержаться от смешка - Элиа был не менее удивлен. "И третья"… ну... она попросила, чтобы мой член свисал ниже колена ". Он сделал эффектную паузу.
Лианна моргнула. "И как это связано с тем, что ты гном?"
"Раньше я был ростом шесть футов три дюйма!" он выпаливает, ухмыляясь. Это заняло мгновение, но Лианна и Элия - к его радости - чуть не упали, когда смех сотряс их тела. "Обычно высокорожденным не нравятся такие шутки. Однако убийства среди рыцарей ".
"Поверь мне, это было просто идеально", - сказала волчица сквозь хихиканье, надеясь, что они не привлекли взгляды. Со стороны она заметила, что ее брат машет ей рукой.… рядом со своим женихом, его глаза горели, когда он пристально смотрел. Ммммм ... "Было приятно познакомиться с вами, лорд Тирион, но нам пора идти".
Оглядев группу, Тирион кивнул. "Муж звонит, да? Я понимаю." Он потянулся к их рукам, целуя каждую из них. "Ни один высокородный не говорил мне, что ему нравится мое общество". И он вразвалку ушел, чтобы погрузиться в легкомыслие. У двух самых влиятельных женщин Королевства сложилось о нем положительное впечатление.
Сказать, что объятия Рейгара были теплыми, значит недооценить это. "Я действительно хочу, чтобы ты оставался рядом со мной".
"Ты нас не контролируешь". Настроение Лианны противоречило ее словам.
"Позвольте мне перефразировать, я бы хотел, чтобы вы захотели оставаться рядом со мной". Поцеловав обоих в щеки, он привлек Лианну к разговору с Брэндоном. "Вы уже встречались с лордом Тиреллом, но позвольте мне представить вам леди Оленну Тирелл". Рядом с нарядом лорда Хайгардена стояла женщина постарше. Лицо сморщенное и осунувшееся, она опирается на трость, а ее зелено-золотое платье украшено розами.
"Королева шипов во плоти". По тону Элии было ясно, что историческая вражда между Дорном и Пределом не исчезла полностью. "Я тоже не имел удовольствия с ней встречаться".
Оленна усмехнулась. "Ты уж прости меня, если я не вижу себя желанной гостьей в "Солнечном Копье", принцесса". Ее зеленые глаза были очаровательны, но Лианна могла разглядеть в них коварство. Эту женщину нельзя было недооценивать. "Боже мой, я понимаю, почему принц бросает вызов Вере ради вас, леди Лианна. Красивая семья Старки". Взглянув на Брэндона, ее мысли о нем были очевидны. Лианна усмехнулась, в то время как наследник Винтерфелла поспешно удалился, бормоча извинения. "Прости меня, но я вдовец, и никто никогда не выглядит настолько старым".
Мейс был не менее подавлен. "Мама ..."
"О, заткнись, у меня разговор с моими повелителями". Слухи о том, кто на самом деле правил Пределом, выглядели правдивыми. "Я восхищаюсь Старками, леди Лианна, единственными королями из Первых людей, которые действительно сопротивлялись андалам. Боги… "Зима приближается", вот подходящие слова для дома. Заставляет меня содрогнуться ".
"Ваши слова довольно очаровательны, леди Оленна", - любезно предложила Лианна.
Терновая королева не важничала. "Тьфу ты. "Становлюсь сильнее". Подожгите розу, и она, блядь, умрет. Подожгите зимнюю бурю, и она погасла. Считай, что тебе повезло, что Эйгон Завоеватель заставил Север преклонить колено, мой принц."
Рейгар рассмеялся. "О, я хочу". Одной рукой он обнял Лианну. "Я также рад, что Дорн мирно преклонил колено". Другой он обнял Элию.
"Счастливчик, мой принц". Ее морщинки дрогнули, когда она улыбнулась. Затем кто-то привлек ее внимание. "А, лорд Редвин! Мейс, разберись с ним, пока я не приеду ". Лорд Хайгардена вздохнул и ушел. "Ужасный зануда, но он мой хороший сын", - пожала она плечами. "Приезжай в Хайгарден во время своего следующего королевского путешествия. У меня есть предложение, от которого ты не сможешь отказаться". С этими словами она ушла.
Принцессы наклонились к своим возлюбленным. "Что ж, это было интересно".
"Да, интересное - подходящее слово для ее описания". Глаза Элии сузились. "Я тоже ей не доверяю. Я знаю, что Мейс хочет, чтобы его дочь вышла замуж за Визериса, но Оленна хочет выдать ее за Эйгона. Я бы поставил на это свой последний золотой дракон. "
Вздохнув, Рейгар поцеловал Элию в лоб. "Мы обручим Эйгона с той, кого он одобрит, когда он будет готов жениться, я обещаю". Элия, казалось, расслабилась в его объятиях. "Теперь, я полагаю, я должен своей невесте танец".
Хотя Лианна и хотела ухватиться за этот шанс, она предпочла бы, чтобы они сначала потанцевали на своей свадьбе. "Нет, я думаю, тебе следует взять Элию". Дорнийская принцесса посмотрела на нее широко раскрытыми глазами. Как будто спрашивая, уверена ли она. "Я уверена, покажи миру, что ни одна из твоих невест не напряжена, любовь моя". Наклонившись, чтобы поцеловать ее, Рейгар кивнул и увел Элию, принцесса бросила на нее последний взгляд - взгляд ... благодарности? Наслаждайся, сестра.
Оставшись одна, впервые за этот вечер без каких-либо прихлебателей или в присутствии своей семьи, Лианна огляделась. Ее жених и сестра-жена пока были предоставлены самим себе, танцуя задорный менуэт. Вскоре к ним присоединился принц Оберин… под руку с Элларией. Эти двое выглядели воплощением любви. Быстрый взгляд вправо превратился в довольно продолжительный, поскольку сир Артур, сам "Сир Стаффи", смеялся над шуткой, рассказанной Дейси. Им было довольно уютно вдвоем. Ее отец и ... еще один брат разговаривали с королевой, за которой наблюдал явно обожающий ее Джейме Ланнистер. Любовь витает в воздухе, я полагаю. Даже с Эйрисом, даже после культурного шока, Лианна знала, что ее место здесь. С Рейегаром, Элией, Рейэллой, Рейнис и Эйгоном. И другими малышами ... Она похлопала себя по животу, надеясь, что там скоро вырастет маленький драконопас.
"Леди Лианна, я полагаю".
Обернувшись, волчица столкнулась лицом к лицу с высоким мужчиной. Широкоплечий, с редеющими золотистыми волосами. На нем был камзол, как у Тириона, с эмблемой рыкающего льва спереди. "Тайвин Ланнистер". Если кто-то за пределами Дома Таргариенов и был известен по всему Королевству, то это был Лорд Бобровой Скалы. Она сделала неглубокий реверанс. "Очень приятно".
"Вполне". Несмотря на свою репутацию, он был вежлив. "Не окажете ли вы мне честь станцевать?"
Чувствуя, что невежливо не принять приглашение, - а Эйриса нигде не видно, - она кивнула. "Показывай дорогу".
Хотя менуэт был довольно пикантным и быстрым, оказавшись в его объятиях, Тайвин вел медленно. "Ты, кажется, хорошо адаптируешься к придворной жизни". Казалось, он хотел поговорить.
Лианна не отказала ему, хотя изо всех сил старалась сдерживать свои эмоции. "Да, это сложно, но у меня хорошая система поддержки".
"Ах да, принцесса Элия и лорд Джон Аррен, прекрасный дуэт". Его движения были безупречны - само воплощение культурного лорда. Но под ним был лев в клетке ... ей нужно быть осторожной. "Говорят, Старкам не очень хорошо живется на юге".
"Тот, кто это сказал, не читал о Теоне Голодном Волке, или Крегане Старке ... или Торрхене Старке, если уж на то пошло".
"Он потерял свою корону".
"Не было пролито ни капли крови северян"… чего нельзя сказать о Лорене Последнем."
Выражение его лица ничего не выдавало, крошечный огонек в его глазах обнаружил, что Тайвин смотрит на Лианну как на новенькую. "Ты права". Они сменили направление, Тайвин развернул ее. "Но поговорка есть. Одна из истин всех Старков со времен Крегана - довольно запутанная, поскольку восстания Черного Пламени ни к чему не привели, но теперь твой отец на юге. Странно, тебе не кажется?"
Лианну это не смутило. "Приближается зима, лорд Ланнистер. Лучше быть готовым".
Он моргнул. "Ах да, приближается зима. Очень верно".
Элия почувствовала головокружение, как будто ее мир вращался… черт возьми, она буквально кружилась, когда муж вел ее по танцполу. Красно-черное платье, шуршащее по каменному полу, - рука Рейгара, распространяющая тепло по ее телу, ложится на талию. Глядя в его фиалковые глаза, Элия могла видеть молодого принца, за которого она вышла замуж, влюбленного в принцессу Дорна и решившего заставить ее влюбиться в него. Только теперь более сильного и мудрого мужчину. Боги, она почувствовала, как внутри у нее все затрепетало в его объятиях. Заразительная яркая улыбка, когда они весело рассмеялись.
Обернувшись, она заметила фигуру красавицы с севера, которая так перевернула их жизни к лучшему… ятот самый лорд Тайвин? "Муж… Лианна ..." Рейгар заглянул через ее плечо, затем рассмеялся. "Этот старый кот иногда может меня удивить".
Прислонившись к стене и наблюдая, как мужья или ухажеры ведут своих дам в грациозном южном менуэте, Нед поймал себя на том, что завидует своей сестре. По крайней мере, один Старк получил льва. Он был не из тех, кто дуется, но иногда это брало верх над ним.
Стараясь не привлекать к себе внимания, даже у тихого волка это не всегда получалось. "Ах, если это не "Тихий волк"." Дорнийский напев тяжелый, и, конечно же, Нед обнаружил, что Оберин Мартелл бочком подошел к нему, обнимая Элларию. "Тебя так называют здесь, в Красной Крепости, но я до сих пор не знал почему". Его длинный плащ из золотистого шелка сидел на нем как перчатка, украшенный вышитыми солнцами. "Твои сестра и брат развлекаются, а ты здесь совсем один". Он указал на Брэндона, который в настоящее время устраивает шоу для завсегдатаев вечеринок с хихикающей Кейтилин Талли. Девушка была явно застенчивой, но Брэндон умел вытаскивать людей из их скорлупы. Оберин познакомился со старшим сыном Старка, и он был очень веселым, хотя и разочаровывающим, поскольку не повлиял на Оберина. "Почему ты этого не делаешь?"
Нед пожал плечами. "Ни одна леди, которой я нравлюсь".
"Такой рослый молодой человек, как ты. Хороший брат наследному принцу? Вокруг тебя должны толпиться дамы ... или мужчины " Оберин пошевелил бровями, заставив Неда покраснеть от намека. "Не расстраивайся. Я могу сказать, что кто-то такой, просто посмотрев. "
Эллария рассмеялась. "Мужчина по сердцу мне", похлопав себя по груди. В отличие от других присутствующих мужчин, наряд Оберина демонстрировал много кожи. "Знаешь, принц прав. У тебя была бы любая женщина, которую ты захочешь, если бы ты смягчил свой задумчивый вид. Он этого не сделал, просто смотрел перед собой. "Поступай как знаешь".
Но Оберина это не остановило - он хорошо знал тип Неда. "Хммм, я думаю, все не так просто, моя дорогая", - сказал он Элларии. "Тебе может понравиться женщина, которую, как ты думаешь, ты не сможешь полюбить". Уловив вспышку в его глазах, Оберин проследил за взглядом молодого волка, пока ... "О". Вот она, сплетничает с группой дам из the Reach . Он ухмыльнулся, весьма впечатленный. "Свет Запада, да? Смело."
Ссутулив плечи, Нед попытался уйти в себя. "Никому не говори".
"Мои уста на замке". Он обнял Неда за плечи. "Мы с тобой довольно скоро станем добрыми братьями, так что позволь мне дать тебе несколько советов. Я бы не волновался. Тайвин - упрямый и одержимый стремлением подняться по социальной лестнице, но я думаю, у тебя было бы больше шансов, чем ты думаешь. " Оглянувшись на Серсею Ланнистер, красивая блондинка быстро отвела взгляд. Она смотрела на Неда. Да, шансов гораздо больше. "Ты будешь у нее в пизде до конца недели, запиши это". Это вызвало еще один румянец у тихого волка и знойный смех у Элларии.
Менестрели закончили мелодию, сделали паузу и тут же были вознаграждены бурными овациями. Отделившись от Тайвина, Лианна добавила к миксу боевой клич северян. "Это был танец… вы знаете, как вести себя на сцене, лорд Ланнистер."
"Это искусство, от которого ты никогда не сможешь отучиться, только заржавеешь", - ответил лев, хрустнув костяшками пальцев. "Как бы то ни было, я верю, что ты будешь хорошей королевой". Каким-то образом Лианна могла сказать, что он был искренен.
"Спасибо, лорд Ланнистер ..." она лукаво улыбнулась. "Хотя я считаю, что вам следует держать это при себе, учитывая, где мы находимся". Лучше, чтобы король не узнал. Это сцена, свидетелем которой я не хочу быть снова.
Блеск в его глазах был самым юмористичным проявлением Тайвина, затем он уловил движение краем глаза. Слуги спешат к дверям, другие разливают вино и ставят на королевский стол прекрасного кабана, тушеного в меду. Это могло означать только одно… "Хорошо, леди Лианна. Я должен завершить наш разговор ". Он поклонился ей, целуя руку Лианны. "Было приятно".
Приподняв бровь, Лианна, тем не менее, слегка опустила ее. "Мне было приятно, лорд Тайвин". Наблюдая, как лев с утеса Кастерли исчезает в толпе гуляк, она была поражена, когда Элия похлопала ее по плечу. "Небольшое предупреждение в следующий раз".
"Прости", - ответила ее сестра-жена, прежде чем пара крепких рук обхватила ее. Она просияла, внутри нее поднимался жар. "Муж".
Рейгар целеустремленно шел к каждой из своих принцесс, намного опережая своих мать и доброго отца. Довольная реакцией Элии, к ней присоединилась Лианна, загоревшаяся при виде него. "Дорогие мои", - сказал он с любовью.
Желая поцеловать его, но не желая устраивать сцену, оба позволили своим глазам показать свою страсть - каждый ограничился одним поцелуем в его щеку. "Мы скучали по тебе, любимый", - сказала ему Лианна.
"Политика, проклятый бизнес. Я знаю, что предпочел бы быть с вами обоими". Нежное прикосновение к их спинам заставило Лианну вздохнуть от удовольствия, а Элию вздрогнуть. "Итак, я видел, как ты танцевала с лордом Тайвином, о чем это было?"
"Лорд Тайвин?" Рейла и Рикард, наконец, догнали. "Чего он хотел?" - спросила королева.
Элия усмехнулся. "Я как раз собирался спросить то же самое".
Рикард нахмурил брови. "Что бы это ни было, это было нехорошо"… без обид, сир Джейме."
"Не обижайся, лорд Старк", - ответил Джейме. "Я люблю своего отца, но я служу Дому Таргариенов".
Лианна глубоко вздохнула. "Танец был прекрасным, он был вежливым, но… Все это было… очень странным и банальным. Просто спрашивал меня о самых случайных вещах ".
"Я думаю, он пытался выяснить, не занял ли Дом Старков враждебную позицию по отношению к Дому Ланнистеров из-за помолвки".
Стон лорда Старка. "Боги, я едва ли ищу мирных рычагов воздействия"… Юг не понимает обычаев Севера ".
"Иногда они сами с трудом разбираются в себе", - пренебрежительно заметила Элия.
Кивнув, королева нежно сложила пальцы вместе, незаметно вытянув ноги - она больше не была в расцвете молодости ... хотя и не знала о некоем поклоннике, которому было все равно. "Власть, деньги и достойное наследие - это все, чего Тайвин действительно хочет". Рейла пожала плечами. "Его трудно понять. Даже Джоанна не смогла ".
Увидев приподнятую бровь Рейгара, Лианна вздохнула. "Он действительно задавал много вопросов об отце. Как он добирался на юг в поисках альянсов. А также о его взаимодействии с королем ".
"Значит, это все". Рейгар ущипнул себя за переносицу, перейдя на тихий шепот. "Отец и Тайвин никогда не ладили, но теперь он думает, что Ланнистеры замышляют гибель Валирии".
"Но это же ..."
"Сумасшедший? Да, это так". Закрыв глаза, наследный принц действительно почувствовал тяжесть Королевства на своих плечах. "Я попытаюсь уладить с ним разногласия после свадьбы, как только все уляжется". На Драконьем камне, вдали от ядовитого двора его отца, все было бы проще.
"Ну, его внезапный уход может указывать на то, что он действительно видит во мне угрозу ..." Она замолчала, когда Элия покачала головой. "Так что, по-твоему, это значит?"
"Все просто, его Светлость прибывает". У них было мало времени на подготовку, прежде чем герольды сделали свое объявление.
********
"Дайте дорогу его Светлости!" Песня закончилась на середине мелодии, танцоры и гуляки прекратили свое веселье и быстро отступили в оба конца комнаты. Большие двери открылись перед сиром Герольдом, сиром Джонотором и двадцатью членами Домашней стражи в полных доспехах, стоявшими по бокам от входа, когда вошел король. "Представляем Эйриса из Дома Таргариенов, Второго носителя его имени. Король Семи королевств!" Слова герольда были громкими и точными. Старался передать слова без ошибок в интересах короля. Он был известен тем, что отрезал языки тем, кто не мог.
Преклонив колено, пока его мать делала реверанс, Рейгар не мог не поблагодарить богов за то, что кто-то убрал его отца. Длинные, вьющиеся волосы были подстрижены и уложены, ногти подстрижены, а его худощавое тело было облачено в свежую красно-черную мантию. Он выглядел как пожилой, но царственный король - так похожий на своего собственного отца Эйгона V. "Ваша светлость", - обратился он, когда Эйрис подошел к ним за главным столом.
"Ваша светлость". Рейла взяла руку мужа в свою и нежно поцеловала. Ответила коротким ворчанием. Намного лучше, чем он мог бы сделать.
К сожалению, облегчение Рейллы было преждевременным. Взгляд Эйриса остановился на двух принцессах, особенно на их платьях. Королева произнесла безмолвную молитву о благодати всем, кто ее слушал, как только заметила вспышку в глазах своего мужа. Тот, кого она очень хорошо знала. "Что это?" - выплюнул он. "Это твоих рук дело, жена? Нарядить дорнийскую шлюху и одичалого в цвета нашего дома?"
"Мы подумали, что это хорошо послужит единству нашего дома, ваша светлость", - ответила Элия. И она, и Рейегар с тревогой заметили, как Лианна отстранилась, не желая говорить. Нет, сестра ... нет. Как раз в тот момент, когда принцесса собиралась выйти из игры, она увидела, что ее сестра-жена влюбилась в того же юнца, которого она была вынуждена усыновить много лет назад.
Эйрис фыркнул от отвращения. "Значит, разбавляя кровь и культуру так же сильно, как наш пиздатый отец и прадедушка?"
Таргариены, лорд Старк и принцессы, жаждущие просто принять оскорбление и позволить королю двигаться дальше, к сожалению, прибывший Брэндон Старк открыл рот. "Разве в принцессе Элии нет крови Таргариенов через принцессу Дейенерис Таргариен?" Было слышно, как упала булавка, что-то темное мелькнуло в глазах Эйриса, устремленных на молодого Старка, прежде чем появилась безмятежная улыбка. Оставив их, он просто кивнул и ушел.
Как только король сел за королевский стол, рассчитанный на одного человека, лорды и Леди поднялись с колен. Снова начав двигаться и смешиваться. Рикард увел Брэндона читать ему нотации, в то время как сир Джейме сопровождал Рейлу, чтобы побеседовать с Тиреллами. Что касается принца и его невест, всем троим пришлось украшать придворных фальшивыми улыбками, поскольку все больше лордов и леди подходили к ним с поздравлениями. "Мой принц, мои дамы". С улыбкой, которая выглядела совершенно неуместно на довольно суровом лице, перед ними появился лорд с выражением Досягаемости. "Простите меня, леди Лианна, за то, что мы не встречались. Лорд Рэндилл Тарли из Хорн-Хилла."
Дорнийский марш в пределах досягаемости ... суровые воины, враги дорнийцев. Рэндилл Тарли, несомненно, смотрелся как надо - особенно потому, что его хмурый взгляд был в основном направлен на Элию. "Рада познакомиться с вами, лорд Тарли", - сказала она ему. "Где леди Тарли?"
"Она в нашем замке. Только что родила моего первенца - сына и наследника".
"Поздравляю, лорд Тарли", - любезно сказал Рейгар. "Для меня, как для отца, это довольно важный момент в жизни".
Хмурый вид Тарли стал еще более кислым… если это было возможно. "Ах да, принц Эйгон и принцесса Рейнис". Его взгляд переместился на танцпол, где все они обнаружили Оберина, увлеченного традиционным дорнийским танцем с Элларией Сэнд. "Тогда, надеюсь, они пойдут по отцовской линии".
Рейгар почувствовал, как в нем нарастает гнев, особенно когда Элия отвела взгляд. Ее снова пугает выученная беспомощность. Но прежде чем Рейгар успел ответить, вмешалась Лианна. "Почему вы так думаете, лорд Тарли?"
"Я слышал о ... извращениях Мартеллов, леди Лианна. Лучше держать это подальше от Короны. Эйгон Недостойный причинил достаточно страданий своим блудом, чтобы повторить это ".
Глаза Лианны сузились. "Напротив, лорд Тарли, принцесса Элия - такой любящий родитель, каким, я надеюсь, должны быть наследники престола. Конечно, она не бросила бы младенца, только что покинувшего утробу матери, чтобы добиться расположения в обществе, и поскольку двое его детей с ним в Королевской гавани ... Волчица ухмыльнулась. "Принц Оберин тоже не стал бы".
На долю секунды глаза лорда Тарли вспыхнули красным, и он понял, с кем говорит. "Ваши светлости", - пробормотал он, удаляясь.
Как только Рейгар оказался вне пределов слышимости, он чуть не разревелся от смеха. "Наконец-то кто-то засунул этот посох ему в задницу". Он поцеловал Лианну в губы, затем обнял Элию. "Ты замечательная мать, любовь моя".
Любовь моя ... Его слова были похожи на сладчайшие объятия. "Я знаю ... высказывания не всегда заканчиваются хорошо для меня".
"У дракона три головы, сестра", - сказала ей Лианна, вспомнив старую историю из "Завоевания Эйгона". "Мы заботимся друг о друге".
Их разговор - как и все разговоры - затих, когда король поднялся. Его герольд стукнул концом своего посоха по каменному полу, чтобы привлечь внимание. Эйрис держал в руке серебряный кубок, наполненный древесным золотом. "Милорды и леди", - объявил он ровным голосом, в котором не было даже намека на безумие. Это воодушевило королевскую семью и членов Малого Совета. "Величайшая благодарность от Дома Таргариенов вам, кто приехал сюда, чтобы отпраздновать возобновление подлинной истории Валирии. Мой сын, вновь утверждающий Доктрину исключительности, как короли Эйгон Завоеватель и Мейгор Сильный, женится на прекрасной леди Зимней Розы Лианне Старк."
Хор хлопков, все взгляды на Лианну. Это действительно подчеркивало, какая честь ей оказана, когда к ней обратился перед лордами Вестероса сам король. Она улыбнулась и сделала реверанс королю, скрывая беспокойство. Маскируя то, насколько настороженно она отнеслась к явно фальшивым словам. Ее семья разделяла те же мысли, только задаваясь вопросом, будет ли король говорить намеками или будет прямолинеен.
Когда самодовольная улыбка появилась на губах короля, королева, принцесса и наследный принц немедленно распознали это намерение, и лица их вытянулись. "Интересная вещь о доме Старков. Их лорд, Рикард, прекрасный и верный человек. Выполняет свои обязательства по Пакту льда и Пламени ... в отличие от своих предков. Он хихикнул. "Если бы Креган Старк не был бездельничающим трусом, королева Рейнира, возможно, одержала бы победу над узурпаторами".
Рикард побледнел, Брэндон разломил свой кубок пополам, а глаза Неда расширились. Точно зная, что сейчас произойдет, Элия взяла ошеломленные руки Лианны в свои для поддержки. Казалось, кто бы это ни был, Эйрис был полон решимости унизить и мучить любого, кого полюбит Рейегар. "Все в порядке", - пробормотала она своей сестре-жене, заметив, что Рейгар даже не мог взглянуть на своего отца, положив руку на поясницу Лианны. "Мы заботимся друг о друге".
"Честно говоря, Старки были худшими из всех благородных домов", - продолжил король. "Оставались на своей замерзшей земле, не покидали ее, даже когда Королевству угрожала наибольшая опасность. Только когда королева Алисанна поцеловала их в задницу, они потрудились продемонстрировать лояльность Дому Таргариенов, и у меня есть достоверные сведения, что Аларик Старк просто стремился завести роман с Доброй королевой. "
Ты лжешь! Неду хотелось прокричать это стропилам. Но он отказался быть дураком.… он был достаточно дураком с Робертом.
Находясь на другом конце зала, Серсея Ланнистер увидела, как мрачный северянин нырнул в боковую дверь, ведущую на балкон. Когда-то эгоистичное сердце трепетало от сочувствия к нему. Но она не могла последовать за ним, пока Король продолжал.
"К сожалению, я потерпел неудовольствие из-за того, что мой сын и наследник был неуважаем и оклеветан goodfamily". Эйрис почувствовал, как его дух воспарил от подавляемого гнева принца Оберина, и ему захотелось только одного - снова увидеть боль на лице принцессы Элии. "Но дом Старков наконец-то осознал свое место. Благодаря этому браку наши своенравные братья с севера присоединились к нам, они наконец-то смогут насладиться атрибутами цивилизации, которых им так долго отказывали. " Он высоко поднял свой кубок. "За Рейегара и Лианну!"
Даже униженным Старкам не удалось удержаться от горько-сладкого тоста. "За Рейегара и Лианну!"
Стучать ногой по каменным плитам главной крепости было больно, как во всех семи адах, но это позволило Неду выплеснуть свой гнев. Это вошло у него в привычку после турнира, он по-прежнему задумчивый, но достаточно ненавидит себя и мучается, чтобы наброситься в одиночку или сгореть на тренировочной площадке. Рейгар любил Лианну всем сердцем, но он не был тюремщиком. Вероятно, он был узником своего отца так же, как сейчас была Лианна." Стиснув зубы, он еще раз пнул камень.
Серсея выбежала из дома так быстро, как только могла, не привлекая внимания, именно таким она его и нашла. Эмоции на его лице были даже более привлекательными, чем задумчивость. Она молчала, стоя сразу за входом. Успокоилась от близости к молодому человеку, который преследовал ее во снах. Что она поцеловала…
Наконец, она заговорила. "Лорд Старк".
Напрягшись при звуке голоса, Нед обернулся и почувствовал, как боль покидает его тело. Им завладела золотоволосая львица, которая так пленила его. "Леди Серсея..." Он выпрямился. "Простите меня, но я просто вышел подышать свежим воздухом. Я могу подвинуться, если вы хотите побыть наедине". Даже после того, как его оскорбили, он просто не мог не быть влюблен в эту женщину.
Серсея подняла руку. "Нет ... все в порядке. Останься". Она хотела, чтобы он остался. Сердце воспарило, когда он это сделал. "Как бы то ни было, я тоже был на острие колкостей его светлости".
Не в силах удержаться от смеха - то ли от слез - Нед прислонился спиной к стене. "Дочь Тайвина, да". Он почти не разговаривал с ней, но почему-то это было легко. "Меня это не беспокоит, но я беспокоюсь за Лианну".
"У нее любовь принца". Удивительно, но Серсея почувствовала лишь легкий укол боли, признавшись в этом. Возможно, я двигаюсь дальше ... "Я не нахожу это удивительным. Она очень красива.… похоже, это черта вашей семьи". Легкая похвала была ей чужда, но она хотела это сказать. Это правда, Нед Старк был очень красив. Она могла сказать, что он вырастет и превзойдет своего старшего брата в этом отношении.
Поскольку последними словами Серсеи в его адрес были слова, в которых она назвала его "северной деревенщиной", Нед недоумевал, к чему она клонит. "Вы сами довольно красивы, миледи". Платье было простого темно-бордового цвета, облегало ее формы и подчеркивало золотистые складки волос.
"Ну ..." она невольно покраснела. "Спасибо, милорд". То, как он все еще смотрел на нее, как будто она была богиней... Серсея прикусила нижнюю губу - привычка, унаследованная от матери. "Я хотела бы извиниться".
"Извиниться за что?"
"За мои грубые слова на нашей последней встрече". Все, кого она знала, уставились бы на извиняющуюся Серсею Ланнистер, но это казалось правильным.
Нед моргнул, удивляясь самому себе. "Да, это было ... довольно грубо". Он оглядел ее с ног до головы, не в первый раз представляя ее обнаженной. Как бы сильно он ни хотел возобновить их поцелуй, появилась его честь. "Но вы были правы, леди Серсея. Я всего лишь второй сын - мы не должны этого делать ".
"Нет ... мы не должны", - наконец говорит она, но ее зеленые глаза все равно темнеют. "У нас не было бы будущего ..."
Вопреки себе, вопреки своим словам, Нед сделал шаг к ней. "Это было бы нечестно для ухаживания без перспектив". Он подошел ближе, почти притягивая как магнит.
"Это было бы к лучшему", - ее голос был хриплым от желания. Направляясь прямо к его паху.
Черт с ним. Как может что-то вроде хонор сравниться с этой золотой волшебницей? С рычанием, которое могло соперничать с рычанием лютоволка, Нед бросился вперед. Рука быстро обвилась вокруг гладкой колонны ее шеи, когда северянин прижался губами к губам Серсеи. Погружаясь в ее рот, желание вспыхнуло при страстном стоне львицы. Чья-то рука обхватила ее зад через темно-бордовую ткань платья, направляя к стене.
Почувствовав, как северянин оттолкнул ее, Серсея не обратила на это внимания. Это было так же внезапно, как их первый поцелуй, но на этом сходство закончилось - львица взревела от голода. Чувственное столкновение зубов и языков. Ушел тихий, задумчивый Эддард Старк, его заменил прожорливый лютоволк, намеревающийся приготовить из нее еду.
Когда их поцелуй прервался, и она зашипела, ударившись спиной о стену позади себя, она обнажила свою изящную шею, чтобы он мог ею насладиться. "Пожалуйста ..." Это прозвучало как вздох ... сменившийся еще одним стоном, когда рука Неда спустила бретельку ее платья, а его губы нашли кремовую кожу.
Остановка ... видна… бесчестье ... Слова предостережения отброшены в сторону ее звуками и вкусом. Волчья кровь вырвалась из клетки внутри него. Прижимая ее к стене, руки Неда начали блуждать. Призрачно касаясь мест, которые он только мечтал ощутить на любой женщине. Тонкая талия, пышная грудь, подтянутый зад. Оторвавшись от ее шеи, в тот момент, когда его взгляд встретился с ее зелеными веками, они снова поцеловались.
Еще больше упав в объятия Старка, Серсея обхватила правой ногой его бедро. Оба ахнули, когда его одетый член ударил ее по сердцевине поверх нижнего белья. Я позволяю ему взять мою пизду? Пальцы Неда коснулись обнаженной кожи ее плеча, Серсея снова застонала. Конечно, рад.
"Милая сестра". Тирион, спотыкаясь, вышел на залитую лунным светом палубу, вино плескалось из его кубка, пока его налитые кровью глаза искали Серсею. "Отец уходит, и я верю, что он хочет, чтобы мы ..." Внезапно в поле зрения появилось то, что он когда-то считал какой-то случайной парой. Кубок упал на пол, когда он почти сразу протрезвел. "Сестра?"
Последняя, наконец, привлекла ее внимание. Ее возбуждение сменилось ужасом, когда она оттолкнула Неда от себя. В замешательстве сдвинув брови, северянин проследил за направлением взгляда и обнаружил, что Бесенок смотрит на них широко раскрытыми глазами. "Черт ..." - он услышал, как Серсея пробормотала, когда он отступал.
Моргнув, Тирион через несколько секунд понял, что у него не галлюцинации. "Ну, я волновался, что тебе не понравилась ночь, но я вижу, что у тебя лучшая ночь из всех нас". Губы изогнулись в усмешке, веселье исчезло, как только он мельком увидел таинственного любовника Серсеи. "Подожди… Эддард Старк?"
Ты, должно быть, издеваешься надо мной ... "Отвали, Тирион", - прошипела она.
"Ну, это было то, что ты собиралась сделать, Серсея". Икнув, чертенок начал хихикать. "Я поздравляю тебя, лорд Старк. Укрощение могучей львицы."
Прохладный воздух утихомирил его неистовое желание, Нед был подавлен. Не страстью его и Серсеи, а тем фактом, что их поймали - не то чтобы это имело видимое значение. "Я должен идти", - сказал он ровно. "Лорд Тирион, леди Серсея". Стараясь не запачкать темно-малиновое платье Серсеи, он быстро вышел. Все еще не может прийти в себя от того, что только что произошло.
Глаза следят за Недом, как за потерявшимся щенком, мольбы остаться вертятся у нее на языке, потеря Серсеи сменилась яростью, когда она снова нашла Тириона. "Обязательно все портить, маленький таракан?!" Она не потрудилась дождаться Тириона, прежде чем войти внутрь, тело все еще гудело от его прикосновений.
********
"Все прошло хорошо, учитывая все обстоятельства".
Невеселый смешок слетел с губ Рейгара. "Учитывая все обстоятельства, это правильно. Лианна действительно сияла сегодня вечером, а мой отец вредит только своему собственному делу ".
Коннингтон кивнул, стоя прямо рядом с наследным принцем. Они представляли собой некое зрелище: огненно-черные и красные цвета Рейгара сочетались с ярким адом волос Коннингтона. Оба подтянутые, сильные мужчины в расцвете сил. При дворе стало шуткой, что Рейгар подцепил достаточно красавиц для них обоих. Мало ли что они знали… Коннингтон был сдержан в отношении этого аспекта своей жизни. По крайней мере, для большинства. "Он только удвоил желание тех, кто уже ненавидит Старков, продолжать ненавидеть их. Его Светлость никого не переубедил ". Прости меня, мой серебряный принц, если я не выделяюсь, как в предыдущей категории.
"Я думал, что смогу доставить Лианну на Драконий камень до того, как он откроет по ней огонь. Пожалуйста, позаботься о том, чтобы лодка была готова к ночи после моей свадьбы, Джон ".
"Считай, что дело сделано, мой принц". Он отдаст приказ завтра, как бы ему ни было противно участвовать в том, что Рейгар связывает себя с другой женщиной, недостойной прекрасного будущего короля. "Возможно, тебе не стоит уходить? Ты единственный, кто может по-настоящему контролировать его".
Рейгар поджал губы. "Да, он деградирует на моих глазах". Он провел рукой по лицу, борясь с нарастающим внутри разочарованием. Разочарование и обида, от которых Коннингтон никогда не видел его свободным - за исключением тех случаев, когда он был с ним в детстве ... и теперь с двумя его невестами. "Но я обязан ради своей семьи сначала вытащить их отсюда. Если бы я мог отвезти свою мать и брата на Драконий Камень, я бы так и сделал. " Его фиалковые глаза встретились с ее Руками, полные отчаянной мольбы. "Тебе придется удерживать крепость, пока я не вернусь, и защищать мою мать".
Кивая, Повелитель Гриффинового гнезда никак не мог ослушаться этого приказа. "Ты можешь рассчитывать на меня, Рейегар". Переступая черту, которую он установил для себя.… желание, слишком сильное, чтобы полностью игнорировать, Коннингтон положил руку на лопатку Рейгара. Для всех остальных дружеское утешительное похлопывание - но на самом деле… Боги, для него это была пытка. Быть в компании идеального мужчины только для того, чтобы знать, что он никогда не будет его. Рука задерживается, борясь с непреодолимым желанием опуститься ниже на тело наследного принца.
Заметив свою возлюбленную - обоих своих возлюбленных - Рейгар мягко улыбнулся и посмотрел на Коннингтона… который опустил руку. "Ну, я должен отвести свою жену и невесту обратно в королевские покои. Закончи день с теми двумя, которым я доверяю больше всего. Он усмехнулся, не заметив искорки боли в глазах Коннингтона. "Спокойной ночи, Джон ".
"Спокойной ночи, мой принц".
Наблюдает за небольшой толпой охранников и любителей целовать задницы, следующих за его сестрой, добрым братом и... доброй сестрой?... возвращаясь в королевские апартаменты, Нед откинулся на спинку стула и пригубил вино из кубка. Съежившись от приторно-сладкого вкуса. "Как южане могут пить эту мочу?"
Брэндон фыркнул. "Пожалуйста, это лучшее вино, которое может предложить Арбор". Наследник Винтерфелла залпом выпил вино, уже разлив его по бокалам. "Акции Riverrun не идут ни в какое сравнение".
"На мой вкус слишком ... терпкий. Налей мне настоящего эля в любой день", - ответил Нед. "В нем нет привкуса перезрелых фруктов".
"О, Нед". Покачав головой, Брэндон протянул руку и ласково потряс его за плечо. "Что, черт возьми, ты делал все эти годы в Эйри за выпивкой?"
"В основном минеральная вода"… горные племена варили что-то вроде эля. Он содрогнулся при воспоминании, но это было лучше вина. "Все остальное время приходилось просто переваривать это, все мои друзья подтрунивали надо мной".
"Я бы подшутил над тобой из-за этого, Нед. Боги,… где твое чувство приключения?" Если Брана разозлила оскорбительная речь короля, он быстро сменил тему - или алкоголь и недостаточная концентрация внимания сделали его настроение неустойчивым. "Мы в гребаном столичном городе Вестеросе, наша сестра собирается стать членом королевской семьи! Представь, что мы вдвоем могли бы сделать? Рейгар мог бы попросить нас объехать весь мир ради него!" Его стеклянные глаза, тем не менее, горели маниакальным возбуждением от самой идеи.
Нед взглянул на своего брата, приподняв бровь. "Серьезно? Ты наследник Винтерфелла, брат. Север ... и леди Кейтилин будут нуждаться в тебе".
Он отмахнулся от Неда. "Тьфу, отец здоров - я еще долго не буду нужен".
"В Винтерфелле всегда должен быть Старк".
"Я не планирую долго оставаться без наследника. Кейтилин - хорошая мать, она хорошо воспитает ребенка ".
Она вырастит этого ребенка последователем Веры Речника, если тебя там не будет. Однако он прикусил язык, допив вино, хотя оно было ужасным на вкус. Желание забыть. "Ты живешь в мире грез, брат".
Бран странно посмотрел на него. "Какое существо укусило тебя в камнях?" Его лицо потемнело. "Король?"
"Что-то в этом роде".
Его настроение снова изменилось на "Серебряном олене". "Наглость с его стороны ..." У Брана, по крайней мере, хватило хитрости говорить шепотом, даже пьяному. "Как он посмел напасть на наш дом. После всего, что мы, блядь, для него сделали!"
"Он хотел, чтобы мы окружили Тайвина Ланнистера по ... скажем так, безумной причине. По той же причине, по которой он заставил Рейгара жениться на принцессе Элии, и его обращение с ней ... еще хуже ". Даже когда Нед говорил, он не слушал. Мысли были где-то далеко. Зеленые глаза… теплый рот… стоны, которые все еще заставляли его член подергиваться при одной мысли об этом.
Это сильно меня подействовало. Поглощенные страстью, которой они были, слова, которые они произнесли, все еще звучали правдиво. Между ними были бы невозможны какие-либо отношения. Немногие Верховные лорды выдали бы своих дочерей замуж за второго сына без содержания, что практически невозможно, если упомянутый Лорд был таким же амбициозным, как Тайвин Ланнистер. Ты выбрал самую трудную женщину, Нед.
Если подумать об этом подробнее, единственное, о чем он сожалел, так это о том, что их прервали ... и это напугало его. Что-то в Серсее Ланнистер заставило его честь испариться. И все же ... возможно, величайшей честью было следовать зову сердца? Лианна послушалась, и Дом Старков был на пике своего могущества.
"О, черт возьми", - услышал он бормотание Брана. Повернув голову, Нед почувствовал, что настроение у него испортилось. Роберт. Как будто его удача не могла стать хуже. Оскорблен королем, член заблокирован Бесом из Утеса Кастерли, а теперь столкнулся лицом к лицу с бывшим другом, с которым не разговаривал с тех пор, как пригрозил отрезать ему яйца.
Неудивительно, что Роберт был навеселе - лицо раскраснелось, и он слегка покачивался при ходьбе. Что в конечном итоге удивило Неда, так это то, что подвыпивший был всем, чем был Роберт. В этот момент большинством праздничных вечеров, если бы он не вырубался, он едва стоял бы на ногах, и его одежда была бы в рвоте. Но его глаза были настороженными, волосы все еще хорошо уложены, а камзол без грязи. Он выглядел как гордый, красивый лорд дома воинов, которым он и был. "Нед", - застенчиво пробормотал он. "Лорд Брэндон".
"Роберт". Нед не горел желанием набрасываться на него. Это только усложнило бы дело, поэтому он держался вежливо, но настороженно.
Брэндон не отличался подобной сдержанностью - и дело было не только в вине. "Лорд Баратеон". Он выглядел готовым взорваться в любую минуту.
Потирая затылок, Роберт, по крайней мере, уловил напряжение. Черт возьми, Нед был моим братом. Он чувствовал себя дерьмово. "Эм ... что за ночь. Извиняюсь за это дело с Его светлостью… он мой двоюродный дед, поэтому я чувствую себя немного виноватым ... Не то чтобы чертово драконье отродье это волновало. "Я думаю ..."
"Чего ты хочешь, Роберт? Я не в настроении выслушивать твой пьяный бред". Ночь с Серсеей оставила Неда озлобленным и сексуально неудовлетворенным, отчаянно нуждающимся в холодном океане и сне.
Он выпрямил спину, готовый принять удар по рукам. "Нед… Лорд Брэндон… Мне жаль".
Старки посмотрели друг на друга, прежде чем снова повернуться к Роберту. "Прошу прощения?"
"Что я могу сказать, Нед, кроме того, что мне жаль. Я не мог собраться с мыслями ..."
"Нет, ты этого не делал". Сам факт того, что из всех людей Роберт Баратеон извинился, был важным. Здоровенный олень никогда не поступался своей гордостью, и тот факт, что он не напился до бесчувствия той ночью, казалось, что-то значил. Джон действительно говорил мне не отказываться от него.
Он навязался Лианне.
Лианне не идет на пользу делать из него врага.
"Ты действительно думаешь, что мы тебе поверим?" Брэндон сплюнул. "Пошел ты и олень, на котором ты приехал".
Сглотнув, Роберт посмотрел на Неда. "Ты чувствуешь то же самое?"
"Честно, Роберт?" Тихий волк поджал губы. "Да. То, что ты сделал.… Я больше не могу доверять тебе рядом с Лианной".
"А мы? Наша дружба?"
"Если бы я хотел спасти это, что заставляет меня думать, что тебе можно было бы снова доверять?"
"Хорошо", вздохнул Роберт. "Врежь мне".
Нед моргнул. "Что?"
"Ты слышал меня, Нед". Он высунул лицо, превратив его в сочную мишень. "Ударь меня. Я дам тебе шанс, потому что я был задницей по отношению к твоей сестре. Давай."
"Роберт, я не бью тебя". Это было именно то, что нужно Дому Старков, брата принцессы поймали за нападением на внучатого племянника короля всего за несколько дней до ее свадьбы. "Я не зверь".
Он проклял полосу слепоты. "Когда ты успел стать каким-то лизенским педерастом? Перестань подставлять задницу и врежь мне!"
"Я не поступлюсь своей честью ..."
"О, ради любви богов ..." Без предупреждения Брэндон сделал выпад. Хук правой оставил резкий хруст в челюсти Роберта как раз перед тем, как его колено дернулось вверх и врезалось в живот. Двойной удар свалил Лорда Штормового предела, из него вышибло дух. "Это за Лианну, ты, пьяный ублюдок".
У Неда отвисла челюсть, он уставился на своего брата. "Боги, Бран".
Брэндон прищурился. "Только не говори мне, что ты не хотел?"
Кашляя, хрипя, пытаясь наполнить легкие воздухом, Роберт умудряется поднести палец к губе, чувствуя, как он соскальзывает. "Сделал двойной удар, вот так", - пробормотал он.
"Второй был для меня. Нед уже получил по заслугам".
Наступает тишина, прежде чем Роберт начинает оглушительно смеяться. "Вот за этот пунш я могу выпить, сукин ты сын!" Он погрозил Неду пальцем. "Клянусь Семью, Нед, у тебя руки изо льда или что-то в этом роде?" Выпрямившись, он схватил со стола полупустой бокал вина и залпом осушил его. "Пришлось позволить твоему лихому брату сражаться за тебя в твоих битвах? Можешь победить Артура Дейна, но не можешь ударить меня? Я понимаю, ты предпочитаешь меч, потому что у тебя маленький член ".
Нед скрещивает руки на груди. "Возможно, моему "члену" не достается столько работы, сколько тебе, но это просто замечательно". Затем все трое начали смеяться. Слова Джона Аррена заполонили разум Неда, он знал, что не может допустить, чтобы между ним и Робертом возникла ненависть. Никогда бы он не доверял ему так безоговорочно, никогда бы не позволил Лианне находиться рядом с ним, но человек, который был практически его третьим братом, действительно заслуживал некоторого внимания после многих лет, проведенных с ним ближе, чем со всеми остальными его братьями и сестрами. "Давай, пойдем в сады. Протрезвей немного".
"К черту это, я найду себе другую бутылку".
"Эти слова слетели у меня с языка", - ухмыльнулся Брэндон, настроение которого снова изменилось. "Возможно, я навещу Кейтилин, когда закончится вечер".
"Вы и леди Талли"… черт возьми, она хорошенькая. Леди, достойная лорда, я бы сказал ".
Леди, достойная лорда ... Золотые волосы заполняли его мысли, этот кувшин вина действительно казался ему привлекательным.
