Работающие женщины.
Пробежав глазами по изображению в зеркале, Серсея покачала головой. "Нет, я не могу этого допустить".
"Успокойтесь, миледи", - предостерегла Мелара Хетерспун, успокаивающе положив руку на плечо блондинки. "Вам не нужно успокаиваться, это всего лишь ваш отец".
Стряхнув руку, Серсея почувствовала смущение. Заметив выбившиеся пряди из ее косичек, крошечную складку на ее светло-зеленом платье, темные круги под глазами.… "Верно, это мой отец! Если я не идеальный Светоч Запада… Я знаю, он винит меня в том, что я не соблазнила наследного принца, а теперь Старк из всех женщин ..." С Джейме в "Королевской гвардии" и Тирионом ... будучи Тирионом, она была его последней надеждой на сохранение наследия, созданного Тайвином Ланнистером.
"Да ладно, миледи. Я бы не стал плохо отзываться о той же семье, из которой мужчина, который вам нравится".
Щеки покраснели от смущения. "Я сказал тебе это по секрету".
"Ты видишь кого-нибудь поблизости?" Дочь кастильца Скалы была практически единственным человеком, которому Серсея доверяла, кроме Джейме ... во многих случаях больше, чем Джейме. Она знала много такого, чего не знал никто другой, в том числе о Неде. "Он просто находка. Умный, нежный, красивый ... и победивший Артура Дейна?" Она присвистнула.
"Второй сын, Мелара". Серсея закрыла глаза, пытаясь не представлять этот поцелуй...
"Быть добрым братом принцу Рейегару не повредит".
"Отец так на это не посмотрит".
Ее подруга детства закатила глаза. "Я думаю, ты смотришь на это неправильно, Серсея. Тебя воспитывали, чтобы ты была королевой, но наследный принц не хочет тебя. Расширь свой кругозор ".
Прежде чем она успела огрызнуться, раздался стук в дверь. "Миледи, всадники со знаком вашего отца приближаются". Пытаясь, но безуспешно, не поддаться панике, Серсея пригладила выбившиеся пряди волос и выбежала из своих покоев.
Расположенный в тени Красного замка и Драконьего логова, особняк был лично выбран Джоном Коннингтоном для Дома Ланнистеров ... таким образом, он был большим и удобным, но в дорнийском стиле. Стены из песчаника, фонтаны, пальмы… Все, что может разозлить Льва из Утеса Кастерли, еще раз доказывает слова Рейгара.
Возможно, он был прав насчет нас двоих...
В центре собравшихся Серсея немедленно присела в реверансе, когда показалась вереница лошадей. За развевающимися знаменами со львами стоял Тайвин Ланнистер. К ней присоединились несколько лордов Западных земель, ее веселый дядя Герион и… Тирион. После грубоватого кивка в знак согласия, прежде чем их отец спешился со своего выведенного Крейкхоллом жеребца, ее глаза встретились с такими же сверкающими зелеными, как у их матери, глазами, Тирион улыбнулся и кивнул ей. Конечно, ты здесь.
Серсея снова сделала реверанс. "Отец..."
Хмурый взгляд Лорда Утеса Бобрового дерева был таким же суровым, как ослепительно сияла его полированная тарелка Westerlands. "Заткнись". Тон Тайвина не оставлял места для споров. "Ты и твой брат, солар. Сейчас."
"Но отец..."
"Сейчас". Было ясно, что он был на волосок от того, чтобы рявкнуть - Серсея знала достаточно, чтобы не спорить. Просто присев еще раз, она пристроилась рядом с Тирионом, чтобы последовать за ним в гостевой особняк.
"Я пойду в таверну, брат", - объявил Герион, всегда настроенный посмеяться и выпить. Очевидно, что он был тем, от кого это получил ее отвратительный брат, но с золотой привлекательностью, подтверждающей это. Не говоря ни слова, он бросил на свою племянницу извиняющийся взгляд. Извините ... и удачи.
Как только дверь в роскошный солярий закрылась, он проговорился. "У тебя была одна работа, дочь".
"Отец, я говорил с наследным принцем ..."
"О, ты разговаривала с наследным принцем?" Он усмехнулся. "Означает ли это, что вороны ошибались? Что ты выходишь замуж за принца, а не за отпрыска Рикарда Старка?" Тайвин, почти готовый что-нибудь выкинуть, плотно сжал губы. Успокаивая себя. "Они влюблены?"
На этот вопрос было легко ответить. "Тебя не было на турнире. Их нельзя было разнять двумя слонами".
Он застонал. "Конечно, они такие". Он провел рукой по своим редеющим волосам. "Что ж, похоже, наш шанс для тебя стать королевой превратился в то, что я спасаю эту семью от катастрофы ". Тирион молчал и пытался раствориться в мебели, все внимание Тайвина было приковано к Серсее. "Есть ли кто-нибудь, кто плохо воспринял это ... развитие событий с Лианной Старк?"
"Я думаю, Роберт Баратон был сильно оскорблен. Он был женихом Лианны до того, как король сделал свое объявление ".
"Хммм, это начало". Тайвин вздохнул. "Ничего не делай, ничего не говори. На данный момент у нас нет союзов". Он бормотал ругательства. "Боги, если бы вы сделали то, что должны были, и если бы Джейме не присоединился к чертовой Королевской гвардии ..." Серый лев продолжал бормотать, направляясь к выходу. "... быть рядом с твоей кроватью ... ничего этого не было бы".
Остались только два брата и сестра. - Ну? Серсея плюнула, не желая даже смотреть на ... то, что убило их мать. "Думаешь, что можешь сделать меня еще красивее, напоминая мужчинам о том, как выглядит уродина".
Прижав руку к сердцу, Тирион фейк отшатнулся. "Ты ранил меня". Бес усмехнулся, направляясь к графину летнего вина. "Я тоже рад тебя видеть, сестренка. Если бы только Джейми не надел белое, чтобы тоже быть здесь ... хотя, я думаю, это лучше, чем то, что он надел черный".
Серсея содрогнулась при этой мысли. "Боги, ты, должно быть, невыносимый маленький засранец?" Как только ее брат начал наполнять свой кубок, она выхватила у него графин, опрокинув свой собственный.
Он пожал плечами. "Это мое умение. Я остроумен, я пью и я кое-что знаю". Постучав себя по лбу, он, наконец, смог налить себе алкоголя. "Знаешь, отец прав. О том, почему Джейме вступил в Королевскую гвардию".
Насмешка. "Ты ничего не знаешь, Тирион".
"Ах, но я знаю ..." Тирион поморщился, во взгляде было сочувствие, которого Серсея не хотела бы от него видеть. "Я ничего раньше не говорил об ... этом. Но ты должен знать, что я сожалею о ..."
"Не говори этого". Серсея крепко зажмурилась, сжимая кубок так сильно, что чуть не сломал кристалл. "Просто ... не надо".
Похоже, желая отказаться от совета, Тирион передумал. "Хорошо ..." Они на мгновение замолчали, потягивая вино. "Капитолий, кажется, согласен с вами".
Она рассмеялась, хотя смех не коснулся ее глаз. "Кажется, куда бы я ни пошел, везде становится очевидно, что я не в фаворе у короля".
"Это больше проблема отца. Думаю, теперь ты можешь верить мне и Джейме, вместо того, чтобы тосковать по принцу ".
У Тириона всегда была способность ударять прямо в суть дела. "Ну, тебе не нужно беспокоиться. Я давно смирился с этим".
Это вызвало удивление. "Я, честно говоря, шокирован. Не поручать какому-то кровавому мейджу проклинать и Старков, и Мартеллов?" Серсея застонала, но не смогла возразить - это действительно звучало так, как будто она бы так и сделала. "Если бы я не знала лучше, я бы поклялась, что ты нашла кого-то другого, кто тебе понравится ..." Он внезапно замолчал.
"Не ... не будь смешным". Серсея никогда не верила, что ее слова звучат убедительно.
Чуть не подавившись вином, Тирион уставился на нее широко раскрытыми глазами. "Подожди, тебе кто-то нравится ?! О ... это просто идеально". Он ухмылялся от уха до уха, отчего Серсее захотелось ударить его. "Какой счастливчик, по которому сохнет Свет Запада ..."
Разговор прервался, когда Серсея плеснула в него вином. "Если ты хочешь увидеть Джейме, тебе нужно одеться". С этими словами она вышла.
Наблюдая за уходящей сестрой, Тирион покачал головой. "Удачи тебе, бедный, тупой ублюдок. Кем бы ты ни был". Он сардонически поднял кубок. "У тебя есть своя работа".
*******
Сир Барристан Селми прожил долгую и интересную жизнь рыцаря Королевства. Выбил из седла Дункана Высокого на Королевском турнире. Убийство Мэйлис Блэкфайр в единоборстве. Десятилетиями служил королевской гвардией. Все это такое насилие... и все же именно это по-настоящему вызывало у него брезгливость. "Должен ли я попытаться найти леди Дейси, миледи?"
"Не нужно беспокоить ее, сир Барристан", - крикнула Лианна из шкафа. "Вы двое можете мне помочь".
Пока хихикающая принцесса Рейнис была на седьмом небе от счастья, Барристан подавил стон. Разглядываю множество платьев, шарфов и накидок, которые были разложены на кровати, как будто это были гниющие трупы. Меня называют Барристан Смелый, и вот мне приходится судить о платьях. Если бы это не была любимая леди Лианна, рыцарь подумал бы о том, чтобы просто уйти.
Лианна вылетела в лавандово-фиолетовом платье для верховой езды, облегающем выше талии, но со свободным пышным лифом. "Ну?"
"Ты прелесть, муна!" Прощебетала Рейнис. "У Двесса такие же глаза, как у кепы! Правда, упырь, Балли? Она подняла темно-серого полосатого кота по кличке Балерион, прижимая его к себе. Лианна наблюдала за этим с нежностью. Она и Рейнис были неразлучны с момента появления Лианны.
"О, моя маленькая милашка". Лианна подняла принцессу и подула малиной ей на живот, заставив ее рассмеяться. Такое счастье было сокровищем при дворе Эйриса II Таргариена. "А вы, сир Барристан?"
Улыбка Барристана погасла. "Um… Вы действительно выглядите ... Миледи ..." В этот момент - так идеально рассчитанный, что он мог бы обнять ее - в комнату вошла принцесса Элия Мартелл. За ней стоял сир Джонотор Дерри, не один из его самых любимых людей. "Ваша светлость".
Она кивнула ему, но ее внимание было приковано к Лианне. "Сестра, где Эйгон?"
Усадив Рейнис на пол, Лианна указала в сторону детской. "Переодела его в пеленки и уложила спать". С тех пор как она приехала и ... так хорошо сблизилась с принцессой и маленьким принцем, Лианна разделила обязанности по уходу за ребенком с Элией, и они оба посвятили себя довольно… практическая политика в отношении воспитания детей. На самом деле это была идея дорнийской принцессы, которая также сблизила обеих дам.
На лице Элии отразилось облегчение - неподдельная благодарность. "Боги, спасибо вам". К счастью, ее худшие опасения по поводу северянина отсутствовали. Лианна быстро становится ее ближайшей подругой, сестрой, которой у нее никогда не было ... той, кто собиралась совершить огромную ошибку в моде... "Это платье не подходит". Дорнийская принцесса прищелкнула языком в знак несогласия.
"Muna pwetty, muna." Хотя у большинства это могло вызвать косноязычие, Рейнис понимала речь своего малыша.
Элия взъерошила волосы. "Конечно, это она, моя дорогая". Рейнис не лгала - Лианна была поразительной. Идеальный баланс дикой красоты и элегантности. Если бы Элия была похожа на Элларию… Принцесса повернулась спиной и бросилась к кровати, надеясь скрыть свой румянец. "Дорогая сестра-жена, это платье идеально, но не без Рейгара рядом с тобой, подчеркивающего его валирийские глаза".
Вздохнув, Лианна положила руку на бедро. "Ну, что мне надеть?"
Перебирая собранную одежду, что-то привлекло внимание Элии. "Вот!" Серая ткань с белой отделкой и льдисто-голубыми полосками. "Того же цвета, что и зимние розы твоей короны ... и Севера".
"Оооооо". Рейнис запрыгала вверх-вниз, дергая Лианну за юбки к ее матери. "Муна, надень светлое платье".
"Кажется, дорнийцы одобряют", - ухмыльнулась волчица. "Сир Барристан?"
Черт ... Он думал, что он не в себе. "Um… Я полагаюсь на опыт принцессы Элии."
Лианна фыркнула. "Быстрое сохранение". Еще раз посмотрев на хорошо сшитую ткань, она кивнула. "Мне нравится".… подождите, его светлость?" Выражение ее лица изменилось с радостного на обеспокоенное ... даже испуганное. Она практически дрожала от очередной стычки с королем Эйрисом.
Дорнийская принцесса хотела вонзить кинжал в спину короля за то, что тот запугал свирепую Лианну Старк. Слова были запланированы с Рейегаром в тот момент, когда он вернется. "Он заперся в своих покоях, размышляя над ... чем-то таким".
"Хорошо ..." Улыбка вернулась. "Не поможешь мне, сестра?"
Элия нахмурила брови. "Разве леди Мормонт не здесь?"
"Обычно она помогала мне, но в последние дни она проводила много времени в покоях Элларии и болтала бог знает о чем". Лианна пожала плечами, не зная, что и думать.
У дорнийской принцессы были некоторые мысли о том, чем могла бы заниматься Эллария... Взгляд, брошенный на Лианну, держащую платье, а затем на шелковую ширму, отделяющую зону для переодевания от остальных покоев северянки, вызвал те же мысли о том, что она могла бы делать... Прекрати, ты не Оберин.
К счастью, поскольку она спасла Барристана, Рейнис спасла ее. "Я элп, муна".
"Ну как я могу отказаться от этого предложения?" Под сияние Рейнис - что растопило их сердца, улыбка точь-в-точь как у ее отца - они нырнули за ширму. "Сестра, ты знаешь, почему я надеваю костюм для верховой езды?"
"Эм ... покататься верхом, я полагаю?" Иногда было неизбежно забрать снарк Элларии.
"Очень смешно". Лианна закатила глаза. "Когда Рейгар вернется с Драконьего камня ..." Боги, я скучаю по нему. Даже день без его объятий было невыносимо вынести. "У меня мое первое заседание Малого Совета. Мы с тобой и лордом Арреном каждый день готовились к нему ".
Элия пожала плечами. "Тебе не стоит беспокоиться", - сказала она со своим очаровательным дорнийским акцентом. "В основном просто члены совета ссорятся из-за того или иного, плюс Мейс Тирелл рассказывает о том, что его сыновья или дочери стали бы замечательными супругами Таргариенам"… все очень обыденно ".
"В Вестеросе все обыденно, сестра". Когда Рейнис помогала ей снять платье, в котором она была, Лианна не испытывала угрызений совести, выступая перед Королевской гвардией. Она доверила сиру Барристану свою жизнь, старый рыцарь быстро стал другом. Боги, она часто дразнила Рейгара секретами, которые он ей рассказывал. "И я поняла одну из причин, почему нас не уважают, - то, что мы женщины".
"Возможно, к этому имеет какое-то отношение тот факт, что большинство членов совета либо влюблены в мужчин, либо старые дураки, женатые на скромных мегерах".
Лианна рассмеялась. "Да, но также и то, что мы просто даем советы. Никто из нас ничего не делает, не руководит чем-то. Беремся за проект". Она поцеловала Рейнис в лоб, когда маленькая девочка помогала завязывать шнурки. "Королева Висенья управляла капитолием. Алисанна продолжила королевские успехи. Моя собственная мать лично занималась подготовкой к зиме. Это то, что нам нужно сделать, и почему я еду в город ". Аккуратно приподняв волосы, наряд был завершен. Я хорошо выгляжу. "И почему ты идешь со мной".
Регистрация заняла некоторое время. "Что?"
"Ты слышала меня, Элия". Выйдя на улицу, Лианна действительно выглядела как принцесса севера. Совершенно ошеломляюще - Элия очень хорошо понимала, как Рейгар влюбится в эту красавицу, даже слишком хорошо. "Поверь мне, это сработает. Мой отец уже договорился о нашей встрече с Городской стражей, главными торговыми гильдиями и в Септе Бейлор… плюс, почему бы простолюдинам не познакомиться со своими будущими Королевами?"
В то время как обычно высокородные и простые люди могли общаться в Водных садах, хрупкое состояние Элии исключало это. Образованная и умная, это делало ее в значительной степени замкнутой и неземной. Естественно, она немного нервничала. "Я ... что, если ..." Гипнотические серые глаза Лианны были очень убедительными. "Сир Барристан, ваши мысли?"
Прочистив горло при упоминании своего имени, Барристанд Смелый кивнул. "Да, я действительно думаю, что это хорошая идея. Его Светлость ценит ваш совет, и все, что вы можете сделать, чтобы облегчить его бремя, было бы очень ценно ... но один совет. " Он поклялся никому не рассказывать, даже о любви принца, но это дало ему понимание. "Поговори с простыми людьми, выслушай их опасения".
Лианна просияла. "Конечно". Она повернулась к Элии. "Ты в деле?"
Что еще она могла сказать. "Рассчитывай на это". Улыбка Лианны стала шире, и она поцеловала свою сестру-жену в щеку. Губы покалывало, когда они оторвались от кожи Элии.
********
С громким скрежетом точильный камень почти заискрился, когда он проехал по краю кованой в замке стали. Заточка клинка до надлежащего уровня для боя ... настоящий рыцарь заботится о своем оружии, а они заботятся о нем. Сидя на скамейке на краю сада, Артур Дейн размышлял над словами принца Левина, сказанными, когда Меч Утра был всего лишь оруженосцем, - ритмично затачивая свой меч, эти слова хорошо служили ему на протяжении многих лет.
Это был прекрасный зимний день, весна почти показалась на горизонте из-за капризов ветра. Артур наслаждался моментом в одиночестве. Безмятежный и тихий, даже со своим другом и подопечным на Драконьем Камне, он ценил скуку. Для ветерана боевых действий скука была чем-то таким, что стоило очень ценить…
"Ну, привет, сир Артур", - раздался страстный голос слева от него. Привлекая его внимание.
Рассеянно оглянувшись через плечо… Артур быстро обернулся. Кровь прилила от его головы к паху. Королевский гвардеец серьезно отнесся к его клятвам… но никакие клятвы или тренировки не могли подготовить его к тому, что он увидел.
Там была Дейси Мормонт. Артур постоянно видел ее после Турнира, восхищаясь ее дикой красотой издалека с признательностью, которую только рыцарский мужчина может дать привлекательной женщине. Теперь, однако, стройная фигура Дейси была облачена в облегающее шелковое платье. Темно-зеленого цвета, дорнийского покроя. Ее волосы были собраны сзади в конский хвост, что заставило его содрогнуться от желания.
Это, должно быть, богиня любви и красоты…
Пытаясь скрыть дрожь, Дейси прикусила губу. Уверенная в себе леди Медвежьего острова внезапно превратилась в влюбленную девушку, которую, казалось, Артур вытянул из нее. Она изо всех сил старалась сохранять хладнокровие: "Не возражаешь, если я посижу здесь?" она спросила.
Все, что Артур мог делать, это смотреть на богиню с отвисшей челюстью, не в силах вымолвить ни слова.
Такая реакция повысила уверенность Дейси. "Можно мне сесть здесь?" спросила она немного громче.
Все еще безмолвствующий, все, что Артур мог сделать, это жестом пригласить леди Севера сесть рядом с ним. Рука рассеянно коснулась его плеча, и он почувствовал покалывание.
Дейси почувствовала искру в своей руке, когда та коснулась его плеча. Она огляделась, пытаясь найти что-нибудь, что могло бы нарушить тишину. Ее взгляд остановился на мече. "Итак ... это знаменитый Рассвет?"
Он очнулся от своего тумана - вопрос, на который рыцарь действительно мог ответить. "Нет, выкованный в замке. Дом Дейн - это не дом Ланнистеров, миледи. Мы не можем позволить себе два особых меча. Артур усмехнулся, пытаясь взять себя в руки. "Дон на самом деле в моих покоях ". Она надулась на это, что он нашел самым привлекательным. Боги, кто эта искусительница?
"Жаль это слышать". Она вздохнула, потягиваясь... выпятив грудь. Дейси сочла все это довольно очевидным, но сразу поняла, что Артур, оставивший жизнь целомудренного рыцаря, ничего не знал о женщинах. Это сработало как заклинание, повысив ее уверенность в себе. "Жаль, что я не мог увидеть, как ты спарринговал в тот день".
Артур выдавил из себя улыбку. "Что ж, вы можете наблюдать за моими тренировками и спаррингами в любое время, когда пожелаете, леди Дейси".
То, как он произнес ее имя, так ... благоговейно, что Дейси чуть не упала в обморок. "Я бы очень хотела этого, сир Артур". Улыбаясь, она встала. "Сейчас мне лучше попрощаться. У леди Лианны большое хозяйство, которым нужно управлять. До скорого. Осмелев, она наклонилась и поцеловала его в щеку. Уходя.
Протянув руку, чтобы коснуться своей щеки, Артур испустил вздох, который, сам не зная, задерживал. Боги ... что за женщина.
Повернув за угол через сады, а затем еще за один, а затем еще и еще, Дейси внезапно рухнула на привезенную из Дорну пальму. Закрыв глаза и прижав руку к груди, успокаивая бешено колотящееся сердце. О боги… Я поцеловала сира Артура ... Губы все еще покалывало, она чувствовала, что ее нижнее белье промокло от одного только присутствия рядом с захватывающим дух дорнийским рыцарем.
"Так, так". Дейси подняла глаза и увидела Элларию, стоящую там с ухмылкой на лице. "Если не считать этого жалкого зрелища, я мог бы поклясться, что ты в некотором роде соблазнительница. Представьте, что было бы, если бы вы сыграли случайного гвардейца ..."
"Заткнись". Дейси шлепнула дорнийку по бедру. Вытаскивая ее волосы из "конского хвоста". "Не могу поверить, что я не потеряла их там".
Посмеиваясь, Эллария села рядом с ней. Прислонившись спиной к пальме. "Не расстраивайся из-за этого ... честно говоря, ясно, что ты без ума от сира Артура". Она вздохнула. "Любовь - это красота, которую нужно ценить любой ценой".
Дейси ухмыльнулась своему новому другу. "Это тот, кто только вчера затащил в постель двух прачек".
"Я сказал, что ценю любовь, а не старомодные социальные ограничения, налагаемые каким-то стариком в мантии септона… или какой-то произвольной рыцарской клятвой ". Эллария обняла Дейси за плечи и заключила ее в дружеские объятия. "Мы привлекли его внимание и подтвердили, что он одурманен. Теперь ..." Она отстранилась с озорной усмешкой. "Теперь пришло время сделать тебя настолько неотразимой, что он не сможет устоять, клянется он или нет".
Одна только перспектива иметь красивую Мечницу Утра в своей постели, никогда не отпускать ее, довела Дейси до крайнего вожделения и тоски. "Что я должна делать?" Ухмыляясь, Эллария подняла ее и отвела обратно в Убежище Мейгора.
*******
Гранд-авеню Королевской гавани была запружена людьми. Мужчины, женщины и дети выбежали на окраины мощеных улиц, с балконов домов и магазинов, выходящих на нее. "Похоже, новости о турнире распространились быстро… и далеко". Лианна помахала толпе, многие подданные Дома Таргариенов осыпали их похвалами и обожанием. Цветы падали на улицу, чтобы быть раздавленными ногами их лошадей - Уинтер приосанилась по стойке смирно - или стражей обоих Домов Старков и Таргариенов.
"Они любят тебя, Лианна", - сказала Элия. Поначалу сдержанная, когда она впервые вышла из Красной Крепости, абсолютное дружелюбие толпы вытащило ее из своей скорлупы. "История любви, родившаяся во время могущественного турнира".
Когда мы направлялись в Великую Септу Бейелор, нежелание септонов и Большинства Набожных поддерживать полигамный союз, похоже, не распространялось на население. "Семеро благословляют принцесс!" довольно громко закричал мужчина.
"Благодать Матери и Деве за тебя!"
"Боги, храните принцессу Элию!"
Ухмылка появилась на губах Лианны, когда она посмотрела в сторону покрасневшей принцессы. "Кажется, они любят нас обоих".
Элия почувствовала себя немного скромной и удивленной. "Я понятия не имела,… мои отец и брат всегда держали меня в изоляции, опасаясь за мое здоровье ".
"Твое здоровье улучшится благодаря более активному образу жизни, Элия, я обещаю. И я говорил тебе, что каждый правитель должен поддерживать связь со своими подданными ". Элия улыбнулась в ответ - учитывая обстоятельства, боги, безусловно, были благосклонны к двум принцессам. Замужем за одним и тем же мужчиной, но на пути к тому, чтобы стать лучшими подругами.
Из толпы выбежал маленький ребенок, на вид не старше трех-четырех лет. Приближение ребенка было таким внезапным, что Винтер внезапно остановилась. Фыркая и мотая шеей, обутые в ботинки ноги топают по булыжникам. "Эй, эй ..." Лианна натянула поводья, направляя обычно смирную кобылу к постепенной остановке.
"Ваша светлость, ваша светлость!" мальчик подпрыгивал вверх-вниз. У него были тонкие каштановые волосы, заплетенные в дикий завиток, который придавал ему совершенно очаровательный вид.
"Дейл! Я говорил тебе не убегать". Отец мальчика подхватил ребенка на руки, высокого, со спутанными темными волосами.
"У меня есть подарок для принцесс!" - крикнул мальчик.… Дейл пропищал как раз в тот момент, когда подошли охранники. Оружие наготове.
Сир Джонотор был впереди, нахмурившись, в то время как Барристан держался позади. "Излагай свое дело, крестьянин". Он начал вытаскивать свой собственный клинок, бирюзовые глаза мужчины расширились, когда он крепко сжал мальчика.
"Убери это, сир Джонотор". Нахмурившись, он подчинился. Шлепая сапогами по булыжникам, Лианна подошла к мужчине и ребенку. Яркие цвета и простой стиль, обрамляющие ее дикую красоту как ореол, Лианна Старк обладала той же аурой, что и любой Таргариен. "Приветствую", - сказала она мужчине с искренней улыбкой. "Я Лианна из дома Старков".
Поначалу ошарашенный, мужчина поставил своего ребенка на пол и упал на колени. "Ваша светлость… Давос Сиворт ... из "Блошиного дна" к вашим услугам".
Тоже спешившись, Элия обменялась взглядом со своей будущей сестрой-женой. Обе нашли его вежливую преданность довольно очаровательной. "Ты можешь встать, Давос Сиворт", - сказала Элия со своим экзотическим акцентом. "И кто же этот очаровательный ребенок?" Мальчик оживился, когда внимание наконец привлекли к нему.
Давос поднялся на ноги, и на лице его появилась улыбка облегчения. "Этот маленький негодяй". Он нежно взъерошил волосы мальчика. "Это мой старший сын, Дейл. У моей жены дома есть еще один, и мы ожидаем третьего ". По его обожающему тону было ясно, что он любил свою семью.
Улыбаясь, Лианна присела на одно колено, оказавшись лицом к лицу с Дейлом. "Ну, привет, Дейл. Где ты живешь?"
"Блошиное дно, ваша светлость", - застенчиво сказал он, восхищенный красотой Лианны. "Вы действительно с Севера?"
О, этот мальчик просто прелесть. Сияя, Лианна указала на значок с лютоволком на своем платье. "Видишь это? Этот лютоволк - символ Дома Старков. Моя кровь раньше была королями Севера, но теперь мы служим Дому Таргариенов. Дейл смотрел с благоговением. "И ты сказал, что у тебя есть подарок для принцессы Элии и меня?"
Он энергично кивнул. Из потертого кисета он вытащил зимнюю розу. Голубые лепестки заблестели на солнце. "Цветок с севера для принцессы".
Лианна взяла розу в руки, потрясенная тем, насколько она была совершенна. "Спасибо", - сказала она, целуя его в щеку и нежно закрепляя цветок у себя в волосах. Он соответствовал ее красоте. "Я всегда буду дорожить этим". Корона турнира была нажата и сохранена, и этот тоже - никто не стал бы выбрасывать такую удачу.
Лицо Дейла просияло, и он поспешил к все еще стоящей Элии. "Это тебе, принцесса". Он протянул ей ярко-красный цветок. "Дорнийское яблоко".
Элия, задыхаясь, поняла, что это должно было быть совпадением, но дорнийское яблоко было ее самым любимым цветком. "Ты самый милый малыш", - проворковала она, наклоняясь, чтобы поцеловать его в лоб, одновременно прикрепляя поцелуй к своим волосам, как Лианна. Обе принцессы выглядели абсолютно сияющими. "Где ты это взяла, моя дорогая?"
Парящий среди облаков после того, как две королевские красавицы поцеловали его, Дейл внезапно насторожился. "Умм… Я нашел их". Он виновато отвел глаза.
Пока Лианна и Элия обменивались взглядами, Давос положил руку на плечо мальчика. "Дейл ... скажи правду", - строго сказал он.
Опустив голову, маленький мальчик не мог встретиться взглядом с принцессами. "Цветочный киоск Мальгрена". По его щеке скатилась слеза.… "Извините, ваши светлости, но папа только что купил дом, в котором больше одной комнаты, а у нас нет денег ..." Он дрожал от страха…
Взглянув на Давоса, мужчина смущенно пожал плечами. "Я ... моряк, ваша светлость. У меня корабль ... тяжелые времена".
"Не отрубайте мне руку, ваша светлость", - воскликнул Дейл. "Просто хотел подарить вам цветы ..."
Не в силах сдержать сердцебиение, Лианна прижала мальчика к себе. "Не волнуйся, Дейл. У тебя нет проблем". Она оглянулась на Элию, которая кивнула.
Подойдя к своей лошади, вмешался сир Джонотор. "Ваша светлость, нам не следует откладывать расписание ..."
"Все в порядке, сир Джонотор", - отмахнулась дорнийская принцесса. "Где мой кошелек с монетами?"
Рыцарь колебался - Эйрис был известен своей скупостью, он почти ни на что не тратил казну. "Его светлости не понравилось бы, что его хорошая дочь тратит деньги на сброд ..."
Элия сверкнула глазами. "Мой кошелек, сир Джонотор".
"Здесь, ваша светлость". Это Барристан подчинился, мягко улыбаясь. Он держал это наготове, чувствуя, что принцессы будут вести себя точно так же, как наследный принц на этих прогулках.
Кивнув Барристану, Элия достала две монеты и протянула одну Лианне, которая с улыбкой склонилась перед Дейлом. "Малыш, держи". Она вложила медную звезду в руку мальчика, который уставился на нее широко раскрытыми глазами. "Отнеси это в цветочный киоск, пока он не видит". Она подмигнула, заставив Дейла захихикать.
Элия подарила Давосу серебряного оленя. "Купи ему игровой меч. У него есть задатки могущественного рыцаря".
Совершенно ошеломленный их добротой, Давос поклонился. "Ваши светлости оказали мне честь такой щедростью"… Я этого не забуду.
Выпустив Дейла из объятий, наблюдая, как мальчик с удовольствием бросается обнимать Элию, Лианна повернулась к Давосу с лучезарным смехом. "Мы ищем какое-нибудь место в городе, которому могла бы понадобиться помощь короны. Не могли бы вы указать нам правильное направление?"
Давос поджал губы. "Моя дорогая жена управляет приютом для сирот… он был переполнен и испытывал нехватку персонала с тех пор, как начались восстания Блэкфайра".
Мысль о бедных детях-сиротах, которыми пренебрегают, разбила сердце Лианны. "Тогда мы поедем туда". Она снова села на лошадь. "Спасибо тебе, Давос Сиворт, я не забуду твоей доброты".
Когда они уезжали со своей охраной, Давос посадил сына себе на плечи. "Мы увидим их снова, папа?" - спросил Дейл.
Контрабандист усмехнулся. "В моей жизни случались и более странные вещи, мой мальчик".
*******
"Мы не можем выразить словами, насколько приятно удивлены вашим прибытием сюда, ваша светлость".
Идя рядом с заведующей приютом, Лианна не смогла удержаться и покачала головой. Губы изогнулись в легкой улыбке. "На данный момент я всего лишь Леди Севера, миледи. Я не буду принцессой до дня своей свадьбы ". До этого дня осталось всего несколько недель. Для Лианны это было так сюрреалистично.… полная радость, которая все еще казалась нереальной.
Надзирательница отмахнулась от нее. "О, пожалуйста, то, как дети отреагировали на тебя и принцессу Элию… ты для них принцесса." Если Давос и Дейл были приятным сюрпризом, Мария Сиворт была всем этим и даже больше. Дочь плотника, она, тем не менее, была довольно умной и воспитанной. Добрая улыбка и теплое поведение доказывали, что она идеально подходила для этой профессии. "Я только рад, что ты пришел, когда ты сделал ..."
"Еще один! Еще один!"
Взгляды обеих дам были прикованы к группе детей, сидящих в общей комнате приюта, все с благоговением собрались вокруг единственного стула посередине. Сидя на нем, скрестив ноги под своим золотисто-оранжевым платьем в консервативном дорнийском стиле - очевидно, были и такие фасоны - Элия с нежностью смотрела на детей. "Простите, милые", - сказала она на своем родном наречии. "Но мне придется уйти".
Хор печальных стонов и мольб покинул детей разного возраста и даже родины. Большинство из них были андальцами, но космополитический характер Королевской гавани привлекал жителей Севера, Дорна, Вольных городов - даже таких далеких, как Летние острова. "Но мы хотим побольше услышать о принцессе Нимерии!" - взмолился мальчик.
"Она действительно пересекла Узкое море?" - спросил другой ребенок, на этот раз крошечная девочка, худенькая, но с пронзительными фиалковыми глазами Лиз.
Как и в случае с Рейнис, эти глаза были проблемой для Элии. Она не могла сказать им "нет". "Хорошо, я закончу с того, на чем остановился. О том, почему Нимерия привела ройниш из Эссоса в Дорн."
Усевшись на пороге, Лианна не могла не слушать. Улыбаясь счастливому, взволнованному выражению лица Элии. Рейгар будет в восторге. Она выглядела так, словно в ее глазах впервые появилась жизнь, когда северянин увидел ее, настоящее чувство цели. Чистая, неподдельная красота… Она моргнула. Обычно только Рейгар приводил ее в такое оцепенение.
Слова Элии вывели Лианну из ее странной задумчивости. "Великая принцесса Нимерия правила землей Найсар, последним великим владением народа ройниш… но они были под угрозой ".
"Нет", - выдохнула лизенийка.
"Это был Железнорожденный?" - спросил другой.
"Заткнись, глупышка", - сказал довольно воинственный мальчик. "Это были дотракийские отбросы!"
Смешок слетел с губ принцессы. "Нет, мои дорогие, это были драконы Валирии". Более двух десятков ошарашенных взглядов обратились на нее. "Валирийцы начали войну, чтобы расширить свои владения, нацелившись на Нимерию. Она и ее народ храбро сражались, но в конце концов не смогли противостоять гневу повелителей драконов ".
"Это когда отплыли десять тысяч кораблей?"
Наклонившись, Элия взъерошила серебристые волосы девочки. "Ты слишком умна для своего возраста, малышка". Она улыбнулась такому вниманию. "И они отправились за море, найдя убежище в Дорне, где дом Мартелл дал ей дом и мужа"… Я бы не сидел здесь сегодня, если бы принцесса Нимерия не переплыла Узкое море в Дорн ".
Любознательный ребенок не позволил этому дойти до конца. "Но если драконы заставили их уйти… почему ты замужем за принцем?"
Увидев Лианну, Элия быстро пришла в себя. "Между ними столетиями шла война, но затем добрый король Дейрон заключил мир. Объединив наши дома, мы спасли тысячи людей, которые могли погибнуть на войне. Принц Рейегар и я ... мы позаботились о том, чтобы мир длился вечно. "
Смуглый ребенок, явно дорнийской крови, бросился обнимать принцессу. "Спасибо тебе,… ты герой". На мгновение удивившись, Элия быстро обняла принцессу в ответ.… который вскоре превратился в безумие, поскольку все остальные дети стремились насытиться будущей королевой. И Лианна, и Мария разразились веселым смехом. В этот момент не было ничего, кроме счастья.
Но как только внимание переключилось на состояние детского дома, такое счастье испортилось. "Эти дети живут в грязи", - прошипела Элия Марии, как только она высвободилась из объятий группы. И она, и Лианна потчевали их рассказами об их родине, проводя здесь вдвое больше времени, чем в Великой Септе или казармах Городской Стражи.
Мария вздохнула. "Я знаю, это не идеально ..."
"Не идеально? Здание едва функционирует". Лианна видела заброшенные зимой руины, которые были в лучшем состоянии. "В стенах трещины, раствор разваливается ... дров для очагов почти не осталось". Сквозняк был сильный.… если это беспокоило ее, то только боги знают, что переносили дети. "Разве корона не должна поддерживать сиротский приют?"
"Эйгон маловероятный сделал это во время своего правления", - добавила Элия.
"Я помню это"… мой муж в то время был совсем ребенком и жил здесь. Там мы и познакомились ". Когда Давос говорил о ней, это было с обожанием - Мария выглядела так же, когда говорила о нем. "Но приоритеты меняются. Единственное финансирование, которое мы когда-либо получали, - от северного барда ". За кадром никто не заметил, как Барристан слегка напрягся. "Он поет на улицах и отдает нам выручку".
По крайней мере, кому-то не все равно. "Этот бард звучит как настоящий ангел", - заметила Элия.
"Для вас это северяне", - улыбнулась Лианна. "Жесткие, но нам не все равно". Были некоторые исключения, и не все по имени Болтон. "Куда, черт возьми, могла бы попасть монета, как не сюда?"
Пожав плечами, Мария смогла рассказать только то, о чем слышала. "Веру нужно подкупить, поэтому Септа покрыта сусальным золотом. Городская стража должна быть лояльной, поэтому они получают дополнительный кошелек с серебряными монетами, чтобы потратить его на вино и шлюх. У торговцев есть влияние, поэтому причалы увеличиваются вдвое. Кто будет заботиться о сиротах? По крайней мере, кого это волнует? В "Марии Сиворт" Лианна повсюду видела такой же взгляд на маленьких людях. Один из тщетных, что любой высокородный будет уделять им внимание разве что для того, чтобы ограбить их до слепоты или удовлетворить свои плотские желания.
Глядя на Элию, казалось, что принцессы нашли свое предназначение в Королевстве.
