Дракон против Оленя.
"Итак, как это было?"
Кремовые веки распахнулись, глаза Лианны метнулись к Дэйси, стоящей позади нее в зазеркалье. Обычно она ерзала и ругалась, укладывая свою прическу, что стало более важным из-за помолвки, но на этот раз будущая наследная принцесса Семи королевств была довольно тихой. "Что - как прошло?" - невинно спросила она в ответ.
Дейси усмехнулась. "Ты очень хорошо знаешь, о чем я". Заплетая каштановые волосы Лианны в простую корону из косичек - символизм не утрачен ни в том, ни в другом - Медведица наклонилась. "Как там Рейгар? Выражение твоего лица говорит само за себя".
Слегка покраснев, вместо смущения Лианна почувствовала только теплое удовлетворение, охватившее ее. "Это было лучшее", - она практически упала в обморок. Ее довольно девичье отношение всякий раз, когда она думала о Рейгаре, которое, казалось, больше подходило для истории о Флориане и Джонкуил, больше не беспокоило ее. Рейгар того стоил. Мой прекрасный принц Деймон.
На лице фрейлины появилась ухмылка. "Это хорошо, да? Должно было быть, если это заставило тебя так покраснеть. " Она взбила волосы, создавая идеальный ореол для ангельского личика Лианны. "Думаешь, принц или принцесса уже в пути?"
На этот раз румянец был довольно интенсивным. "Что? Нет". Лианна хотела покачать головой, но не хотела портить шедевр Дейси своими волосами. В этом не было ничего необычного, но легкий слой пудры на щеках в сочетании с простой прической, призванной подчеркнуть ее дикую северную красоту, помогли найти идеальный баланс между элегантностью и экзотикой. "Я все еще девушка. Он понял, когда я сказал ему, что это подождет до ночи ожидания. "
"Уважительно… он хранитель, хотя я гарантирую вам, что внутри него был спрятан дракон, ожидающий, когда его выпустят на волю ". Обе молодые женщины улыбнулись друг другу. "Итак, что он такого сделал, что ты покраснела, как падающая в обморок девушка?"
"Что-то с его ... языком". Теперь она вовсе не смутилась, похотливо ухмыльнулась, превратившись в соблазнительницу.
"Поцелуй Господень? Ах, у меня было это раньше, но никто не мог довести меня до обморока". Женщины Мормонт были дикими медведицами, но очень требовательны к своим мужчинам. Дэйси, похоже, придерживался этой традиции, поскольку сам смотрел только "Меч утра".
К ней вернулся румянец, на лице появилось мечтательное выражение. "Это было абсолютно потрясающе. Такой добрый ... такой страстный… идеальный баланс ". Должно быть, это был сон. Такое безумное счастье было невозможно. "Я влюбляюсь в него, Дейси. Да помогут мне Боги за то, что все произошло так быстро, но мне все равно. Он идеален ".
- Я бы этого не стыдилась. - Обняв Лианну за плечи, Дейси улыбнулась ей в зеркало. "Принц - искренний человек. Ни один мужчина, не чистый сердцем, не принял бы тебя, желающую остаться девой, с такой грацией и принятием - к тому же у тебя такая же интуиция, как у волка, которым ты являешься. Хорошие инстинкты, и ты нашел себе хранителя. Она нежно поцеловала ее в макушку. "Есть вещи, с которыми нужно быть осторожным, но твоя растущая любовь к наследному принцу не входит в их число".
Наклонив голову и взглянув на Дейси, Лианна широко улыбнулась. "Благодарю вас". Беспокойство было постоянным, но ее ободряло то, что Дейси, Нед, ее отец и многие другие, кто любил ее, были рядом.
Между ними повисло вежливое молчание. "Итак ... он произносил грязные слова на валирийском, облизывая тебя?" Ее фрейлина ухмыльнулась.
Лианна отстранилась и свирепо посмотрела на нее. "Заткнись".
"Я буду считать это согласием". Дэйси ухмыльнулся еще шире.
"Убирайся!" Приказала Лианна, и на ее лице появилась добродушная улыбка. Рассмеявшись, Дейси поклонилась и подчинилась, горя желанием занять хорошее место на Турнирной площадке - вероятно, надеясь хорошенько рассмотреть Утренний Меч. В этом смысле она была очевидна.
Поднявшись со стула, когда легкий ветерок пробежал по палатке, Лианна полюбовалась на себя в зеркало. Если бы не Дейси, ее волосы были бы практически птичьим гнездом из растрепанных прядей во все стороны, а не водопадом шелковистых локонов, ниспадающих до талии, хотя она сомневалась, что Рейгар был бы против. Рейгар ... Она ненавидела мечтательные взгляды, которыми ее подруги одаривали мужчин из домашней стражи, но здесь она делала то же самое со своим принцем-Драконом. И ей не было стыдно - он заслуживал ее расположения и любви. Глядя на изображение в зеркале, Лианна как будто преобразилась. Красивая прическа, тонко напудренное лицо, буквально единственное красивое платье, которое у нее было, в изысканном северном стиле. Сверкающая небесно-голубым цветом и подчеркивающая ее изгибы, Лианна знала, что Рейгар сгорал бы от желания, сидя на коне во время турнира.
При одной мысли о своем возлюбленном она закружилась, смеясь. Скользя по комнате с беззаботной улыбкой, тихо напевая от радости. Впереди предстояли проблемы - общение с принцессой Элией и ускоренный курс адаптации к придворной жизни, но в данный момент это не имело значения. У нее был свой Принц-Дракон, мужчина, который любил и уважал ее. Тот, кто ценил все ее причуды и принимал ее такой, какая она есть. Я думаю, он даже поспорил бы со мной, если бы я попросил его об этом. Эта мысль заставила ее радостно захихикать. В этот момент ничто не могло испортить ей настроения.
"Миледи Лианна?"
Оказывается, эта мысль пришла слишком рано. Остановившись, Лианна увидела фигуру молодого высокородного в полном доспехе, ожидающего у входа в палатку. Если бы это был Рейгар, нанесший визит до начала турнира, она бы бросилась в его объятия и поцеловала его так страстно, что они бы упали от нехватки воздуха. Но это были не валирийские доспехи принца Таргариенов, а тяжелая броня лорда Штормовых Земель. Ее улыбка тут же погасла, а поза стала настороженной. "Лорд Баратеон".
Уверенная улыбка на лице, Роберт был в прекраснейшем настроении. Доспехи начищены до блеска, копья наточены, лошади полностью натренированы в нескольких тренировочных заездах, и у него не было сомнений, что победа в финальном поединке будет за ним. Ванна с тремя лучшими девушками Чатайи, лучшие гамбезоны и бриджи, привезенные из Тироша к его доспехам, и все, что ему оставалось, - это найти женщину, которую он в конце концов назовет своей женой. "О, моя дорогая, тебе не нужно быть со мной такой официальной". Прежде чем Лианна успела ответить, он схватил ее руку и поцеловал костяшки пальцев. "Ты прекрасно выглядишь в этом платье". Войдя внутрь - уверенный, что Нед или Брэндон впустят его, если попросят, - ее беззаботный танец был слишком соблазнительным, чтобы он не смог удержаться от восхищения видом.
На этот раз от него не пахло вином. Это не помешало Лианне с отвращением сморщить нос. Хотя у нее не осталось аппетита к конфронтации, которая, вероятно, переросла бы в безобразие, она, тем не менее, не могла находиться с ним в одной комнате. "Чего вы хотите, лорд Баратеон?" спросила она, стараясь быть вежливой. Скрестив руки на груди и надеясь просто переждать, пока за ней не приедут братья или отец.
Он поклонился, выглядя как воплощение благородства в свете семи. "Сегодня я собираюсь побороться за главный приз. Не будете ли вы так добры позволить мне надеть вашу милость?"
Изящная бровь Лианны приподнялась. Он издевается надо мной, да? Как будто она когда-либо позволила бы ему носить ее благосклонность после того, каким засранцем он был... "Мне жаль, милорд", - сказала она более спокойным голосом, чем он заслуживал. "Если я и должна кому-то оказать свою благосклонность, то это будет моя невеста".
Лорд парамаунт Штормовых земель растерянно заморгал. "Я твоя невеста. Твой отец принял предложение твоего брата, и он знает, как я предан тебе".
Он искренне верит в это. "Мы не помолвлены, Роберт. Это было всего лишь предложение, которое так и не было оформлено". Лианна прислонилась к столу в палатке, прищурив глаза. "Мой настоящий жених - принц Рейгар Таргариен, избранный по приказу короля и принятый моим отцом, новым Магистром законов и членом малого совета".
Роберт закатил глаза. "Еще раз об этом". Пренебрежительно махнув рукой, Роберт подошел ближе к молодой волчице. "Так случилось, что я знаю своего дядю, короля. Его сестра была моей бабушкой, и в детстве я год воспитывался в Красной Крепости, так что я понимаю, что он думает. Это не что иное, как игра власти, чтобы позлить Тайвина Ланнистера, помолвка ненастоящая. "
На данный момент Лианна безразлично усмехнулась. Семь кругов ада - неужели этот человек не может понять намек? "Уверяю вас, помолвка вполне реальна, лорд Баратеон". Последнее было почти выплюнуто, гнев Лианны нарастал.
Честно говоря, он не понимал, почему она расстроена. "Этого не может быть. Наша помолвка была настоящей, в глазах Семерых. Даже король не может отменить это или разозлить Веру, а они уже чертовски ненавидят Дом Таргариенов ".
"Я уже говорил тебе, что наша помолвка, как бы далеко она ни зашла, никогда не была оформлена официально". Лианне показалось мрачной иронией, что он считал себя таким прекрасным лордом, в то время как она, дикая северянка, была более образованной из них двоих. "Королева Рейла возобновила Пакт Льда и пламени с моим отцом и старшим братом после указа короля. Работа над ним была завершена ранее на этой неделе: моего отца назначили магистром законов, еду и миришское стекло отправили на Север на зиму, а моего брата приняли в королевскую гвардию."
"Нед в роли королевского гвардейца? Невозможно", - фыркнул Роберт.
Лианна сама сдержала смех. Он даже не знает, кто такой Бенджен.… Сомневаюсь, что он помнит, как Нед рассказывал ему, или ему так или иначе есть до этого дело. "Все это время ты называешь себя его другом и говоришь, что любишь меня ..."
Он посмотрел на нее смущенными глазами. "Но я действительно люблю тебя, моя милая Лианна ..."
Лианна попыталась дотронуться до нее, но он оттолкнул ее руки. "Не прикасайся ко мне, Роберт", - рявкнула она, гнев был на поверхности. "Ты утверждаешь, что любишь меня, даже не зная меня или мою семью. Договор заключен. Разорвать его означало бы навлечь на себя величайшее бесчестье ". Я бы все равно сбежала с Рейегаром, если бы отец был настолько глуп, чтобы обручить меня с Робертом. Ее отвращение к этому человеку и привязанность к принцу были уже настолько сильны, что она отказывалась стыдиться такой мысли, какой бы безумной она ни была.
Сжав кулаки, Роберт, тем не менее, проявил невероятную сдержанность. "Хотя я хвалю твоего лорда-отца за то, что он заключил выгодную сделку за твою руку, мне противно, что тебя продали в качестве любовницы племенной кобылы за драконье отродье".
Щеки Лианны начали краснеть, на этот раз от гнева. "Я не буду любовницей лорда Баратеона". В то время как детские фантазии были детскими фантазиями, ей повезло и провидение позволило увидеть, как ее мечты стали близкой реальностью. "Я стану второй женой и королевой-воительницей будущего короля Вестероса, Висеньи для его Эйгона. Он наследник нашего правителя и мой суженый в глазах как старых, так и новых богов, поэтому я предлагаю вам говорить о нем с уважением. "
"Он практически насильник, и я не позволю ему украсть то, что принадлежит мне". Роберт снова шагнул вперед, их лица разделял всего фут.
Повелитель Штормового предела возвышался над ней своей громадой, но Лианна не поддавалась запугиванию. Увидев покрасневшую кожу и стиснутые зубы. "А у тебя что?" Если он не поймет, ей придется вбить это в его идиотские мозги. Лианна наконец поняла, что этот конфликт неизбежен, но на этот раз ни Нед, ни Брэндон не смогут его закончить.
Ее гнев… она боялась Рейгара, Роберт был уверен в этом. Я не могу позволить ему так с ней обращаться. Лианна будет его женой, которую он будет защищать, и если это означало бросить вызов короне, то Роберт был готов это сделать. Он был Баратеоном, а они были фуриями. "До того, как вмешался король, ты должна была стать моей невестой. Я не позволю драконьему отродью наложить на тебя свои когти".
Хватит. "Я стану женой принца, лорд Баратеон", - выдавила она сквозь стиснутые зубы низким голосом. "Я очень доволен этой перспективой, поэтому советую тебе найти другую женщину, потому что эта станет королевой".
Внезапно его голубые глаза потемнели, ослепительная синева океана стала почти черной от… похоти. "Я не хочу никакой другой жены, кроме тебя", - прохрипел он. В этот момент, прежде чем Лианна успела ответить, Роберт притянул ее к себе и поцеловал. Мощные руки, закованные в броню, обхватили ее за талию, удерживая там. Его язык вонзился в нее, как булава в кость, даже сильнее, чем в первый раз. Тогда его просто охватило желание. Здесь, начиная толкать ее к кровати, он заявлял о своих правах на нее. Абсолютно уверенный, что она этого хотела.
Внутри кричала Лианна. Это не было настоящим поцелуем или объятием любовника, совсем не похоже на нежные, но пламенные прикосновения и ласки Рейегара. Узнав, на что похож настоящий поцелуй любви и уважения, Лианна почувствовала еще большее отвращение к этому. Испытывающий отвращение и... ужас. Зная, куда он клонит - стремясь заполучить саму ее девственность. Нет! Я не уступлю это этому отвратительному болвану! Не в силах оттолкнуться от его громоздкого тела, она слепо потянулась за первым попавшимся предметом и замахнулась.
Драгоценная книга ударилась Роберту о щеку. Не оставив ничего, кроме небольшого пореза и синяка, но заставив его замычать от боли. Шока было достаточно, чтобы заставить его отшатнуться, Повелитель Штормового предела отшатнулся. Смотрит на Лианну широко раскрытыми, не верящими глазами. "Моя милая ..."
"Я. Не. Твой. Милый", - прошипела она, глубоко дыша и дрожа от ярости. "Не прикасайся ко мне больше, иначе я использую против тебя кинжал".
В этот момент вбежали стражники. Двое молодых членов Домашней стражи, неграмотных и впервые оказавшихся за пределами земель предков Дома Старков вокруг Винтерфелла. Они наблюдали за происходящим со смущением и беспокойством, сжимая рукояти своих вложенных в ножны мечей. "Что происходит?" Взгляды перебегали с лорда Баратеона на Лианну. "Миледи, с вами все в порядке?"
Пристально посмотрела на Роберта ... усталость начала захлестывать ее. "Я в порядке, Торрен. Лорд Баратеон как раз уходил". Лианна просто хотела, чтобы он ушел.
Роберт прижал руку к своей разбитой щеке, двое смотрели друг на друга, не произнося ни слова. Внезапно его голубые глаза приобрели очень темный оттенок - не такой, как раньше. Что-то, чего она никогда не замечала в нем во время их встреч. Злой, но глубокий гнев. Один, созданный из чистой ненависти. "Ты будешь моей, Лианна, даже если это, черт возьми, последнее, что я сделаю". Он схватил свой плащ с вешалки и перекинул его через плечо. "Я клянусь перед всеми богами, что Драконье Отродье отдаст тебя мне, или мой боевой молот отведает крови насильника". С этими словами он ушел. Полог палатки захлопнулся за ним.
Дрожа, Лианна рухнула на ближайшее сиденье. Прижимая книгу к талии, точно так же, как в его прошлый визит, только теперь она боролась со слезами, а не просто с шоком. Силы покидали ее, когда тяжесть случившегося обрушилась на нее. Охранники были рядом с ней. "Не хотите ли немного вина, миледи?"
Лианна покачала головой. "Нет, со мной все будет в порядке", - прохрипела она.
"Должны ли мы сообщить об этом лорду Старку?"
- Не приставай к нему. Я дам ему знать. Возвращайтесь на свои посты. Они кивнули и ушли. Глубоко вдохнув, Лианна заставила себя успокоиться. Она была не беззащитной девушкой, а волчицей из Винтерфелла. Скоро она станет принцессой для принца-Дракона. Она была бы сильной. Как, во имя Семи Преисподних, я вытащу этого болвана из своей задницы? Возможно, разговаривает с Недом ... или Рейегаром... Нет, это был не вариант. Он все еще Лорд Штормового Предела. Думай как настоящая принцесса, политические соображения превыше всего.
В этот момент снаружи позвонили охранники. "Леди Старк, уступите дорогу ее светлости, королеве Рейлле".
Широко раскрыв глаза, Лианна быстро встала и осторожно положила книгу на стол. Разгладив складки на платье, она упала на колени как раз в тот момент, когда Рейла влетела в палатку в сопровождении королевской гвардии. "Моя королева".
Королева издала тихий смешок, сравнимый с нежнейшим пением птиц. "Встаньте, леди Лианна", - мягко сказала она, протягивая руку самым привычным образом, чтобы помочь своей будущей невестке подняться. "В конце концов, мы скоро станем семьей ... И, пожалуйста, называйте меня Рейлой".
Поднявшись на ноги, Лианна изучающе посмотрела на королеву Семи Королевств - она видела ее только на пирах, и в то время Рейла всегда сидела во главе стола рядом с королем. вне поля ее детального зрения. Рейла была воплощением того, какой должна быть жена валирийского повелителя драконов: серебристые волосы, заплетенные в сложные косички, спускались по спине к ее сверкающему красному платью, под которым виднелся лишь намек на фарфоровую кожу. В ней была почти неземная красота, яркие фиалковые глаза искрились состраданием. И все же в них была скрытая сталь. Как у Рейгара, но мягче. Улыбаясь, Лианна знала, что полюбит Королеву. "Прости меня за то, что я немного взволнована, Рейла". Ей пришлось бы привыкнуть находиться среди драконов, как своей доброй сестре, так и своим детям ... даже для лютоволка это было довольно ослепительно. "И зови меня также Лианна".
Ее снова порадовал мелодичный смех королевы. "Все в порядке, дорогая. В конце концов, все это дело было практически навязано тебе. " Заметив, как взгляд Лианны метнулся к мужчине позади нее, Рейла указала на сира Джейме. "Это сир Джейме Ланнистер, мой королевский гвардеец".
Красивый, с золотистыми чертами лица, Лианна узнала бы Льва Ланнистера где угодно. "Сир Джейме".
Джейме поклонился. "Моя леди… для меня большая честь познакомиться с женщиной, которая принесла принцу Рейегару столько радости ".
"Что ж, принц тоже доставил мне столько радости. Я бы волновалась, если бы он не ответил взаимностью ". Лианна снова повернулась к своей доброй матери. "Не отправиться ли нам на турнирную площадку? Не хотел бы я пропустить первый бросок принца".
Не в силах сдержать улыбку при виде северной красавицы, Рейла нежно сжала ее руку. "Ты действительно заботишься о моем сыне, не так ли?"
"Да". Одна мысль о нем согревала ее сердце, когда они начали выходить из палатки. "Вы, должно быть, имели дело со многими девушками и их отцами, ищущими помолвки, прежде чем остановились на принцессе Элии, но, по правде говоря, я не знал, что он наследный принц, когда впервые услышал, как он поет".
"Ты слышал его?" Рейгар всегда был осторожен после того, как его отец сломал первую арфу, подаренную ему тетей Дженни. "У него прекрасный голос, он достался мне от моей матери, королевы Беты". Глаза Рейллы загорелись при воспоминании о своей покойной матери. "Я действительно хотела бы, чтобы он больше наслаждался жизнью, не испытывал такой постоянной боли", - сказала она с сожалением.
Волчица нахмурила брови. "Больно?" Представление боли Рейегара наполнило ее неописуемой печалью, и она прикусила губу.
Ответил сир Джейме, отставший от них, когда они прогуливались по лагерю. "Король редко проводит небольшие заседания совета после Сумеречного дола. Рейгар взял большую часть отпуска, и это… он от природы задумчивый, но под тяжестью всего этого ему становится только хуже. "Он посмотрел на Рейлу. "Ее Светлость тоже ".
"Я в порядке, сир Джейме". Королева улыбнулась Лианне. "Лев Ланнистер любит кудахтать надо мной, он очень предан своим клятвам. Он так сильно напоминает мне свою мать, в то время как Серсея больше похожа на лорда Тайвина. "
"Лорд Тайвин - очень успешный лорд. Возможно, это неплохое сравнение?" Оглядываясь назад на Королевскую гвардию, Лианна подумала, что ей все померещилось. Блеск в глазах. Обеспокоенный взгляд королевы больше похож на то, как Рейгар смотрел на нее или ее отец на ее мать, чем охранник на атаку. Полное обожание и, смеет ли она сказать... Любовь? "Вы давали клятву следовать ее Милости?"
"Утром, днем и ночью, пока не уволят, конечно". Джейми ухмыльнулся. "Это цена, которую приходится платить за престижную должность, но я счастлив ее занимать. Только лучшее для защиты королевской семьи, особенно ее светлости ". Снова эта улыбка.
Судя по довольно безмятежному выражению лица ее доброй матери, Лианне показалось, что Рейла понятия не имела - она решила ничего не говорить. "Думаю, мне придется привыкнуть к тому, что Королевская гвардия следует за мной по пятам", - закончила Лианна со своей собственной ухмылкой.
Рейла кивнула. "Они поклялись защищать короля и его семью, моя дорогая, но не волнуйся. Хотя история неоднозначна, лорд-командующий Герольд хорошо управляет кораблем. Рыцари благородны, терпеливы и понимающие. Особенно сир Джейме - не знаю, что бы я без него делал ".
Вышеупомянутый рыцарь заметно надулся, как надувающаяся воздушная шкура, используемая для перехода вброд рек, как будто этот простой комментарий был тем, что поддерживало его. Любовь витает в воздухе, я полагаю. "Нам придется найти для вас охранника, леди Лианна".
Язык Роберта, вторгающийся в ее рот, вспыхнул в ее сознании, Лианна подавила дрожь. "Да, так было бы лучше всего. Я не буду находиться под защитой Дома Старков после свадьбы, и меня, вероятно, следует рассматривать как члена королевской семьи. "
Бросив на нее оценивающий взгляд, Рейла усмехнулась. "Ты учишься, моя дорогая хорошая дочь". Зрители вокруг них падали на колени, когда королева и будущая королева проходили мимо. Лианна восприняла это спокойно, не высокомерно, но и не слишком разговорчиво. "Когда придет время, ты станешь умной королевой". Внезапно королева заметила правильный выбор. "Сир Барристан!"
Направляясь к площадке, просто наслаждаясь и не участвуя после того, как принц сверг его с престола за первое место на прошлогоднем турнире, внимание сира Барристана привлекла королева. Он подбежал, кланяясь. "Вы вызвали меня, ваша светлость?"
"Ах, Лианна. Это выдающийся Барристан Смелый. Я приказал ему быть твоей охраной… по крайней мере, пока твой брат не прибудет из Винтерфелла. Я полагаю, ты захочешь, чтобы он был твоим охранником?"
На лице Лианны появилась улыбка. Если кто и заслуживал должности в королевской гвардии, так это Бенджен. Он будет в восторге от этой возможности. Бенджен всегда хотел быть рыцарем, как Эйемон Таргариен или Дункан Высокий. Но ее мысли вернулись к тому, что было здесь и сейчас - другой легенде, стоящей перед ней. "Сир Барристан, ваша репутация опережает вас". Она присела в реверансе. "Для меня было бы честью быть вашим подопечным".
Этот фильм… Барристану сразу понравилась Лианна Старк. В то время как большинство высокородных смотрели на своих охранников свысока, особенно на королей и особ королевской крови, будущая королева сделала ему реверанс. Он низко поклонился. "Это честь для меня, принцесса".
После того, как она без проблем встала рядом с Джейме, разговор продолжился в присутствии сира Барристана. "Я думаю, я также хотел бы познакомиться со знаменитым Мечом Утра, сир Артур ".
"О?"
Оба королевских стража рассмеялись. "Мы все обожаем вашу невесту, леди Лианну, но сир Артур. Он и принц - самые близкие друзья. Дунк и Эгг вернулись ". Барристан объяснил, когда Лианна нахмурила брови. "Сир Дункан Высокий и король Эйгон V. Они были неразлучны - Рейегар и Артур такие. Элия также вырос с братьями и сестрами Дейн, поэтому вы будете часто его видеть. "
"Это хорошо, и я действительно думаю, что моя фрейлина влюблена в него".
Джейми фыркнул. "Я бы заплатил миллион золотых драконов, чтобы увидеть, как медведица заставит сира Стаффи нарушить обет безбрачия". Барристан закатил глаза, и обе дамы рассмеялись.
Наконец-то вернулось хорошее настроение, когда они приближались к турнирной площадке, ее мысли уже были заняты планами сватовства. "Сир Стаффи. Я должен буду сказать ей об этом ".
"Не обращайте внимания на моего юного собрата по оружию, миледи", - предложил Барристан, хотя глаза рыцаря весело блеснули. "Я не должен был этого говорить, но сир Артур неравнодушен к шелковым платьям и прическам в "конский хвост"".
"Я буду иметь это в виду для леди Мормонт, сир Барристан".
Опасения по поводу принятия в Дом Таргариенов, очевидно, были напрасны.
********
Это был последний день Королевского турнира, который проводился месяцами раньше, в сумерках зимы, в честь двадцатых именин наследного принца. Великолепное мероприятие, наполненное бесплатной едой и напитками для всех посетителей "по милости его Светлости Эйриса Таргариена, Второго носителя Его Имени, короля Семи королевств". Прибыло более десяти тысяч простых людей из Ланниспорта и Чайкового городка, большинство из них собрались на наспех построенных трибунах, окружающих рыцарскую площадку, чтобы посмотреть на то, что готовилось стать одним из лучших соревнований века. Слухи об исчезновении Рыцаря Смеющегося дерева и объявлении о помолвке только добавили таинственности событию, вызванному предстоящей защитой титула наследного принца против Лорда Штормового Предела.
По прибытии королевы Таргариенов и будущей принцессы Лианны Старк из Винтерфелла и без того шумная публика разразилась бурными аплодисментами в их честь. Красивые женщины, вызывающие зависть всех присутствующих, они снискали безграничную любовь простого люда.
Лианна, к ее чести, справилась со всем этим с царственным чувством апломба и приличия. Помахала простолюдинам с широкой улыбкой, чем вызвала еще большее восхищение. Входя в королевскую ложу к встающим высоким лордам и леди, Рейла жестом приглашает Лианну сесть рядом с ней. Огромное сообщение о ее назначении членом Дома Таргариенов. "Ты моя семья, Лианна", - сказала ей Рейла с улыбкой.
Волчица просияла. "Это мой первый турнир. Они всегда такие?"
Джейме покачал головой. "Нет, большинство из них только для высокородных. Королевский турнир единственный в своем роде". Он ухмыльнулся. "Для твоего первого тоже хороший выбор. Сегодня вы увидите, как наследный принц надерет задницу ". Все королевские гвардейцы были полностью преданы своему принцу-дракону - как и Лианна.
И его мать. "Он фаворит в финальном тильте", - прокомментировала Рейла. "Он и лорд Баратеон". Она заметила, что лицо Лианны потемнело. "Все в порядке, дорогая?" - мягко спросила королева свою будущую невестку.
Лианна изобразила фальшивую улыбку, не желая портить день своими проблемами. "Я в порядке".
Рейла обменялась вопросительным взглядом с Джейме и сиром Барристаном. "Миледи", - обеспокоенно сказал рыцарь постарше. "Я полагаю, вас действительно что-то беспокоит. Сир Джейме, ее светлость и я умеем хранить секреты."
Вздохнув, Лианна понизила голос. "Роберт Баратеон ..." Она закрыла глаза, воспоминания о том, что произошло, нахлынули на нее. Отчего она просто почувствовала себя грязной. "До того, как ты появился... он пытался навязаться мне ". Непрошеное чувство, что я предаю Рейгара, не закончив разговор раньше или не отбившись от него быстрее… это вызвало слезу, скатившуюся по ее щеке.
Что касается ее спутников - Рейла тихо ахнула, в то время как Джейми и Барристан сузили глаза. "Как далеко он зашел?" Спросил Джейми тоном, пугающе похожим на голос Брэндона. ... Выходки Роберта были известны в суде, и хотя то, что он это сделал, было шокирующим, на самом деле их это не удивило - тот факт, что он сделал это с будущей наследной принцессой, был.
"Просто поцелуй... он делал это раньше, когда мы впервые встретились. Это не было изнасилованием ..." Их разговор был приглушенным, никто из других лордов не расслышал его из-за рева толпы. "Скорее, он ожидал, что я позволю ему".
Джейме был в ярости, провел рукой по своим уложенным волосам, чтобы успокоиться. он очень верил, что женщины заслуживают уважительного отношения. Взглянув на королеву, она молча пылала яростью. "Не скажу, что я удивлен. У олуха уже есть бастард в орлином гнезде, и боги знают, сколько еще".
"Он больше не причинит тебе вреда, Лианна", - твердо сказала Рейла, беря ее за руку. "Нет, пока ты под нашей защитой. Сир Барристан?"
Старый рыцарь только кивнул. "Никто не приближается к леди Лианне без моего присутствия".
"Хорошо". Рейла осторожно крепко обняла Лианну. Дочь Севера ответила взаимностью, не в силах сопротивляться материнским объятиям, в которых ей отказали после смерти ее собственной матери. Что такого было в Таргариенах, что она не могла не любить их?
Мало кто знает, что Нед слышал каждое слово, когда подходил к королевской ложе на несколько шагов впереди своих брата и отца… Во рту пересохло, руки дрожали от гнева и отвращения к самому себе из-за истории, которую Лианна рассказала королеве. Едва способный говорить, он заставил себя пока ничего не говорить. "Моя королева", - сказал он, кланяясь.
Все четверо поворачиваются, чтобы увидеть запасного наследника Старков. "Приветствую, лорд Старк".
Нед улыбнулся и крепко обнял сестру. "Люблю тебя, Лия", - пробормотал он хриплым от эмоций голосом.
Не уверенная в том, откуда это взялось, Лианна, тем не менее, ответила взаимностью. "Я тоже люблю тебя, Нед". Не говоря ни слова, Нед занял свое место, в то время как Брэндон сжал Лианну в крепких объятиях, к ним присоединились Кэт и их отец. Только вид прекрасной леди Серсеи мог выбить его из лужи недомогания, в которую он наступил.
Наконец, прибыл король. Окруженный охраной и сопровождаемый скачущим принцем Визерисом, на седьмом небе от счастья из-за того, что был так близок к своему отцу, Эйрис занял свое место, не сказав ни слова. Сир Освелл подошел к королю и что-то прошептал ему на ухо, Эйрис кивнул и отмахнулся от него. Свирепо посмотрел на герольда. Поспешив за своим горнистом, мужчина прокашлялся. "Представляю! Его Светлость наследный принц и лорд Драконьего камня, действующий чемпион Королевского турнира! Рейегар из Дома Таргариенов!"
Рев прокатился по толпе, когда Рейегар галопом выехал на поле верхом на своем черном чистокровном боевом жеребце Лунном танцоре, облаченный в полные пластинчатые доспехи высшего рыцаря, но без шлема. Серебристые волосы развеваются на ветру. Лунный Танцор внезапно встал на дыбы, принц мастерски удержал своего скакуна, крепко держась и махая толпе - что им очень понравилось, судя по неподдельным крикам, которые заглушали все остальные звуки. Лорды и рыцари были в основном разношерстными, но тысячи собравшихся простых людей были твердо убеждены в обожании принца-Дракона.
Как и Лианна, ее взгляд не отрывался от великолепной фигуры ее нареченного. Несмотря на отсутствие валирийских доспехов, которые он носил прошлой ночью - и которые ей очень понравилось снимать с него, - Рейгар выглядел потрясающе во всем. Тонкие пластины, а не громоздкие железные домики, которые носили многие рыцари, облегали его подтянутую фигуру. А еще были его серебристые волосы, шелковистые и искрящиеся в ярком солнечном свете. Обрамляющие его великолепное лицо. О да, я счастливая женщина.
"Миледи Старк". Моргнув, Лианна подняла глаза и увидела прямо перед собой Рейегара, сияющего той ослепительной улыбкой, которая превратила ее в желе. Как ... Должно быть, он поприветствовал своих отца и мать так, что они даже не заметили. "Не окажете ли вы мне честь предложить мне свою благосклонность?" Лианна была уверена, что ярко-красный румянец украсил ее щеки.
Не в силах не быть нахальным ублюдком, Брэндон достал серую ленточку. "Ты можешь надеть мой платок, мой принц", - сказал он нелепым фальцетом. Вся королевская ложа взорвалась смехом. Джон Аррен хохочет вместе с Королевской гвардией, Мейс Тирелл хихикает, Рикард и Рейла весело смеются, Нед тихо посмеивается, и даже Серсея Ланнистер не может сдержать хихиканье.
Только сам король смотрел пустым взглядом ... и Лианна не смеялась, свирепо глядя на своего брата. Ударив его по голове. "Заткнись". Публике это понравилось. Повернувшись обратно к Рейегару, который смеялся, сидя верхом на своей лошади, она достала маленькую полоску синего шелка и отдала ему. "Береги себя, мой принц".
"С благосклонности Волчицы из Винтерфелла", - громко объявил Рейгар, хотя привязанность в его фиалковых глазах была только к ней. "Сами боги не смогли бы сразить меня". Лианна боролась с обмороком, пока он привязывал шелк к своему запястью, король рядом с ней громко стонал и закатывал глаза. Никакой сентиментальности с его стороны. Рейла, однако, расплылась в улыбке и обняла ее, когда Рейегар выбежал на поле.
Преодолевая сюрреалистическое ощущение того, что ты архетипичная девушка из давних эпосов, Лианна наклонилась к своим братьям. "С кем он сражается первым".
"Джон Ройс из Долины", - ответил Брэндон. "Это будет хороший тильт, но короткий".
Нед согласился. "Я знаю лорда Ройса. Он хорош, но не ровня принцу". Замечания ее брата были точны в точку. Ройс был гордой и благородной фигурой верхом на своей кобыле, умелой, но ни в коем случае не подлой. Первый бросок завершился вничью, оба всадника нанесли скользящий удар по щиту другого. Второй бросок был короче, копье Рейгара разбилось о нагрудник Ройса, и Повелитель Рунного камня упал. Спешившись, Рейгар помог подняться Ройсу, чем заслужил одобрительные возгласы толпы.
Когда Роберт Баратеон въехал на площадку для проведения следующего турнира, лица Старков были нахмурены - особенно у Неда, гнев кипел глубоко внутри из-за того, что он подслушал перед началом. Огромный коричневый волантийский жеребец фыркает и роет копытами землю в неугомонной энергии. "Он противостоит сиру Аддаму Марбранду", - пробормотала Лианна..
"Сир Аддам хорош", - вмешалась Кейтилин, нежно держа Брэндона за руку. "Всегда побеждает".
"Надеюсь, он надерет этому самодовольному ублюдку задницу", - простонал Брэндон.
"Я сомневаюсь в этом". Четыре пары глаз отыскали Неда, королева не могла не прислушаться к младшему выводку. "Роберт лучше". Его заявление оказалось точным, когда решающий удар чуть ниже шеи выбил Сира Аддама из седла почти комично легко, Роберт с грохотом отлетел к краю ограждения под рев толпы. Красивый, сильный лорд - естественно, он был любимцем простого люда.
Сняв забрало своего модного оленьего шлема, Роберт нашел Лианну и послал ей воздушный поцелуй. Лианна просто сморщила нос и не удостоила его даже взглядом. "Это будет долгий день", - заметила Рейла.
И это был долгий день. Еще по три поединка в каждом, и все три закончились без церемоний и интереса. Рейгар быстро победил лорда Роланда Крэйкхолла, сира Гарта Хайтауэра и, наконец, сира Артура - хотя последнему для этого потребовалось два боя. Привязавшись к седлу, Артур почти сумел удержаться, но в конце концов упал, хотя быстрый рывок поставил его на ноги в мгновение ока. Даже Рейгар присоединился к ликующим аплодисментам толпы, хотя Артур только помахал рукой и подмигнул… Дейси. Лианна усмехнулась, когда обычно выносливая медведица покраснела от такого внимания со стороны знаменитого Мечника Утра. "Похоже, сир Стаффи сражен наповал", - сказала она сиру Джейме, заставив последнего рассмеяться.
Ее радость от победы Рейгара была омрачена тем, что Роберт тоже продолжал выигрывать. Сир Джереми Риккер рухнул от сильного удара в центр своего щита. Лорд Джонос Брэкен быстро последовал за ним, к неудовольствию толпы, в основном речников. Роберт столкнулся со своим злейшим врагом в лице сира Грегора Клигана из Западных земель, присягнувшего Тайвину Ланнистеру. Три наклона и три ничьи, но на четвертом Роберт ударил его в шею, и монстр рухнул на землю. Все бы подумали, что Грегор разразится гневом на прихорашивающегося лорда Баратеона, но предупреждающий взгляд Серсеи заставил его просто потопать прочь.
Раздраженная, заскучавшая и просто желающая продолжения турнира, чтобы ей не пришлось выслушивать очередные насмешки короля Эйриса, Серсея почувствовала на себе пристальный взгляд пары глаз. Обернувшись, она увидела серых Эддарда Старка, обретших ее форму с мерцанием, которое она видела у многих мужчин, но не у Рейегара. В отличие от тех мужчин, когда она отвела взгляд, на ее губах появилась слабая улыбка.
Но теперь это было здесь. Финальный поединок всего турнира, титул королевского чемпиона и банк в пятьдесят тысяч золотых драконов на балансе. Наследный принц Рейегар Таргариен из Драконьего камня и лорд Роберт Баратеон из Штормового предела встретились лицом к лицу. Сказать, что желудок Лианны скрутило в узел, было бы преуменьшением. "Пусть чемпионы представят себя своему королю", - рявкнул сир Герольд, и они оба пустили своих лошадей медленной рысью, пока не оказались прямо перед его светлостью. "Клянетесь ли вы в своей верности королю Эйерису из Дома Таргариенов, Второму носителю Его Имени?"
"Я клянусь в своей бессмертной вере и преданности", - сказал Рейгар, кланяясь в седле.
По жизненным совпадениям именно Роберт, а не Рейгар, был ближе всех к Лианне. У нее мурашки побежали по коже, когда Брэндон и Рейла потянулись, чтобы утешить ее, сжать ее руку. "Я клянусь в своей бессмертной вере", - повторил Роберт, хотя он еще не закончил. "И самой прекрасной девушке в Семи Королевствах достанется Корона Любви и Красоты после моей победы". Многие дамы падают в обморок, но Лианна знала, что он имел в виду ее.
Лунный Танцор фыркнул, гневно прижав уши, Рейгар почувствовал, как в нем закипает раздражение. Она не твоя, кузен. Лианна моя! Мой волк! Настолько же его, насколько он был ее. Развернув своего коня, чтобы проехать прямо рядом с Робертом, их взгляды встретились. "Пусть победит сильнейший, кузен", - выдавил он.
Роберт усмехнулся. "Я не намерен проигрывать, драконье отродье".
Высокомерие только усилило решимость Рейгара во сто крат. "Я тоже". И с этими словами оба высокорожденных пришпорили своих лошадей, чтобы занять позицию. Юный Гарлан Тирелл, оруженосец Рейгара, предложил ему копье, в то время как Меррин Трант вручил ему копье Роберта.
В воздухе чувствовалось наэлектризованность, даже Эйриса. Обычно он предпочел бы быть где угодно, только не здесь, но с окровавленным шлемом и щитом Рыцаря Смеющегося дерева, выставленными в его покоях, его хорошее настроение было заразительным. На самом деле он с нетерпением ждал, когда его наследник докажет величие Дома Таргариенов. "Начинайте сейчас, во имя вашего короля!" он приказал.
Подняв копья, Роберт взревел, а Рейгар присвистнул, когда их лошади понеслись оглушительным галопом. Все закончилось за долю секунды, Лианна не могла смотреть, пока Брэндон не похлопал ее по плечу. "Скользящие удары по их щитам. Ничья".
Обычно это пьеса для новичков, но это не были неопытные межевые рыцари. "Они оценивают друг друга", - размышлял Рикард.
Джон Аррен присвистнул, откинувшись назад. "Лучше приготовься. Это будет одна из песен".
Почти перед тем, как прозвучал сигнал ко второму тильту, оба гонщика снова атаковали друг друга - не потеряв любви и не испытывая нежелания нападать друг на друга. На этот раз Рейгар и Роберт ткнули друг друга копьями в плечи. Еще одна ничья, еще один испытующий выпад. Глаза сузились под забралами, когда одобрительные возгласы перешли в приглушенный ропот.
"Рейгар!" - закричал Визерис, подпрыгивая, чтобы подбодрить своего брата, но король схватил его сзади за шею и заставил лечь.
"Позволь ему подбодрить своего брата", - мягко попросила Рейла.
Эйрис не был нежным. "Тихая женщина", - прошипел он. Рейла отодвинулась, переключив свое внимание на Лианну, в то время как они оба наблюдали за Рейегаром обеспокоенными глазами.
Третий бросок прошел с большим нетерпением, и он не разочаровал. Рейгар разбил свое копье о щит Роберта, в то время как Роберт ударил своим в плечо Рейгара. Роберт принял на себя большую часть удара своими могучими руками, в то время как торс принца резко наклонился в сторону от боли, вызвав недовольные крики толпы и вздох Лианны. Но вскоре все поменялось, Рейгар заслужил улыбки своей семьи, не обращая внимания на боль и сломав еще одно копье о щит Роберта в четвертом броске. Его оружие даже не отразило удара, но быстрое владение лошадью позволило Роберту не упасть со своего жеребца.
"Боги мои", - выдохнул Рикард, наблюдая, как пятый и шестой броски закончились вничью. На этот раз ни один из участников не сдерживался. Сломал еще три копья и, очевидно, нанес глубокие синяки и ноющие порезы другому. Публике все это просто нравилось, предприимчивые подонки и предприниматели делали ставки по всем трибунам.
Сердце Лианны выскакивало из груди, она крепко сжимала руку Рейллы, когда шестой наклон закончился, Рейгар нанес еще один удар, на этот раз в сторону. Это был захватывающий поединок, вошедший в учебники истории, поскольку два великих наездника великих домов сражались друг с другом в испытании силы и мастерства - о пяти бросках принца Деймона во время правления его брата говорили и по сей день… каждая деталь - но все, о чем она могла думать, был ее любимый Рейегар.
Герольд протрубил в свой горн. "Принц Рейегар и лорд Баратеон добились шестой ничьей. Каждому из них будет предоставлена пауза, чтобы подготовиться к седьмому броску".
Пальцы Лианны впились в деревянное сиденье под ней, теперь она была не на шутку встревожена. Начиная сутулиться на Лунном Танцоре, Рейгар передал свое сломанное копье Гарлану, его нареченная заметила гримасу, когда он повел плечом. Было ясно, что принц получил несколько неприятных ударов копьем Роберта и устал. Мой Рейгар ... Больше всего на свете ей хотелось подбежать к нему и поцелуями прогнать боль.
На другой стороне турнирной площадки Меррин Трант вручал Роберту новое копье - из крепкого дуба, часто используемого в битвах, за исключением тупого наконечника. Пот выступил на его лбу и тунике под доспехами, ушибы на боках болели, но в нем горела решимость. Встретившись глазами с Лианной, Повелитель Штормового предела ухмыльнулся и послал воздушный поцелуй.
Взгляд Лианны метался между невыносимо самодовольным Робертом и ноющим Рейегаром, эмоции Лианны были бурлящим котлом ярости и беспокойства. Затем она почувствовала руку королевы на своей руке. "С ним все будет в порядке", - прошептала Рейла с улыбкой на лице. "За всю свою жизнь не было рыцаря или лорда, которого он бы не сбросил с коня". Видя, как обеспокоена северная красавица, королева не сомневалась, что ее сын нашел родственную душу. Кто-то, кого она могла видеть как настоящую дочь и желанное дополнение к семье.
"Посмотри на Роберта, он такой чертовски высокомерный", - проворчал Брэндон, на его лице был гнев, в отличие от более суровых Рикарда и Неда. "Он действительно думает, что сможет победить?"
Рикард фыркнул. - Чрезмерная самоуверенность погубит его, попомните мои слова.
"Мой брат победит!" - Вмешался Визерис. "Огонь и кровь!" - прокричал он сквозь шум.
Король проворчал. "Он был бы чертовски лучше".
Закусив губу, Лианна снова увидела Рейгара, принц забирал у Гарлана свое дубовое копье. Усевшись на Лунного Танцора и вставив ноги в стремена. Найдя Лианну в толпе на вершине королевской ложи, он улыбнулся. Усталый и измученный, но с безмятежным лицом от одного взгляда на свою возлюбленную, прежде чем снова опустить забрало. Всего один взгляд смог утихомирить бурю в животе Лианны… пока лошади не выстроились на поле.
"Приготовиться к седьмому броску!" Лошади хрюкали и топали ногами, дракон и олень смотрели друг на друга через забрала. Острые рога и сверкающие крылья на их шлемах делали их более чудовищными и устрашающими, чем они были на самом деле, открытая ярость Роберта и холодный огонь Рейегара бушевали глубоко внутри них. Каждый из них знал, что следующее столкновение будет последним, и соответственно готовил своих лошадей. Из толпы не доносилось ни звука, пока они зачарованно наблюдали.
Протрубил горн, лошади бросились в атаку.
Для Рейгара все исчезло. Ничего, кроме красоты Лианны, подталкивающей его вперед, вибрации Лунного Танцора, когда он с грохотом катился по земле, и фигуры его презренного кузена. Наблюдаю за ослабевшей хваткой щита, когда копье противника нацелено прямо ему в шею - сокрушительный удар, но разум Рейгара рассчитал его всего за долю секунды, чтобы отразить…
Толпа резко втянула воздух, когда всадники врезались друг в друга. Лианна ахнула, а Рейла в ужасе зажала рот руками, когда копье Роберта нацелилось в шею принца ... только для того, чтобы Рейгар наклонился внутрь, копье сильно ударилось о его правый наплечник, но отскочило. Повелителю Штормового предела повезло меньше: слабая хватка его щита позволила Рейгару прицелиться в левую сторону щита и попасть прямо в нагрудник Роберта. Лэнс разлетелся вдребезги, когда Роберт, упершись правой рукой, не смог защитить свой центр.
Все смотрели в замедленном темпе - Рейгар слезает с лошади Роберта на седьмом броске.
На бесконечный момент воцарилась тишина, прежде чем Лианна вскочила со своего места, завопив, как лютоволк, и вся толпа взревела вместе с ней. Другие Старки присоединились к ней, как и принц Визерис, в то время как Рейла и другие Лорды встали, гордо хлопая в ладоши.
Кашляя, с болью во всем теле, Роберт снял шлем. Он сплюнул на землю и со стоном поднялся с земли. Прищурившись, я заметил, что наследный принц замедлил ход своей лошади, сидя верхом на высоком жеребце, в то время как толпа кричала о своей любви к нему в воздух. Сжав кулаки, он оттолкнул юного Меррина и других знаменосцев Баратеона, которые подошли, чтобы позаботиться о нем. Изменяющий драконье отродье ублюдок!
Мягко дернув поводья влево, поворачивая жеребца лицом к королевской ложе, Рейгар не мог не насладиться поклонением огромной толпы. "ПРИНЦ-ДРАКОН! ПРИНЦ-ДРАКОН! ПРИНЦ-ДРАКОН!" Море людей, во все горло кричащих о своей любви к принцу Драконьего камня. Подняв забрало, заметив бурную деятельность вокруг движущегося и невредимого - если не считать его гордости - Лорда Штормового Предела, Рейгар переместился в королевскую ложу. Находит своего гордого отца, мать и брата. Прикованные и слегка ревнивые взгляды его добрых братьев Старк, восхищение лорда Рикарда ... и Лианны. Его зимняя волчица, глаза которой сверкали, а рот скривился в лучезарной улыбке, когда она встала со своего места. Громко хлопая, изобразите на лице вопиющее проявление любви и чистого обожания. Не в силах сдержать собственную улыбку, Рейгар помахал толпе, вызвав еще более громкие возгласы одобрения. Он прищелкнул языком, и лошадь потрусила вперед, натянув поводья, чтобы подвести его поближе к ложе. Прямо перед своим отцом.
Солнечный свет отражался от его доспехов, сердце Лианны учащенно забилось в груди, когда Рейегар оказался прямо перед ними. Сняв шлем с его головы, он обнажил те же серебристые локоны, которые она любила ниспадать на его наплечники. "Ваша светлость", - начал он. "Уважаемые лорды и Леди, для меня было честью соревноваться сегодня на этом поле перед вами".
Справа от Лианны король поднялся со своего места с высокомерной ухмылкой на губах. Он участвовал во многих турнирах. Любил хвастаться, что выиграл больше титулов, чем его старший брат, и теперь он вновь пережил такую славу благодаря своему рослому сыну. "Народ Семи королевств", - крикнул он достаточно громко, чтобы все услышали. "Я дарю тебе, твой чемпион. Рейегар из Дома Таргариенов, лорд Драконьего камня, наследный принц Семи королевств. Быстрым движением руки паж прошел мимо пустого трона и легкомысленного принца Визериса, держащего в руках подушку с короной из голубых роз. "Представься, принц Рейегар".
Рейегар низко поклонился в седле. Лунный Танцор был спокоен, как идеально обученный боевой конь, каким он и был. - Я недостоин этой чести, ваша светлость. Если и было что-то, что нравилось его отцу, так это когда ему целовали задницу.
Эйрис только рассмеялся. "Ты настоящий чемпион, принц Рейегар". В его взгляде мерцал фиолетовый огонек человека, которым он когда-то был. - Юный Возрожденный Дракон, нет человека, более достойного чести быть коронованным чемпионом Королевского турнира. Взяв подушку у мальчика-пажа, он протянул ее Рейгару. Толпа, затаив дыхание, ждет любимой части каждого турнира - коронации Королевы Любви и Красоты. Женатый рыцарь преподносил его своей супруге, или королеве, или неженатый даровал титул незамужней девушке, которая пришлась им по вкусу.
О, как каждая женщина в толпе, замужняя или нет, желала, чтобы красивый принц-дракон короновал их - из истории Дома Таргариенов даже такие негодяи, как Эйгон Недостойный, без проблем находили любовниц. Много обмороков слетало с губ девушки, на которой останавливался наследный принц, только для того, чтобы разочарованно вздохнуть, когда он уходил дальше. Стоя на краю королевской ложи, леди Серсея подавила острую боль в животе, все еще надеясь, что наследный принц выберет ее.
Но была только одна женщина, которую Рейегар мог когда-либо короновать. Женщина, которая в течение недели полностью покорила его сердце. С одобрения его отца, матери и брата, его возлюбленная… Рейгар не мог удержаться от сияния от гордости. Он взял корону и направил своего жеребца, пока не остановился перед Лианной. Его улыбка была заразительной, похожая появилась на ее губах, в то время как его глаза сияли любовью. "Леди Лианна Старк из Винтерфелла, моя невеста и будущая принцесса. Окажешь ли ты мне величайшую честь, приняв эту корону и став моей Королевой Любви и Красоты?"
Уверенная в том, что он коронует ее - черт возьми, не было никаких шансов, что он этого не сделает, - Лианна все еще не могла сдержать ярко-красный румянец, который украсил ее щеки. Смотрю на королеву, которая улыбнулась и наклонила голову в сторону своего сына. Смотрю на своего отца и братьев, все трое ухмыляются и делают один и тот же жест. Лианна бросила быстрый взгляд, который украшал только ее глаза, на пристальный взгляд Роберта, устремленный на нее. Я никогда не буду твоей, Роберт. В этот момент она покажет ему, насколько это было правдой.
Но после встречи с великолепными фиалковыми глазами Рейегара все остальные мысли покинули ее. Встав, с румянцем, все еще украшавшим ее щеки, Лианна подошла к краю коробки и наклонилась вперед. Ощущение лепестков роз, упирающихся в плетеную корону на ее голове. Одобрительный рев толпы был далеко в ее ушах, только Рейегар имел значение. Отбросив осторожность, она обвила руками его шею и прижалась губами к их самым страстным поцелуем. Губы сомкнулись, и Рейгар с радостью ответил взаимностью. Я принадлежу ему, а он - мне. Провозглашенный на весь мир.
Рейла просияла, Брэндон вскрикнул, Рикард с улыбкой отвел глаза, как и Королевская гвардия, в то время как толпа ревела, одобряя публичное представление. Посмеиваясь, Нед перевел взгляд на Серсею, золотистая красавица вздохнула и отвернулась. Король был менее утонченным, фыркнул и снова занял место на троне, уйдя в себя. Гораздо менее утонченным был Роберт. Отбрасывал любые попытки своего оруженосца или слуг осмотреть любые раны, которые у него могли быть. Грозовая туча накрыла его голову, он бросил шлем на землю и умчался прочь.
Сузив глаза, Нед подождал, пока стихнут аплодисменты, прежде чем выйти из королевской ложи. Намереваясь последовать за своим другом.
