26 страница9 января 2025, 02:48

26

- Госпожа, аккуратнее, - звонко вскрикнула Шарлотта, - Возле вашей ноги! Другой ноги!

- Да чтоб тебя, - я со злостью пнула ногой по клацающему челюстью черепу. Он улетел недалеко в кусты, откуда не замедлил выкатиться вновь. На этот раз без нижней челюсти.

Окинув взглядом терраску, где мы только что завтракали, я заметила, как юная леди Панакотта метлой отбивается от чьих‑то потерянных конечностей.

По деревянному полу резво ползли пальчики, кисти рук и даже ступни. Они все угрожающе трепыхали, издавая звон, словно за кулисами сидело испанское трио, подыгрывающее на кастаньетах.

У меня лишь один вопрос. Откуда здесь это все?! Некроманты решили расширить территорию нападения?

Со двора раздался высокий женский крик. Это кричала Шарлотта, за которой бодро катился уже знакомый мне череп.

Я бросилась ей на помощь и весьма удачно подоспела, отфутболив последнего еще раз в ближайшие кусты роз.

С левой стороны дома прозвучал еще один женский крик. К нам выбежала служанка с перекошенным от испуга лицом. За ней неторопливо плелся оживший мертвец. Иногда он протягивал перед собой руку и жалобно мычал, словно звал девушку вернуться к нему.

Я впервые видела зомби. Как говорится «спасибо, мне хватило, можете убирать».

Леди Панакотта ловко раскидала все приставучие конечности и с метлой наперевес кинулась к ожившему мертвецу. Она держала хозяйственный инструмент, как копье, но в последний момент промазала. Метла пролетела аккурат над головой зомби.

Тот с удивлением обернулся в сторону леди и громко замычал, указывая на нее укороченной рукой. Бросив этот клич, он весьма бодро захромал в ее сторону. К нему подтягивались другие оскорбленные конечности, и вместе они надвигались на террасу.

Теперь я бросилась туда, на помощь Панакотте. Уже подбегая к ней, мне вспомнились слова Чонгука об огне, останавливающем зомби.

Не понимая, что делаю, я призвала к своим рукам огонь. Стоило только привычному теплу коснуться моих ладоней, как я резко ими взмахнула, направляя огонь в сторону ходячих мертвецов. Попала! Но есть нюанс... От страха и адреналина в крови сила огня была настолько мощной, что дотла испепелила зомби и его ползущие по земле части. Столб огня еще несколько секунд висел в воздухе.

Мать с дочерью и служанкой, открыв рот, наблюдали за мной. Видела бы я себя со стороны, тоже потеряла бы челюсть от шока.

- Все закончилось? - робко спросила Шарлотта.

- Не думаю, - мрачно ответила ее дочь, глядя куда‑то мне за спину.

Почему‑то мне не хотелось оборачиваться и видеть то, за чем наблюдала Панакотта.

- Госпожа Чон, идите быстрее к нам! - позвала меня Шарлотта.

Все‑таки оглянувшись, я увидела, что со стороны главных ворот приближаются новые мертвецы. Впереди шли в наступление разные небольшие конечности, за ними побольше, и последними замыкали ряды целые взрослые особи. Среди них присутствовали, как голые скелеты, так и вполне сохранившиеся тела.

Они шли плотной стеной, будто специально собранная армия. Что же, тем удобнее будет их подпалить огнем. Это я так думала.

Стоило мне выпустить огонь по подходящим зомби, как очень скоро я поняла, что мои силы заканчиваются. Голова начала кружиться, перед глазами мелькали черные точки, а в теле появилась дикая усталость.

- Правее! Левее! По центру! Левее! - кричала группа поддержки у меня за спиной.

В один момент я не смогла больше призвать огонь, испытав предобморочное состояние. Испугавшись, что сейчас отключусь и упаду перед зомби, как готовая рулька на завтрак, я начала отступать назад, где меня вовремя подхватили под руки и потащили в дом.

Мать с дочерью почти несли меня. Оказавшись внутри дома, служанка моментально забаррикадировала дверь.

- Красиво горят, - прошептала Панакотта, высовываясь из‑за занавески в окно. Краем зрения я успела заметить, как по лужайке неприкаянно бродят горящие силуэты. Им явно не мешало то, что они полыхали факелом.

- Что здесь происходит? - со второго этажа перегнулся лорд Абский.

- Дэмиус, на нас напали! Мертвецы дошли до поместья. Нужно срочно закрывать все двери и окна, - леди Шарлотта взяла себя в руки и стала отлавливать бегающих служанок.

- Закрыть все двери!

- Законопатить окна!

- Пустые комнаты закрыть на ключ!

- Запереть подвал!

- Проверь окна на чердаке. Все закрыть! - она привычно раздавала указания.

- Всем потом собраться в гостиной. Никуда не разбегаться. Эби, пересчитай всю прислугу. Кого‑нибудь не хватает?

В этот момент лорд Абский сбежал со второго этажа и направился к двери. Он на ходу разминал пальцы, будто готовился одолеть зомби в рукопашную. Однако, проходя мимо своей дражайшей супруги, был пойман за шиворот.

- Стоять! Куда, дурень, полез? Вон госпожа вся отмагичилась. Так же хочешь? - Шарлотта грозно сдвинула брови и одной рукой усадила муженька на стул. Тот больше не сопротивлялся. Скорее всего, его храбрость и готовность одолеть врага были показательной акцией для жены и служанок.

От одного окна раздался противный скрежет. С той стороны стоял мертвец и жалобно водил рукой по стеклу. Он скребся, не понимая, что за преграда на его пути.

- Леди Шарлотта, окна на первом этаже лучше занавесить чем‑нибудь, чтобы они нас не видели, - с тревогой проговорила я.

- Эби, - громко позвала леди, - Тащи сюда все одеяла и постельное белье.

На тех окнах, где были портьеры, мы их сами занавесили, с опаской выглядывая во двор. Мертвецов на улице стало однозначно больше. Они сбивались в стайки и бессмысленно переминались на одном месте. Пусть лучше так стоят, чем расползутся по поместью или вокруг дома в поисках лазейки.

Спустя полчаса все было готово. Все двери и окна были закрыты, забаррикадированы и занавешены. Теперь в дом не зайти и не выйти.

Мы все собрались на первом этаже в большой гостиной, и расселись кто куда. Служанки, повара, Лученто и другие рабочие пристроились в одной части комнаты, а семейство Абских со мной в другой части. Но мы были друг у друга на виду и на слуху. Всем вместе было спокойнее и надежнее.

- Я поставил небольшой щит над домом, - робко произнес лорд, - Мы для них временно невидимы, но думаю они нас услышат, если будем громко говорить.

- Щита надолго хватит? - с надеждой спросила я.

- Не знаю. Моя магия очень нестабильна, - стесняясь, пожал плечами лорд.

- Если мертвяки дошли до нас, то что же сейчас происходит у границы? Чонгук с войсками и некромантами не справляются? Кто‑нибудь может отправить ему сообщение?

- Попробую, но не обещаю, что получится. Я не пользуюсь магической почтой, так как у меня еще ни разу письмо не доходило до нужного адресата, - краснея до макушки, сказал Дэмиус.

- Давай уже, делай, - едва не пнула его леди Шарлотта.

Лорд еще больше покраснел, съежился и напрягся. Он сидел болванчиком и что‑то бормотал себе под нос. Вокруг него то образовывался небольшой ветер, то шел пар. Под конец он устало выдохнул и произнес:

- Вроде отправил, но не уверен, что дойдет графу Чону. Остается только ждать подмоги.

Боюсь, им там самим нужна подмога... Глупо будет думать, что Чонгук сейчас бросит бой на границе и примчится сюда.

Так прошел почти весь день. Мы сидели на стульях, диванах, на полу. Почти не подходили к окнам, потому что за ними ситуация ухудшалась. Сейчас весь двор был заполнен зомбаками. Они послушно стояли и все смотрели на дом. Периодически кто‑то из них издавал полурык или полустон, который моментально подхватывали другие. В такие моменты было очень страшно. Служанки, сидя на полу, беззвучно плакали или в ужасе цепенели.

В течение дня мы несколько раз перекусывали, за счет чего я вроде бы восстановила свои силы. По крайней мере, огонек послушно появлялся в моих ладонях. Была у меня мысль засесть на чердаке и оттуда кидать огненные потоки. Однако, я испугалась, что щит Дэмиуса таким образом нам больше не поможет.

За окном уже окончательно стемнело и ночь накрыла поместье. Во дворе автоматически зажглись магические фонари. Они подсвечивали некромантских детищ, что отбрасывали ужасающие тени.

Скорее всего уже была глубокая ночь, и мы все спали, приткнувшись кто куда. Сквозь чуткий и тревожный сон я услышала знакомый и столь долгожданный гул дракона.

Уже на подлете к поместью он жутко заревел, издавая настолько мощный рык, что стекла в доме завибрировали. За окном послышалось оживленное шебуршание и постукивание костями. Это завозились мертвецы, увидев новую «жертву».

Не знаю, что там происходило дальше, но звуки раздавались самые пугающие. Был слышен рев дракона, звук потрескивающего огня и бесконечное щелкание и треск костей.

Спустя какой‑то промежуток времени дракон с шумом приземлился на крышу. Я выглянула в окно через два слоя одеял и увидела, что Чонгук сверху точечно добивает пламенем гуляющих зомби.

Уже через десять минут он стоял на крыльце дома. Лученто с опаской открыл ему дверь, осматривая местами полыхающий двор поместья.

- Чонгук, - выкрикнула я, подбегая к нему.

Он поймал меня и обнял так крепко, что мои косточки затрещали еще более жалобно, чем у мертвецов на улице.

- Живая, - он сильно стискивал меня, зарываясь носом в волосы.

Его руки лихорадочно ощупывали меня, а взгляд блуждал по лицу.

- Тебя не укусили? Ты не ранена?

- Нет, все в порядке. А ты? Не ранен? Как себя чувствуешь?

- Увидел тебя и сразу ожил, - улыбнулся мужчина, не выпуская меня из рук, - Лорд Абский... а с вами я позже лично проведу урок по отправке магического письма. С час назад от короля Луи мне пришло послание, чтобы я мчался сюда. Он сказал, что ему доставили едва уловимые фрагменты сообщения, где гласилось... если дословно: «Нас есть. Лететь подмога быстро. Абский». Увидев текст, у меня едва сердце не остановилось, - Чонгук в злобе поджал губы.

Дэмиус в который раз за сегодня покраснел, разводя руками.

***

- Просто представь мое состояние, - ворчал Чонгук, - У меня волосы дыбом встали от одной фразы «Нас есть». Абский недоучка. Таких нельзя из академий выпускать! А если отчисляют с первого курса, то нужно стирать память, чтобы они никому не навредили.

- Но ведь его послание все‑таки дошло. Пусть криво и спустя целый день, но..!

- Оно дошло к тому моменту, когда я бы и сам уже возвращался сюда, - возмущенно произнес мужчина.

Я понимающе кивала, греясь в руках графа. Мы стояли с ним на той самой террасе, где сегодня, вернее, уже вчера, все началось. Он выслушал мой рассказ о всех событиях за минувший день и задумался.

- Странно все это, Дженни. Сейчас же я верну тебя в замок. Там ты будешь под надежной защитой.

- А ты? - спросила, заглядывая ему в глаза.

- Доставлю тебя и вернусь сюда. У нас сегодня тоже было жарко. Восставали не просто мертвецы с погостов, а те, кто почил уже более нескольких веков. Те, чьи останки оставались на полях самых разных битв. У нас сложилось впечатление, что некроманты поднимали всех подряд, кого только могли найти.

Теперь, прекрасно понимая, о чем идет речь, я зябко поежилась.

- Замерзла? - полушепотом спросил Чонгук, наклоняясь к моей шее. В ту же секунду он снял свой камзол и закутал меня в него.

- Леди Шарлотта рассказала, что сегодня ты всех удивила своими способностями, а потом резерв истощился, и тебе стало дурно. Как ты себя сейчас чувствуешь? - он теснее прижал меня спиной к своей груди.

- Я довольно быстро восстановилась. Стоило поесть, как силы вновь появились. Может, и тебе с собой на битву брать лоточки с едой? А что? Подогреешь на огне, пока будешь летать.

Чонгук тихо рассмеялся прямо мне в ушко. Его низкий и глубокий голос вибрациями пронесся по моей душе.

Как же это пафосно и слащаво звучит, но разве я виновата, если это действительно так?!

- Нам нельзя сейчас терять время, цветочек. Нужно вылетать, - неохотно сказал Чонгук, крепко обнимая за талию и сцепив на моем животе руки замком.

- Ночью? Сейчас же темно. Как ты долетишь? Тем более ты не спал и не ел ничего с раннего утра.

- Дженни, я взрослый и ответственный мужчина, - вдруг серьезно сказал граф, разворачивая меня к себе, - Если понадобиться, я сутками и неделями не буду ни спать, ни есть, лишь бы защитить тебя и свой народ от злых козней врагов. Конечно, когда ты рядом, мне гораздо проще находить в себе силы, но я сглупил, взяв тебя с собой. Здесь ты не в безопасности.

Мозгом я понимала, что он говорит правильные вещи, но какой‑то противный червяк в этом же мозгу нашептывал мне, что я не хочу оставаться в замке без Чонгука. Этот мужчина против моей воли поселился у меня в мыслях и где‑то еще чуть глубже.

Ну а кто из вас устоит, когда почти двухметровое воплощение всей мужской красоты с золотисто‑бирюзовым взглядом будет нежно вас обнимать и шептать на ушко всякую романтическую чепуху? Моя крепость морально пала, хоть один единственный стражник и бегал, в панике перечисляя все недостатки графа, и почему нам не суждено быть вместе.

- Не хочу даже на шаг отходить от тебя, - грустно улыбнулся Чонгук.

- Уважаемый граф Чон, - залебезил в дверях лорд Абский, - Все готово, нашел, как вы и просили.

- Благодарю вас, лорд. Мы сейчас подойдем, - холодно ответил ему Чонгук.

Дэмиус скрылся внутри дома за пару секунд. Он все еще опасался гнева графа Чона.

- Что он подготовил? - с любопытством спросила я, задирая голову наверх.

- Мы переместимся с помощью артефакта. Не хочу терять сейчас на перелет несколько часов. Ладно, мой цветочек, пойдем.

- А ты уверен, что Дэмиус не отправит нас этим артефактом куда‑нибудь на дно морское? - с сомнением уточнила я.

- Нет, не бойся. Лорд Абский его всего лишь нашел среди своей коллекции магических приблуд, а перемещать нас буду я. Правда, не уверен, что помню, как это делается.., - задумчиво протянул Чонгук, - АЙ! Помню‑помню! Не надо сразу бить под ребра.

Мы стояли в гостиной лорда, уже со всеми попрощавшись. Чон сжимал в руке небольшой медальон с крупным рубином по центру. Другой рукой он крепко держал меня за плечи.

Его губы беззвучно шевелились, пока он произносил какое‑то заклинание. До этого он велел мне стоять молча и не двигаться. Замерев каменным изваянием, я наблюдала, как ничего не происходит.

- Вот гадский демон, - выругался Чонгук, - Не получается. То ли заклинание забыл за ненадобностью, то ли артефакт сломан.

- Пробуй еще раз. У тебя все получится, - я подбодрила его.

Чонгук примолк и вновь зашептал магические слова для переноса. Когда он закончил, мы продолжали оставаться все в той же гостиной лорда.

- Пробуй сно... Ай! - вскрикнула я, больно приземляясь на пятую точку.

Сильные руки графа подняли меня с пола. Мы были в его покоях рядом с большой кроватью, застеленной шелковым бельем. Быстро.

Интересно, ему удобно здесь спать? Дженни, ну что за мысли? Если крепость морально пала, а королева размахивает белым флагом - это еще не повод впускать в нее нового короля.

Почему‑то от подобных мыслей и близости Чонгука, мои щеки запылали огнем.

- Кхм... Удобный способ перемещения, - смущенно пролепетала я, думая далеко не о способностях артефакта.

- Иногда бывает полезной эта безделушка. Но я больше предпочитаю перелет, - ответил граф.

- Ладно... я пойду к себе, - продолжая чего‑то смущаться, сказала я, - Ты когда возвращаешься в поместье лорда?

Чонгук стоял в нескольких сантиметрах и жадно окидывал меня взглядом. Бог мой, шоколад дольше плавится под солнцем, чем я от этих бирюзовых глаз.

- Сразу же после одного важного дела, - хрипло сказал мужчина, запуская руку в мои волосы.

- Очень важное дело? - прошептала ему в губы.

- Нельзя отложить, иначе смерть, - на одном дыхании сказал Чонгук, нежно целуя меня.

***

Из комнат графа мы переместились в мои, когда он вызвался меня любезно проводить до покоев.

Немногим позже, слегка пошатываясь и пребывая все еще в приятной неге, я возвращалась с балкона к себе в комнату. Чонгук только что исчез с помощью артефакта, а до этого мы, как подростки, никак не могли оторваться друг от друга.

Моим единственным желанием сейчас было поскорее лечь спать. Я едва переставляла ноги от накрывшей меня усталости. Дойдя до заправленной кровати, не раздеваясь, без сил рухнула, закутываясь в одеялко.

Весь стресс, страхи и адреналин за почти прошедшие сутки разом навалились. Осознание всего произошедшего и то, чего удалось избежать при встрече с таким количеством мертвецов, огромной плитой придавили меня.

Закрыв глаза, я с ужасом представляла, что могло произойти. Надеюсь, семейство Абских будет в безопасности. Граф сказал, что пригласит сегодня к ним одного из некромантов, чтобы тот просканировал местность.

Продолжая вяло думать обо всем этом, я, наконец‑то, заснула.

- Тихо ты! - послышалось мне сквозь сон.

- Споткнулся. Не заметил ковер на полу, - прошипел кто‑то.

- Бестолочь, - едва слышно рявкнули в ответ.

Я лежала тихо, как мышь, прикидывая снится мне это или уже можно выпускать огонь.

- Всё, хватай ее! - произнес мужской голос.

Вместе с ним я резко села на кровати, спустив огонек и держа руки на изготовке. Все еще сонно щурясь, смогла разглядеть перед собой... Янга и Чэвона.

- Что вам нужно? Уходите!

Эти двое, не сговариваясь, кинулись в мою сторону. Не став больше выжидать, я бросила в них столб пламени, от которого они легко отмахнулись, будто я запустила в них подушку. Ах, да, драконам не страшен огонь...

Чэвон пытался меня поднять на руки, но я слишком прытко отбивалась, зарядив ему локтем в нос и по причинному месту. От боли он согнулся в три погибели. На помощь сыну поспешил Янг. Тот не стал церемониться и за ноги стащил меня на пол, после чего оседлал и полностью обездвижил.

- Отпусти, собака! - злобно прорычала я, пытаясь скинуть с себя мужчину.

- Дженнифер, вы же леди. Не пристало так выражаться, - холодно и отстранено сказал отец Чонгука.

- Чтоб тебя **** **** !

На мою злобную и слегка матерную тираду мужчина поморщился. Что, не привык слышать такое от леди?

К нему подошел только разогнувшийся Чэвон и протянул какую‑то бронзовую бляху на цепочке. Янг ее молча взял и принялся крутить верхнюю крышку на ней.

- Готово. Держись за меня, - сказал он и беззвучно принялся бормотать заклинание.

В этот момент, в меня, словно вселился демон. Я брыкалась, извивалась и громко кричала, зовя на помощь Лансера. Такой бурный отпор помешал Янгу, и он с силой несколько раз ударил меня по лицу, от чего перед глазами запрыгали звездочки, совсем как в мультфильмах.

- Отец, будь аккуратнее с моей будущей женой. Ты оставишь ей синяк, - возмущенно завопил Чэвон.

- Ничего, - усмехнулся Янг, - Он ей не помешает родить тебе наследников. Если она, конечно, та самая, как считает мой старший сын.

- Страшная будет с синяком на пол лица, - брезгливо поморщился Чэвон.

- Ветошь какую на лицо ей кинешь. Вставай и держись за меня, пока она не дергается.

А после я почувствовала, будто тело на мгновение зависло в воздухе и больно плюхнулось на каменный пол, сильно ударившись затылком.

- Бери ее на руки и тащи в комнаты. Да приковать цепью не забудь! Столько времени на это всё потеряли, - злобно произнес Янг.

Меня подняли на руки и потащили по темным коридорам. Периодически я то цеплялась ногой за каменные выступы, то едва успевала увернуть голову от очередного косяка.

Мое состояние было на грани потери сознания, поэтому я из последних сил наблюдала за происходящим.

Чэвон донес меня до железной двери, толкнул ее и мы оказались в темной сырой комнате. Глаза еще не успели привыкнуть к полной темноте, как парень скинул меня с рук на что‑то пружинистое, но колючее. По ощущениям похоже на соломенный топчан, что был в таверне у Жаннэт.

- Отдыхай пока, моя крестьянская невестушка. Совсем скоро мы проверим, подходишь ли ты на роль продолжательницы нашего рода или нет.

- Чонгук вас убьет за меня, - прошептала я, борясь с головной болью.

- С братцем отец сам договорится, - отмахнулся Чэвон, - До скорого.

- Пропади ты пропадом, обмылок.

Парень грозно засопел и пнул ногой топчан, на котором я лежала. После этого он развернулся и вышел, громко хлопнув железной дверью. Цепь, которой Чэвон дожен был меня приковать, свободно лежала рядом.

26 страница9 января 2025, 02:48