38 страница13 июня 2024, 21:24

Глава 41

На Дженеру я вылетела на следующий день, в составе группы языкового управления. И, откровенно говоря, чувствовала я себя среди них не слишком комфортно. В языковом управлении был принят дресс-код. Для мужчин черные брюки и темно-серый бетонного оттенка пиджак, для женщин юбка-карандаш, обтягивающая от талии до колен, классические туфли, на неклассически высоком каблуке, белые блузки, строгие прически, темные, цвета мокрого асфальта приталенные пиджаки.

Эшна Гейн была в звании полковника. Она и Барбара Тейн. Обе смуглые, высокие, жилистые. Глядя на них, создавалось впечатление, что подобная форма одежды была призвана придать немного женственности этим солдатам в юбках. Для меня, откровенно говоря, существующей в несколько ином правовом поле, наблюдать в жизни двух специалистов S-класса было несколько... странно.

Они были другими.

В принципе, это бросалось в глаза. Не явно, не зримо, но... что Эшна, что Барбара фактически игнорировали внешние раздражители. Группа переводчиков могла с интересом обсуждать какую-либо новость, рассказывать что-либо о себе, заливисто смеяться над какой-либо шуткой - Sкласс на это даже не реагировал. Они были другими, почти лишенными человеческих слабостей. Максимально сосредоточенные на своей задаче, собранные, работающие напрямую с устроителями саммита, потому как их работу наравнес министром инопланетных дел контролировала и Барбара Тейн. Полковник лично мне вообще казалась киборгом - неимоверная работоспособность и концентрация внимания. Просто неимоверная. А в целом в пассажирском крейсере мы трое сильно выделялись на фоне остальных. Полковники - потому что являлись S-классом, я - потому что была инородным элементом в тусовке переводчиков. У них имелся сработанный знающий друг друга коллектив повернутых на изучении языков людей, а я... В моем багаже был мой родной язык частично, язык Гаэры, один из двенадцати языков Астероидного братства, воровской язык, язык, который разработал Сокджин, яторийский, и... собственно, все.

В итоге большей части шуток я не понимала вовсе, по именам всех выучила, это да - бейджики штука удобная, но не более. Меня в этой миссии звали Алесиана Рид, и в принципе это было похоже на то имя, под которым я сейчас жила на Гаэре. Правда, откликаться на него я толком не научилась, поэтому, когда за несколько часов до прилета меня вызвала Барбара Тейн, я не сразу врубилась, что по громкой связи вызывают именно меня.

Потом, конечно, подскочила и, стуча каблуками по не слишком устойчивой палубе шаттла, идущего на посадку, поспешила в медотсек.

Там некоторое время стояла у двери, пока двое медиков старательно реанимировали Эшну Гейн.

- Инсульт, - сообщила мне полковник Тейн, едва, наконец, обратила внимание на стоящую у дверей меня.

Пси-связь, которую Сокджин внедрял у своих сотрудников уже лет пять как, имела свои недостатки, к примеру полное отключение от реальности на период связи, но в то же время был сведен к минимуму ряд побочных эффектов. Таких, как инсульт. Однако спецслужбы Гаэры, получив разработки Сокджина, решили внести коррективы, позволяя держать связь, не отключаясь полностью от реальности. Результат... результат был не всегда предсказуем. Я сразу обратила внимание, что у Эшны слишком короткие волосы, стоило догадаться, что она не так давно перенесла операцию.

Медики работали быстро и эффективно, спасая специалиста даже в условиях не просто полета - приземления, полковник Тейн подошла ко мне, вывела из операционной, закрыла дверь.

Несколько секунд мулатка пристально смотрела на меня, потом сообщила:

- На переговорах будешь работать ты. Справишься?

Я молча кивнула.

- Ты из людей Сокджина, да? - в голосе полковника промелькнуло некоторое пренебрежение.

По факту она имела на него право - S-класс, звание полковника, должность заместителя Полиглота и все такое, но мне лично неприятно стало все равно.

- Да, я из криминального мира, - мило улыбнулась полковнику Тейн.

Вызов брошен, вызов принят. Барбара неодобрительно покачала головой и сообщила:

- Сейчас скину тебе на сейр протокол и правила поведения переводчиков. Пожалуйста, не сорви нам переговоры. Ятори по факту только сейчас согласилась на диалог, нонам все еще не простили вмешательство во внутренние дела планеты и спасение семьи Манобан. Возможно, и я более чем уверена, министр инопланетных дел позволит себе массу намеков, полунамеков, издевок и прочего по данному поводу. Тебе следует понимать, что переводить следует... далеко не все.

Молча кивнула, подавив нервную дрожь. Ответственность... ответственность была впечатляющей, я как-то не особо к ней привыкла.

- Тебя рекомендовала Манобан? - спросила полковник.

Снова кивнула.

- Не вовремя у нее эти роды, - вздохнула Тейн.

- Природа, такое дело... непредсказуемое, - пожала плечами я.

Барбара покачала головой, соглашаясь, и спросила:

- Тебе известно что-нибудь, кроме языка? История, менталитет, особенности?

Неудивительно, что спрашивает, ей нужно было выяснить мой уровень.

- Я работала на Ятори - В принципе, это все, что я имела право сообщить.

Но Тейн на этом не остановилась и поинтересовалась:

- И как?

- Один-один, - ответила я.

- В смысле? - Темно-карие огромные глаза непонимающе воззрились на меня.

Меня всегда удивляла эта непосредственность военных - то есть их работа была засекречена и обсуждению не подлежала, а если я из преступного сообщества, то должна без остановки болтать о задании?

- В смысле, чайную церемонию я завалила, но гейш построила. Еще вопросы?

Полковник поняла, что выбрала не самую правильную из возможных тропинок, и мягко отступила, произнеся:

- Сокджин за тебя поручился.

Сокджин был в принципе не в восторге от всей этой идеи, но Слепого с его фасеточными в пол-лица глазами на переговоры не выставишь, слишком одиозная личность, а меня при определенных предосторожностях как человека, просто страхующего специалиста-переводчика, можно было. Правда, создавшимся условиям Сокджин совсем не обрадуется, но деваться особо некуда.

- Протокол мне пришлите, - вместо сомнений озвучила я полковнику и ушла пристегиваться - мы садились.

38 страница13 июня 2024, 21:24