Глава 41
На Дженеру я вылетела на следующий день, в составе группы языкового управления. И, откровенно говоря, чувствовала я себя среди них не слишком комфортно. В языковом управлении был принят дресс-код. Для мужчин черные брюки и темно-серый бетонного оттенка пиджак, для женщин юбка-карандаш, обтягивающая от талии до колен, классические туфли, на неклассически высоком каблуке, белые блузки, строгие прически, темные, цвета мокрого асфальта приталенные пиджаки.
Эшна Гейн была в звании полковника. Она и Барбара Тейн. Обе смуглые, высокие, жилистые. Глядя на них, создавалось впечатление, что подобная форма одежды была призвана придать немного женственности этим солдатам в юбках. Для меня, откровенно говоря, существующей в несколько ином правовом поле, наблюдать в жизни двух специалистов S-класса было несколько... странно.
Они были другими.
В принципе, это бросалось в глаза. Не явно, не зримо, но... что Эшна, что Барбара фактически игнорировали внешние раздражители. Группа переводчиков могла с интересом обсуждать какую-либо новость, рассказывать что-либо о себе, заливисто смеяться над какой-либо шуткой - Sкласс на это даже не реагировал. Они были другими, почти лишенными человеческих слабостей. Максимально сосредоточенные на своей задаче, собранные, работающие напрямую с устроителями саммита, потому как их работу наравнес министром инопланетных дел контролировала и Барбара Тейн. Полковник лично мне вообще казалась киборгом - неимоверная работоспособность и концентрация внимания. Просто неимоверная. А в целом в пассажирском крейсере мы трое сильно выделялись на фоне остальных. Полковники - потому что являлись S-классом, я - потому что была инородным элементом в тусовке переводчиков. У них имелся сработанный знающий друг друга коллектив повернутых на изучении языков людей, а я... В моем багаже был мой родной язык частично, язык Гаэры, один из двенадцати языков Астероидного братства, воровской язык, язык, который разработал Сокджин, яторийский, и... собственно, все.
В итоге большей части шуток я не понимала вовсе, по именам всех выучила, это да - бейджики штука удобная, но не более. Меня в этой миссии звали Алесиана Рид, и в принципе это было похоже на то имя, под которым я сейчас жила на Гаэре. Правда, откликаться на него я толком не научилась, поэтому, когда за несколько часов до прилета меня вызвала Барбара Тейн, я не сразу врубилась, что по громкой связи вызывают именно меня.
Потом, конечно, подскочила и, стуча каблуками по не слишком устойчивой палубе шаттла, идущего на посадку, поспешила в медотсек.
Там некоторое время стояла у двери, пока двое медиков старательно реанимировали Эшну Гейн.
- Инсульт, - сообщила мне полковник Тейн, едва, наконец, обратила внимание на стоящую у дверей меня.
Пси-связь, которую Сокджин внедрял у своих сотрудников уже лет пять как, имела свои недостатки, к примеру полное отключение от реальности на период связи, но в то же время был сведен к минимуму ряд побочных эффектов. Таких, как инсульт. Однако спецслужбы Гаэры, получив разработки Сокджина, решили внести коррективы, позволяя держать связь, не отключаясь полностью от реальности. Результат... результат был не всегда предсказуем. Я сразу обратила внимание, что у Эшны слишком короткие волосы, стоило догадаться, что она не так давно перенесла операцию.
Медики работали быстро и эффективно, спасая специалиста даже в условиях не просто полета - приземления, полковник Тейн подошла ко мне, вывела из операционной, закрыла дверь.
Несколько секунд мулатка пристально смотрела на меня, потом сообщила:
- На переговорах будешь работать ты. Справишься?
Я молча кивнула.
- Ты из людей Сокджина, да? - в голосе полковника промелькнуло некоторое пренебрежение.
По факту она имела на него право - S-класс, звание полковника, должность заместителя Полиглота и все такое, но мне лично неприятно стало все равно.
- Да, я из криминального мира, - мило улыбнулась полковнику Тейн.
Вызов брошен, вызов принят. Барбара неодобрительно покачала головой и сообщила:
- Сейчас скину тебе на сейр протокол и правила поведения переводчиков. Пожалуйста, не сорви нам переговоры. Ятори по факту только сейчас согласилась на диалог, нонам все еще не простили вмешательство во внутренние дела планеты и спасение семьи Манобан. Возможно, и я более чем уверена, министр инопланетных дел позволит себе массу намеков, полунамеков, издевок и прочего по данному поводу. Тебе следует понимать, что переводить следует... далеко не все.
Молча кивнула, подавив нервную дрожь. Ответственность... ответственность была впечатляющей, я как-то не особо к ней привыкла.
- Тебя рекомендовала Манобан? - спросила полковник.
Снова кивнула.
- Не вовремя у нее эти роды, - вздохнула Тейн.
- Природа, такое дело... непредсказуемое, - пожала плечами я.
Барбара покачала головой, соглашаясь, и спросила:
- Тебе известно что-нибудь, кроме языка? История, менталитет, особенности?
Неудивительно, что спрашивает, ей нужно было выяснить мой уровень.
- Я работала на Ятори - В принципе, это все, что я имела право сообщить.
Но Тейн на этом не остановилась и поинтересовалась:
- И как?
- Один-один, - ответила я.
- В смысле? - Темно-карие огромные глаза непонимающе воззрились на меня.
Меня всегда удивляла эта непосредственность военных - то есть их работа была засекречена и обсуждению не подлежала, а если я из преступного сообщества, то должна без остановки болтать о задании?
- В смысле, чайную церемонию я завалила, но гейш построила. Еще вопросы?
Полковник поняла, что выбрала не самую правильную из возможных тропинок, и мягко отступила, произнеся:
- Сокджин за тебя поручился.
Сокджин был в принципе не в восторге от всей этой идеи, но Слепого с его фасеточными в пол-лица глазами на переговоры не выставишь, слишком одиозная личность, а меня при определенных предосторожностях как человека, просто страхующего специалиста-переводчика, можно было. Правда, создавшимся условиям Сокджин совсем не обрадуется, но деваться особо некуда.
- Протокол мне пришлите, - вместо сомнений озвучила я полковнику и ушла пристегиваться - мы садились.
