Вернуться в прошлое
Фань Синь родилась в бедной семье. Её родители были людьми честными, но судьба к ним была жестока — оба умерли слишком рано, оставив дочь одну. С юных лет она училась боевому искусству, чтобы суметь защитить себя, но жизнь распорядилась иначе.
Когда-то отец принца Цзы Чу оказался в тяжёлом положении, и родители Фань Синь, не имея иного выхода, предложили свою дочь в услужение, чтобы помочь ему. Тот согласился, и с тех пор Фань Синь жила во дворце, окружённая страхом, холодом и презрением.
Этот день стал для неё последним.
Во внутреннем дворе, где пахло ладаном и мокрым деревом после утреннего дождя, стояла молодая женщина с потухшими глазами. На коленях перед ней — Фань Синь, её руки дрожали, одежда была испачкана пылью.
Фань Синь: Пожалуйста… не бейте меня, принцесса Сунь!
Перед ней стояла Сунь Синь — сестра её мужа, надменная и вспыльчивая.
Сунь Синь: Никчёмная девчонка! Как ты посмела так говорить перед моей матерью? Извинись немедленно!
Рядом стоял Цзы Чу — её муж, принц и генерал, тот, кому она когда-то поклялась в верности. Его взгляд был холоден, как клинок.
Цзы Чу: Извинись. Немедленно!
Фань Синь опустила голову.
(Я владею боевым искусством... но я не могу защитить себя. Не здесь.)
Фань Синь: Простите, ваше высочество… я больше не допущу такой ошибки.
Но Госпожа Цзы, мать принца, лишь презрительно усмехнулась.
Госпожа Цзы: Думаешь, этих слов достаточно? Стража! Ударить её двадцать раз королевской палкой.
Стража: Слушаюсь, ваше высочество.
Хриплый вздох сорвался с губ Фань Синь, когда первый удар опал на её спину.
— Один… два… три… четыре…
С каждым ударом воздух наполнялся глухим звуком боли.
У ворот закричала Фу Сунь, её верная служанка, что с детства была рядом.
Фу Сунь: Госпожа! Пожалуйста, прекратите! Она не выдержит! Её тело не сможет… прошу вас!
Но удары не прекращались.
— Седьмой… девятый…
На девятом ударе Фань Синь потеряла сознание. Ткань её платья пропиталась кровью.
Фу Сунь (в отчаянии): Госпожа Фань! Она без сознания! Ваше высочество, умоляю, разрешите мне отнести её в покои и позвать лекаря!
Госпожа Цзы: Лекаря не зови. Пусть лежит и помнит своё место.
Фу Сунь (склонившись): ...Да, ваше высочество.
Она осторожно подняла израненное тело Фань Синь и увела её прочь.
---
Позже
В комнате стояла тишина. Лишь слабый свет лампы освещал постель, на которой лежала Фань Синь. Её дыхание было тяжёлым, кожа — бледной.
Фу Сунь (шепотом): Госпожа, я нанесла лекарственную мазь… но раны глубокие. Без четырёх-пяти дней вам не встать. Пожалуйста, лежите спокойно.
Фань Синь: Фу Сунь… мне так тяжело… всё тело горит… что со мной?..
Фу Сунь: Это всё из-за ран, госпожа. Немного отдохните, всё пройдёт…
Но вдруг Фань Синь закашлялась, и на губах появилась кровь.
Фань Синь (еле слышно): Фу Сунь… мне кажется, мне осталось немного. Я больше не могу… береги себя…
Глаза её медленно закрылись, дыхание стихло.
Фу Сунь (вскрикнув): Нет! Госпожа! Госпожа Фань! Прошу, откройте глаза!
Но ответом была лишь тишина.
---
Возвращение
В тот миг, когда жизнь покинула её тело, время словно замерло. Воздух вокруг стал густым, а затем всё исчезло — боль, страх, свет.
И вдруг…
Фань Синь открыла глаза. Солнечные лучи пробивались сквозь красные занавески. Она услышала звонкий смех, музыку и запах вина.
Фань Синь (в смятении): Суньер… нет… Что?.. Это был сон?.. Где я?.. Почему я в доме удовольствий Фу Шань?!
В комнату ворвалась Фу Сунь, та же служанка, но моложе.
Фу Сунь: Госпожа Фань, вы наконец-то очнулись! Не стоило пить так много, вы совсем не знаете меры!
Фань Синь смотрела на неё с расширенными глазами.
(Я… снова здесь?.. Двенадцать лет назад… когда мне было восемнадцать… когда всё только начиналось…)
