Глава 8. Ночь хаоса
Заглянув в окно "Уютного уголка", ребята застыли в ужасе. Оазис, и без того мрачный и безлюдный, превратился в настоящий ад. По улицам метались обезумевшие люди, их глаза горели неестественным багровым светом. Они нападали друг на друга, издавая дикие, нечеловеческие крики. Небо прорезали вспышки молний, придавая происходящему еще более зловещий оттенок.
– Что это? что происходит? – прошептала Хлоя, с ужасом глядя на происходящее.
– Похоже, вирус мутировал, – мрачно произнес Кайл. – Он стал агрессивнее.
– Мы должны помочь людям, – твердо сказала Эвелин. – Мы не можем просто сидеть здесь и смотреть, как они гибнут.
Ребята, не колеблясь, поддержали ее. Выбравшись из забегаловки через черный ход, они начали оказывать помощь пострадавшим. Райан и Дэвид, используя свои навыки боевой подготовки, отбивались от зараженных, защищая тех, кто еще мог спастись. Кайл и Хлоя оказывали первую помощь раненым, пытаясь остановить кровотечение и обработать раны. Эвелин, обладая обширными медицинскими знаниями, координировала их действия, отдавая четкие и краткие указания.
Спустя несколько часов непрерывной борьбы, когда первый натиск зараженных немного спал, Эвелин взобралась на перевернутую машину, чтобы привлечь внимание обезумевшей толпы.
– Люди! Послушайте меня! – крикнула она, стараясь перекричать стоны и крики. – Я знаю, что вы напуганы, но паника – ваш худший враг! Вирус усилился, но мы можем с этим справиться!
Ей удалось привлечь внимание небольшой группы людей.
– Мы должны действовать сообща! – продолжала Эвелин. – Если вы живете недалеко отсюда, возвращайтесь домой, забаррикадируйте двери и окна. Если ваш дом далеко, найдите безопасное укрытие. Держитесь вместе, помогайте друг другу! Помните, зараженные реагируют на свет и звук. Старайтесь передвигаться бесшумно и используйте фонарики только в крайнем случае.
Эвелин подробно объяснила, как распознать симптомы новой мутации вируса и какие меры предосторожности необходимо принять. Ее спокойный и уверенный голос постепенно успокаивал людей, вселяя в них надежду.
– Мы – ученые, – добавила она. – Мы работаем над лекарством. Мы не оставим вас!
Ее слова возымели действие. Паника начала утихать. Люди, следуя инструкциям Эвелин, начали организованно отступать маленькими группами, пробираясь по темным улицам Оазиса.
Но это была лишь временная передышка. Эвелин понимала, что мутировавший вирус – это новая, гораздо более опасная угроза. И время работало против них. Нужно было как можно скорее связаться с профессором Соколовым и начать разработку нового лекарства.
Вернувшись на базу, измотанные и подавленные, ребята молча перевязывали раны. Эвелин, чувствуя на себе тяжесть ответственности за жизни людей, отправилась в лабораторию. Она включила компьютер и начала набирать сообщение профессору Соколову. Но внезапно экран монитора погас, а в комнате раздался metallic щелчок. Эвелин обернулась и увидела, что дверь в лабораторию медленно открывается... В проеме стояла фигура в защитном костюме. Глаза за стеклом маски горели зловещим багровым светом.
