Венеция
POV CASSANDRA
Выйдя из самолёта, солнечные лучи в считанные секунды ослепляют меня. На несколько секунд закрываю глаза, пытаясь привыкнуть к свету, как вдруг кто-то кладет руку мне на плечо, от чего я моментально вздрагиваю и отскакиваю от незнакомца.
-Mia cara!* Как я рад видеть тебя! - приятный мужской голос, с едва уловимыми нотками власти явно обращается ко мне. Медленно разворачиваюсь к незнакомцу и прохожу по нему взглядом снизу вверх,пытаясь понять, что он из себя представляет.
Черные кожаные ботинки, грязно-бежевый строгий костюм, от которого так и пахнет дороговизной. Замечаю на руке золотые ролексы, с ярко блестящими камнями, переливающиеся на солнце, не удивлюсь если это бриллианты. Быстро переваривая в голове его внешний вид, делаю вывод, что это явно очень богатый человек, ни в чем себе не отказывающий. Всматриваясь в лицо незнакомца, узнаю в нем черты лица моего отца и облегченно выдыхаю.
- La mia dolce ragazza*, неужели ты забыла своего дядюшку? - в голосе мужчины улавливаются нотки печали. - Ты так выросла, il mio raggo di luce*, помню тебя десятилетней, ты гонялась за Маттео и Леонардо, которые украли твои новые краски. - дядя рассмеялся, вспоминая тот случай, Тео и Лео тогда хорошо получили от моего брата и больше не трогали мои вещи.
- Дядя Роберто! - я кинулась к нему в объятия и из моих глаз потекли слезы. Я так скучала по дяде, по Тео и Лео, по тете Джули. Каждый Новый год загадывала желание, чтобы с ними встретиться, но кто знал, что наша встреча случится при таких обстоятельствах. Вспомнив о маме, новый поток слез обжигал мое лицо, я сжала пиджак дяди, боясь отпустить дорого мне человека. - Дядя, мама... Она...Она... - я не могла сказать это слово, я все еще верила в то, что моя мама, которая была для меня солнечным светом, дающее тепло, любовь и умиротворение, умерла. Я не верю. Не верю.
-Tesoro mio*, я знаю. - голос дяди задрожал и он крепче сжал меня в объятиях, нежно поглаживая по спине. Дядя Роберто очень любил мою маму, она была для него солнцем, одна ее улыбка дарила тепло и любовь. Он всегда называл меня "лучик света", ведь я от макушки до пят, похожа на нее. - Обещаю, мы защитим тебя. Здесь тебе ничего не угрожает. Мы всегда будем рядом. - я чувствовала как мои ноги медленно становятся ватными, в голове какой-то шум, пытаюсь открыть глаза, но ничего не получается. Я проваливаюсь в пропасть.
POV ROBERTO
- Кассандра? -почувствовав, как хватка племянницы ослабла, я аккуратно отстранился от нее, крепко держа за талию. Малышка была без сознания. Подхватив ее на руки, я побежал к машине, где меня ждала охрана. Увидев, что в моих руках лежит Кассандра, мои люди быстро среагировали, один доставал аптечку и бутылку воды, а другой подготавливал заднее сидение, чтобы положить малышку туда.
- Паоло, забери чемоданы Кассандры и привези в дом. - услышав мой приказ, Паоло слегка наклонил голову и направился за багажем. - Карлос, что скажешь? - обратился я к охраннику, который осматривал Кассандру. В свое время он окончил медицинский университет с отличием и когда пришел работать на меня, стал хорошим врачом для моей семьи и других моих людей, защищающих мою семью от неприятелей.
- Сеньор Роберто, у сеньориты Кассандры обморок на нервной почве. Ей нужен отдых, скорей всего сеньорита не спала в самолете и ничего не ела. - заключил мой охранник, аккуратно подкладывая подушку под голову племяннице.
- Помню, как Кассандра в детстве потеряла свою любимую куклу, которую я привез из Франции. Она долго плакала, винила себя, что потеряла ее и ничего не ела два дня. Оказалось, что ее брат Эндрю случайно наступил на куклу и сломал ее. Когда он сознался, малышка успокоилась, но попросила брата купить ей пять ведерок мороженного разных вкусов. - мы с Карлосом вместе рассмеялись. - Кассандра никогда долго не обижалась на брата и его друзей, которые часто смеялись над ней, потому что она была единственной девочкой в их компании, так еще и самой младшей. - я улыбнулся, вспомнив как мальчики смеялись над Кассандрой упавшей с велосипеда, когда те учили ее кататься. Стоило Кассандре заплакать, как они становились мальчиками на побегушках. Мой брат Фабио всегда говорил, что его дочь постоянно будет в центре мужского внимания.
- Сеньорита Кассандра, разобьет не мало мужских сердец. Она очень похожа на сеньору Элизабет. - Карлос грустно улыбнулся. Он познакомился с Элизой, когда она начала встречаться с моим братом. Карлос был ее личным телохранителем, а когда она вышла замуж за Фабио, они решили переехать в Нью-Йорк, но у Карлоса была больна мать и он не мог уехать с ними. Фабио с Элизой очень часто приезжали к нам в Венецию и Карлос оставался ее телохранителем на время пребывания здесь. А когда появились племянники, он становился не только им, но и личным нянькой.
- Ты прав, Карлос. Она копия Элизы. - я устало вздохнул и посмотрел на время. - Карлос, поехали домой, пусть малышка выспится, а завтра со всем разберемся. - Карлос слегка наклонил голову, мы сели в машину и двинулись к дому.
Как только машина остановилась у дома, я вышел из машины и аккуратно взяв на руки племянницу пошел к дому. Не успел Карлос открыть мне входную дверь, как ее распахнула Джулия - моя жена. Она посмотрела сначала на Кассандру, а затем на меня и Карлоса, в ее глазах читалось переживание и боль.
- Oh, mio Dio! Роберто, Карлос, что произошло? - Джули положила ладонь ко лбу Кассандры и посмотрела на нас ища ответ на свой вопрос.
- Сеньора Джули, у сеньориты Кассандры произошел обморок на нервной почве, ей необходимо отдохнуть и восстановить свои силы. - Карлос как никто другой понимает, чем может обернутся такой стресс для юной девочки.
- Конечно, конечно. Роберто, отнеси малышку в ее комнату. - затараторила моя жена и побежала на кухню, где оттуда послышался ее крик. - Карлос, завтра утром прилетают мальчики, подготовь все к их приезду.
Джули всегда относилась к Кассандре, как к своей дочери. Мы с Джули всегда хотели дочь, но Бог подарил нам близнецов, двух несносных мальчишек Маттео и Леонардо. Мальчики любили Кассандру, как свою сестру и оберегали от других мальчишек по соседству, когда они гуляли за пределами дома. Когда эта троица собиралась вместе, вся прислуга боялась их пакостей и старались не попадаться им на глаза.
Занеся племянницу в ее комнату, я аккуратно уложил ее на кровать. Присев рядом, я стал аккуратно гладить ее по голове, потому что Кассандра ворочалась и что-то шептала. Джули принесла стакан воды и поставила на столик возле кровати и села рядом со мной.
- Бедная моя крошка. - Джули стала нежно гладить ее по щеке и вытирать слезы, что одиноко скатывались из ее закрытых глаз.
- Мамочка, пожалуйста, не уходи. - прошептала Кассандра, хватая руку Джули.
- Кассандра, мы рядом, все будет хорошо, il mio uccellino*. Ты в безопасности. - Джули нежно поглаживала Кассандру по руке.
Как только Кассандра перестала ворочаться, мы с женой тихо вышли из ее комнаты. Как только закрылась дверь, Джули прильнула ко мне и тихо заплакала.
- Il mio amore*, все будет хорошо, мы защитим ее. - я нежно поглаживал жену по спине, пока она тихо всхлипывала в мой пиджак. - Джули, будь всегда рядом с Кассандрой, ей сейчас как никогда нужна будет наша поддержка и любовь.
- Роберто! - Джули резко отстранилась от меня. - За кого ты меня принимаешь? Я люблю ее как дочь! Я всегда буду рядом с Кассандрой что бы ни случилось! - она ткнула в меня пальцем, поднялась на носочки и прошептала на ухо. - Заруби себе на носу, Роберто Костелло, когда дело касается нашей семьи, я буду делать все что в моих силах, чтобы защитить ее. Ты знаешь, какой я могу быть, Роберто. Ты знал, на ком женишься. - после последних двух предложений, я невольно улыбнулся.
- Конечно, Джули Гравано, я знал, на ком женюсь и я рад, что я не ошибся с выбором. - слегка посмеялся я, за что моя жена ударила меня в плечо, своим маленьким кулачком.
- Роберто! Знаешь, что я сейчас с тобой сделаю? - она нахмурила свои брови и стала угрожать мне кулаком. Сколько лет она так делает и до сих пор верит, что я ее боюсь. - Что ты смеешься, Роберто?
- Дорогая, я не смеюсь, честно. - я поднял руки вверх, как бы сдаваясь ей, но не мог сдержать нового смешка. И только она хотела замахнуться и дать мне подзатыльник, как к нам прибежал Карлос.
- Сеньор Роберто, вас срочно требуют к телефону. - в голосе Карлоса чувствовался страх и беспокойство, и я моментально напрягся.
- Кто требует? - пытался как можно спокойнее произнести я.
- Ваш отец, дон Антонио Костелло. Он знает, что произошло с сеньорой Элизабет и требует, чтобы вы немедленно позвонили ему.
От услышанного, что мой отец все знает о произошедшем, сердце пропустило удар. Кассандра единственная девочка в нашем роду, за последние сто лет. И мой отец сделает все возможное, чтобы она была счастлива. А теперь, узнав, что ей угрожает опасность он зол. Нет. Он в ярости, да в такой, что сейчас, наверное, вся Италия, да и не только она, будет бояться выходить на улицу.
Mia cara - моя дорогая.
La mio dolce ragazza - моя милая девочка.
Il mio raggo di luce - мой лучик света.
Tesoro mio - милая моя.
Oh, mio Dio - О, Боже мой.
Il mio uccellino - моя птичка.
Il mio amore - моя любимая.
