33 страница28 декабря 2016, 16:09

часть 151-155

Ариэла вновь знакомую речь слышит,

От радости грудь сдавило, она чуть дышит.

И, вытирая слезы, что хлынули из глаз,

Начала свой длинный, печальный рассказ.

Она рассказала, откуда пришла,

Из рода какого и дочерью чьею была.

Рассказала о том, как раньше жила

И какая беда с ними произошла,

О том, что всю свою семью потеряла

И что так рано вдовою стала,

И как судьба ее сюда привела,

У добрых людей кров и дом нашла.

Про милую женщину, что ей матерью стала

И все это время ей помогала.

И что Всевышний во всем ей помог,

Выжить, сына сберечь и родить в срок.

Слушал купец и головой кивал,

Об этой истории он много слыхал.

По все пустыне эта весть пронеслась

И болью в сердцах людей отдалась.

Сам он тоже из тех мест родом

И хорошо был знаком с её народом.

В том оазисе он не редко бывал

И товарами своими торговал.

Да из тех, кто выжил, говорят

Кое- кто в родные края вернулся назад,

В другом оазисе проживают

И род свой дальше продолжают.

Ариэла каждому слову жадно внимала,

Молча, слушала купца, не перебивала,

А сама в душе ликовала: «Вот оно,

Вот и спасенье моё пришло!»

Купец замолчал, голову опустил,

Казалось, что он вместе с Ариэлой грустил.

Затем поднял голову и долгим взглядом Ариэлу окинул,

Поднялся и из ларца браслетик вынул:

«Вот, возьми. Это мой подарок тебе.

Носи и держи его всегда при себе.

Пусть он частицу твоей родины напоминает

И тебя от бед и несчастий охраняет».

Ариэла браслетик взяла, поблагодарила

И с вопросом к купцу обратилась,

Долго ль будет он здесь находиться,

И когда он думает домой возвратиться,

И трудный ли путь его ожидает,

И кто караван его сопровождает.

Внимательно купец на Ариэлу посмотрел,

Словно, о чем-то расспросить хотел,

Затем ответил, взгляда не отводя:

«Мы пробудем здесь еще два, три дня.

Если вдруг с тобой что случится,

Можешь всегда ко мне обратиться.

На случай, если меня не будет в ларьке,

Покажи этот браслет и тебя приведут ко мне».

С благодарностью Ариэла купца обняла,

И всем своим сердцем она поняла –

Спасенье найдет в этом дальнем пути

И только он может её и сыночка спасти.

Внимательно следила за всем Гаада,

И что надумала подружка, она поняла.

«Возможно, это самое верное решенье

И единственный путь Ариэлы к спасенью, -

Поразмыслив, подумала Гаада, -

И она поможет Ариэле, как всегда.

Только нельзя больше здесь оставаться,

Пора уже и домой возвращаться».

Они купца еще раз поблагодарили, попрощались

и завтра вернуться вновь обещались.

В спешке прошлись по торговым рядам,

Купив, что им нужно, то здесь, то там

И с полной корзиной, болтая меж собой,

Быстрой походкой пошли домой.

А дома давно ожидала их мать,

За долгое отсутствие принялась упрекать:

«Где же вы так долго были

Или о том, что гостя ждем, позабыли?

Да и малыш уж давно не спит,

Но он терпеливый такой, все молчит.

Мы с ним долго в саду , во дворе гуляли

И вас с нетерпением ожидали».

153[0:31:54] Nelly: Мать домой поспешила, за нею пошла и Гаада,

Ариэла осталась с ребенком одна.

Радостью наполнилось сердце её,

Теперь не страшно уже ничего.

Спасибо Гааде, что на своем настояла,

И такую красоту сегодня ей показала.

Благодарна она и за встречу с купцом,

Что подробно поведал ей обо всем.

Чувство такое, словно жизнь новую в нее вдохнули

И память о прошлом всколыхнули.

Ариэла малыша к себе прижимает

И, кружась в танце, ему напевает.

Радость Ариэлы и на нем отражается,

Глазки сверкают, он улыбается.

И глядя на пару эту, мать и дитя,

Невозможно представить, что недавно, со двора уходя,

Ариэле свет не милым казался, и жить не хотелось,

Теперь, вроде и сердце её отогрелось.

Она кружится с сыном, песни поет

И повода грусти не дает.

«Сыночек, родимый, если б ты только знал,

Каким прекрасным для меня день этот стал.

Не нужно нам больше никого бояться,

Со страхами нашими скоро сможем расстаться.

Покинуть дом этот твоя мать решилась

И мысленно со всем этим уже простилась.

Ничто не остановит меня, не свернет с пути,

Жизнь новая, светлая ждет нас впереди».

Веселье её прервал приход Гаады.

«Не слишком ли открыты чувства твои?

Советую тебе осторожней быть,

Иначе про планы свои можешь позабыть,

- сочувствуя, Гаада ей говорит,-

Кстати, мать тебе подойти велит,

А я за ребенком присмотрю,

С ним поиграю и попою.

И еще, мать просит, чтоб платье лучшее свое ты надела,

Она сама об этом просить хотела,

Да некогда ей, вся в заботах, в приготовленьях,

Знатному гостю готовит угощенья.

Извини, Ариэла, плохую весть тебе принесла,

Но отказать матери в просьбе я не могла».

- «Что ты, Гаада, я на тебя не в обиде.

Только Всевышний слышит и видит,

Как сейчас неуютно и неприятно мне

И с какой болью буду вспоминать об этом дне.

Но не беспокойся за меня, не переживай,

Ты лучше удачи мне пожелай».

Ариэла в порядок себя привела,

бирюзовое платье надела и твердым шагом пошла.

Приветливо, с улыбкой мать её встречает,

Присесть рядом предлагает

Разговор начала свой издалека:

«Ариэла, ты сегодня так хороша,

На щеках румянец, бледность пропала,

Прогулка в город на тебя прекрасно повлияла,

Но не затем я тебя позвала,

Устроить жизнь твою, вот задача моя.

Негоже женщине молодой век одной коротать,

Потому и решила тебя замуж отдать.

Есть на примете у меня один вдовец,

Тебе нужен муж, а сыну отец.

Я в гости сегодня его пригласила

И познакомить тебя с ним решила.

У тебя сынок, у него дочь,

Так почему же счастью вашему не помочь.

Скоро он придет в наш дом

И прошу тебя я лишь об одном –

Постарайся с ним доброй, вежливой быть

И благосклонность его заслужить.

Надеюсь, меня ты не подведешь

И правильно все оценишь и поймешь».

Ариэла прослушала все достойно

И ответила матери совершенно спокойно:

«Я тронута вашей заботой, вниманьем

И благодарю за все ваши старанья.

Понравиться гостю я постараюсь

И что угодить смогу, не сомневаюсь.

И, если сильно захотеть,

я могу для него даже песнь свою спеть.

Да только заранее предупредить хочу,

Что человека этого никогда не полюблю.

И никто не заставит его полюбить,

А значит и замужеству не быть».

Не успела мать ей ответить,

Как уже гостя пришлось приветить.

Мать поспешила гостя встречать,

А Ариэла к себе вернулась опять.

Долго мать с гостем беседу вели,

Затем и Ариэлу попросили прийти.

Прикрывшись вуалью, Ариэла вошла

И взгляд незнакомца к себе привлекла.

Ей предложили рядом место занять,

Ариэла ж готова была отсюда бежать.

Не по нраву жених ей, неказист, некрасив

И, судя по взгляду довольно спесив.

Смотрел на Ариэлу вожделенным взглядом

Она, бедняжка, была уж не рада,

Что согласить эту игру поддержать,

Ну, что делать, нужно в неведении мать держать.

Многое Ариэла уже претерпела и это нужно снести,

Наконец мать позволила ей уйти.

Вздохнув облегченно, она удалилась,

Но выйдя во двор, тут же прослезилась,

С камнем в сердце к беседке пошла,

Где Гаада с ребенком была.

«Как жених тебе?» – хочет знать Гаада.

И с нетерпеньем ответа ждала.

«Не трави душу мне, Гаада, дорогая,

Ты же прекрасно всё понимаешь.

Меня сегодня как товар предлагали,

Словно козу на базаре покупали.

Мне больно и стыдно, Гаада,

И оставаться здесь дальше мне просто нельзя.

Как мать могла со мною так поступить,

Ведь я к ней привыкла и смогла полюбить.

Но, причинив мне такую боль и печаль,

Вижу теперь, меня ей не жаль

И не о счастье моем она так радеет,

Просто, за сыновей своих переживает и болеет».

33 страница28 декабря 2016, 16:09