Пленники прошлого
***
*Аэропорт Нью-Йорк*
В шумной терминальной зоне было почти пусто — редкие пассажиры спешили к выходам, а сотрудники авиакомпаний переговаривались у стойки. Стив Роджерс остановился, заметив знакомую фигуру за столиком у окна
— Ну привет, Стив, — с лёгкой усмешкой произнёс Клинт Бартон, указывая на свободное кресло напротив.
Роджерс молча сел, глядя на Бартона с подозрением.
— Клинт, что ты здесь делаешь?
— Хотел бы я спросить то же самое. Хуарес, Эмиль Пако — ты серьезно? Думаешь, я не замечу?
Клинт продолжил, не дав Роджерсу возразить:
— У тебя ведь были планы на сотрудничество с ГИДРой? Как Нат отреагирует, когда об этом узнает?
Стив замер.
— Это ты всё устроил, да? — спросил он сквозь зубы.
Клинт пожал плечами.
— Не совсем. Я просто сложил кусочки головоломки. Садись, я всё объясню.
* Миры живых и мёртвых*
Мрак вокруг был густым, как чернила. Алекс стояла неподвижно, чувствуя, как невидимые потоки времени текут мимо неё, сталкиваясь и сливаясь с её собственной душой. Мир мёртвых встречал её с прежней холодностью, но теперь, спустя десятилетия, это место казалось почти родным.
Перед ней стояла Муэрита — временная правительница, чьи черты были лишены человеческой жизни. Её облик, созданный из костей, дымки и времени, заставлял любого чувствовать себя ничтожно маленьким.
— Что за хаос творится между мирами? — спросила Алекс, её голос был ровным, но взгляд прожигал.
Муэрита, опустив голову, медленно заговорила:
— Границы рушатся. Души мёртвых застревают на пороге. Они не понимают, что погибли, и не могут смириться. Мы не в силах перенаправить их, как делали раньше.
— Почему? — Алекс подалась вперёд. — Что мешает вам исправить это?
Муэрита подняла голову, пустые глазницы смотрели прямо на неё:
— Ты сама знаешь ответ, Санта Муэрте. Без тебя мы бессильны. Ты давно покинула нас, а твоя замена... Я лишь тень, копия, неспособная исполнить твою роль.
Алекс вскинула руку, её голос стал твёрже:
— Ты знаешь, как я ненавижу это. Я не выбирала эту роль. Я просто хотела жить как человек.
— Жить? — горько переспросила Муэрита. — Но ведь ты не человек. Ты — связующее звено между мирами. Ты знаешь это. И каждый раз, когда ты отворачиваешься, баланс рушится.
Тишина заполнила пространство, и только глухие стоны заблудших душ нарушали её. Алекс почувствовала, как что-то внутри неё зашевелилось — гнев, смешанный с усталостью.
— Кто за этим стоит? — выкрикнула она, сжав кулаки. — Кто разрывает ткань между мирами?
Алекс внимательно смотрела на Муэриту, затем вздохнула и потрогала обрубок руки.
— И что мне с этим делать? — её голос стал чуть тише, но в нём всё ещё звучала усталость. — Я могу вернуть её, но это нарушит «ваши» законы, верно?
— Вы сами создаёте законы, Алекс, — мягко произнесла Муэрита. — Верните руку. Мы нуждаемся в вашей силе.
Алекс ненадолго задумалась. Вздохнув, она спросила:
— Кто устроил этот переполох?
Муэрита замерла, а затем едва слышно сказала:
— Мы подозреваем, что это Эмиль Пако.
— Пако? — Алекс нахмурилась. — Ему мало власти над живыми? Теперь он решил влезть и в мёртвых?
— Сеньор Пако использовал силы Гонсалеса, с которыми Мстители уже встречались. — сказала Муэрте смотря на нее, база Гонсалеса может и была разрушена, но это не значит что чудовища которые остались под ней ушли вместе с ней.
Алекс бросила на неё последний взгляд и, тронув культю, холодно сказала:
— Я верну руку, но не ради вас. И если это действительно Пако, я покончу с этим сама.
Муэрита шагнула вперёд, протягивая руку, но Алекс не двинулась с места.
— Без тебя мы не справимся, госпожа, — голос Муэриты звучал почти умоляюще.
Алекс бросила взгляд через плечо:
— Тогда лучше приготовьтесь, потому что всё станет только хуже.
Её фигура медленно растворилась в темноте, оставив Муэриту в окружении застрявших душ. Тишина снова накрыла мир мёртвых, но теперь она казалась ещё более удушающей.
*Нью-Йорк, аэропорт *
Клинт откинулся на спинку стула, наблюдая за напряжённым лицом Стива.
— Когда ты исчез, я знал, что что-то не так. Ты оставил базу, перестал контактировать с нами — всё случилось сразу после того, как мы узнали информацию о Алекс. Совпадение? Не думаю.
Стив нахмурился, но ничего не ответил.
— Я стал искать тебя, — продолжил Клинт. — Поговорил с парой старых знакомых, побывал у тебя дома. Квартира была пустой, ключа под ковриком — нет, Шерил сказала, что ты ушёл, даже не попрощавшись.
— Шерил?.. — Стив резко поднял взгляд.
— Да, она немного рассказала, но не переживай, я не давил на неё.
Клинт наклонился вперёд, теперь его голос стал тише, серьёзнее:
— Через пару дней мы обнаружили, что папка с материалами о Баки пропала. Тогда я и связался с "Демоном". Он кое-что рассказал о твоём пути в Хуарес. А ещё он поделился информацией о Алекс.
Стив нахмурился сильнее:
— Как вы связались с этим человеком? Зачем?
Клинт махнул рукой, будто отмахиваясь от вопросов:
— Это не важно. Главное — он сказал, что ты идёшь по ложному следу. Мы уже знаем, где искать Алекс и Баки. Щ.И.Т. собирается предложить ей сделку.
Стив напряжённо сжал кулаки:
— Сделку? Что вы задумали?
Клинт коротко рассмеялся, но в его улыбке не было веселья.
— Мы нашли записи из засекреченной папки. Алекс — это не просто наёмник ГИДРы. Она... уникальна. Её способности — то, что Фьюри считает бесценным.
Стив откинулся назад, будто пытаясь осмыслить услышанное.
— И вы решили использовать её? — в его голосе сквозило презрение.
— Нет, Стив, — мягко, но уверенно ответил Клинт. — Мы хотим дать ей выбор. Если она согласится присоединиться к Мстителям, мы поможем ей. Её болезнь... её прошлое... Мы сможем исправить всё.
— Болезнь? — перебил Стив. — О чём ты говоришь?
Клинт откинулся назад, выдерживая паузу:
— Паркинсон. Она скрывала это, но её состояние ухудшается. Это один из факторов, почему она ушла в крио-сон, Стив.
— Почему вы мне не сказали раньше? — прошептал Роджерс, в голосе которого зазвучала боль.
— Потому что мы узнали об этом недавно, — ответил Клинт. — Но сейчас у нас есть шанс помочь ей.
Стив молчал, его взгляд был направлен куда-то вдаль. Он обдумывал всё услышанное, пытаясь понять, как всё это связано с её исчезновением.
Клинт вздохнул и продолжил:
— Мы уже договорились о встрече с Фьюри. Если ты пойдёшь с нами, то получишь все ответы.
— И если я не пойду? — Стив взглянул на него с вызовом.
Клинт холодно улыбнулся:
— Тогда ты рискуешь остаться один. А сейчас у тебя есть шанс исправить всё.
Наступила тишина. Наконец, Стив кивнул.
— Ладно. Но если Алекс или Баки пострадают-
— Мы не допустим этого, — заверил Клинт. — Поехали.
Они встали и направились к выходу, где их ждала машина. Стив не произнёс больше ни слова, но его взгляд стал твёрже.
***
Баки Барнс быстрым шагом пересекал извилистые улицы Сан Патрисио, его сжатые кулаки едва удерживали гнев. Он только что выпил чертов напиток, и теперь голова пульсировала от боли, а картинка перед глазами размывалась. Но его больше бесило другое: Алекс исчезла.
Он нашёл её спустя сорок минут. Она сидела на ветхом стуле у заброшенного бара, безмолвно глядя в землю.
— Чёрт побери, Алекс! — заорал Баки, подойдя ближе. — Где ты была? Ты вообще представляешь, через что мне пришлось пройти, пока ты тут сидела?
Алекс медленно подняла голову, её взгляд был колючим и утомлённым.
— Я была в мире мёртвых, — сухо ответила она.
— Что? — Баки остановился, не веря своим ушам. — Мир мёртвых? Что за фигню ты несешь?
Она тяжело вздохнула, а затем подняла руку. Баки заметил, что вместо культяпки у неё снова была целая рука.
— Ты вернула её... — он выдохнул, сжимая кулаки. — Как это вообще возможно?
Алекс поднялась на ноги, её голос был спокоен, но в нём слышался вызов:
— В мире мёртвых другие законы.
Баки шагнул ближе, ярость горела в его глазах:
— Законы? Да плевать мне на их законы! Ты не понимаешь, что творишь. Мы сбежали вместе, а ты снова пытаешься делать всё по-своему.
Алекс прищурилась, её голос стал холодным:
— Ты просто не можешь смириться с тем, что я твоё отражение.
— Ты не моё отражение, — прорычал Баки, делая шаг вперёд. — Ты ошибка, эксперимент.
Её лицо оставалось спокойным, но в глазах вспыхнула угроза.
— Ошибка, которая спасала твою задницу, пока ты не мог контролировать себя? Это ошибка?
— Не вздумай говорить о моём прошлом, — прорычал Баки, резко наклоняясь к ней.
— Тогда не указывай мне, как жить, — ответила она, её голос стал ледяным.
Их взгляды встретились, будто два ножа, готовых схлестнуться. В этот момент оба молчали, но воздух между ними казался натянутой струной, готовой порваться.
— Ты никогда не будешь человеком, Алекс, — наконец сказал Баки, делая шаг назад.
— А ты никогда не будешь свободным, Баки, — сказала она.
Тишина снова накрыла их, только звук ветра напоминал, что вокруг всё ещё существует мир. Алекс первая нарушила молчание:
— Нам нужно двигаться. Здесь небезопасно.
— Я не закончил! — рявкнул Баки, хватая её за плечо.
Алекс резко вырвалась, её голос стал ледяным:
— Ты действительно думаешь, что мне важно твоё мнение?
Баки покачал головой, отступая на шаг.
— Если бы я мог, я бы бросил тебя здесь.
Она не обернулась, но едва заметно усмехнулась.
— Тогда не мешай тем, кто знает, что делать.
Алекс шагнула за угол, её силуэт исчез в густых тенях улицы. Баки выругался себе под нос, но последовал за ней. Уходить действительно было нужно, но от этого их противостояние стало ещё напряжённее.
***
Внутри лимузина царила напряжённая тишина. Стив Роджерс сидел, глядя в окно, его лицо выражало смесь усталости и недоверия. Напротив, Клинт Бартон казался спокойным, но в его взгляде читалась скрытая настороженность.
— Мы многое узнали, — начал Клинт, нарушая тишину.
— Я слушаю, — ответил Стив, не отрывая взгляда от окна.
Клинт вздохнул:
— Всё началось с того, как Старк вскрыл засекреченные файлы. Там были данные об Алекс и её... семье.
Стив напрягся.
— Семье?
— Если это можно так назвать, — Клинт слабо улыбнулся. — Её создатели в ГИДРе устроили фарс. Они создали фиктивную «семью», чтобы следить за её лояльностью.
Стив нахмурился, его голос зазвучал громче:
— Что ты имеешь в виду?
— Мария, — произнёс Клинт. — Её сестра. По крайней мере, так они считали друг друга. ГИДРА всё спланировала: с самого детства Мария должна была стать для Алекс наставником и наблюдателем. Но по факту она была там для контроля. А вот Изабель, дочь Марии, на самом деле не ее родная дочь. Она была донором Алекс.
Стив резко выпрямился.
— Донором?
Клинт кивнул, его голос стал тише:
— Да. Изабель существовала лишь для того, чтобы Алекс могла продолжать функционировать. Если ей требовались пересадки органов, кровь или что-то ещё, девочка предоставляла это.
— Они использовали ребёнка? — в голосе Роджерса звучала едва сдерживаемая ярость.
— Именно, — продолжил Клинт. — Мария знала об этом. Она была частью этой игры, как и все вокруг Алекс. Это был эксперимент, в котором человеческие чувства не играли никакой роли.
Стив тяжело вздохнул, его взгляд устремился в окно.
— Алекс знает об этом?
Клинт пожал плечами:
— Не думаю что она знает, судя по всему они держали ее в неведении все время, им нет смысла ей все рассказывать.
Стив замолчал. Он сжал кулаки, пытаясь подавить гнев, который переполнял его.
— Почему вы не сказали мне раньше? — спросил он после продолжительной паузы.
— Потому что не знали, как ты отреагируешь, — честно ответил Клинт. — Мы думали, что это может отвлечь тебя от миссии.
Стив фыркнул:
— Конечно. Отвлечь от миссии. А теперь вы хотите, чтобы я убедил её присоединиться к вам?
— Да, — просто сказал Клинт. — И не потому, что она оружие. А потому, что она заслуживает знать правду.
Лимузин въехал на территорию базы Щ.И.Т. Стив ещё раз глубоко вздохнул, прежде чем открыть дверь.
— Что насчет Баки? — сказал Стив смотря на Бартона.
— Насчет него у Фьюри отдельный разговор, говорит хочет обсудить лично с тобой. — сказал Клинт подимая плечами.
— Надеюсь, вы знаете, что делаете, — бросил он, выходя из машины.
Клинт проводил его взглядом, а затем тихо сказал:
— И я надеюсь, что ты сможешь ей помочь.
— Только время покажет, Стив, — пробормотал он, выходя из машины.
***
База Щ.И.Т, Нью-Йорк.
Лимузин остановился у массивных ворот базы Щ.И.Т. Плавно поднявшись, они пропустили автомобиль внутрь. Стив молча выбрался из машины, его шаги звучали глухо по бетону. Клинт догнал его, положив руку на плечо.
— Расслабься, Стив. Здесь ты среди своих, — произнёс он, стараясь казаться спокойным.
— Ты уверен? — Роджерс бросил на него колючий взгляд.
К ним присоединилась Мария Хилл, появившаяся из бокового выхода. Её строгий взгляд пробежался по обоим.
— Опоздали, — коротко сказала она. — Фьюри ждёт вас в своём кабинете.
— Отлично, — пробормотал Клинт, кивая.
Они шли по длинному коридору. Стив пытался сосредоточиться на предстоящем разговоре, но его мысли вновь возвращались к услышанному в лимузине. Воспоминание о том, как Мария тогда пригласила их в дом, её удивлённое, но тёплое лицо... и то, как она радовалась видеть Алекс.
Они остановились перед массивной дверью. Мария Хилл кивнула охранникам, которые молча открыли её.
— Садитесь, — голос Фьюри был резким, как удар хлыста. Он жестом указал на стол, за которым уже находились несколько папок и мониторов.
Стив медленно сел, его взгляд не отрывался от Фьюри. Клинт устроился рядом, по-прежнему сохраняя спокойствие.
— Алекс, — начал Фьюри, отодвигая одну из папок к Роджерсу. — Ты уверен, что она пойдёт с нами?
Стив прищурился, его голос звучал жёстко:
— Если вы её не уничтожите.
Фьюри задержал взгляд на нём, затем кивнул.
— У нас есть план. Её сила и навыки... нам нужно использовать их. Но не как инструмент. Мы можем помочь ей стать тем, кем она могла бы быть без ГИДРы.
Стив склонился над папкой, в которой были фотографии и видеозаписи. Там были Мария и Изабель, улыбающиеся, как обычная семья. А затем — те самые кадры с мостом, где тела висели в унизительной тишине.
Он сжал кулаки, но ничего не сказал.
— Ты должен понимать, — продолжил Фьюри. — Алекс находится на грани. У неё есть шанс найти себя, но только если ты будешь рядом.
Стив поднялся, устремив взгляд на Фьюри.
— Она не оружие. И если вы будете обращаться с ней, как с объектом, я уйду.
Фьюри слегка улыбнулся уголком губ.
— Никто из нас не хочет повторять ошибок ГИДРы, Капитан.
— Что насчет Баки?
— Его отправят под контроль Ваканды на прохождение операции для очистки кода, который ГИДРА поместила в него.
Стив тяжело вздохнул, его взгляд устремился в окно.
Внезапно в кабинет вошла Наташа, прерывая напряжённый разговор.
— Алекс и Баки внизу, — сообщила она. — Их только что доставили.
Стив сразу направился к двери. Фьюри поднялся, глядя ему вслед.
***
Сан Патрисио, Халиско, Мексика. 5 часов до.
Пыльные дороги и жаркий воздух города действовали угнетающе. Алекс и Баки направлялись к своему временному укрытию, избегая людных мест. На Баки всё ещё влиял напиток, который он выпил ранее, но это не мешало его гневу из-за постоянной скрытности Алекс.
— Мы долго будем здесь прятаться? — недовольно спросил Баки, едва сдерживая раздражение.
— Настолько, насколько это нужно, — отрезала Алекс, не замедляя шага.
— Ты даже не думаешь о последствиях, верно? — он шагнул ближе. — Мы оставили след. Они нас найдут.
Алекс на мгновение обернулась, её взгляд был холодным:
— Пусть попробуют.
Баки нахмурился, чувствуя, как гнев в нём нарастает.
— Ты всегда всё решаешь одна. Думаешь, что незаменима? Это уже привело тебя к тому, что...
Он замолчал, но Алекс остановилась, медленно поворачиваясь к нему.
— Что? Говори.
— Ты убила всех, кто был с тобой, — жёстко произнёс Баки. — Даже тех, кого ты любила, если это не укладывалось в твои «приказы».
Алекс сжала кулаки, но ничего не ответила. Её взгляд лишь на мгновение дрогнул, прежде чем она отвернулась и продолжила путь.
— Я больше не собираюсь быть твоим оружием, Алекс, — бросил он ей вслед.
Она остановилась у порога здания, не оборачиваясь:
— Тогда уходи, Баки. Никто не держит тебя здесь.
Вместо ответа он последовал за ней.
**
Спустя два часа
Их укрытие было простым: пара кроватей, старый стол и карты на стенах. Баки лежал на диване, пытаясь прийти в себя, когда Алекс заметила странное движение за окном.
— Мы здесь больше не в безопасности, — прошептала она, заглянув через шторы.
Баки поднялся, его взгляд мгновенно стал напряжённым.
— Кто-то нас нашёл?
Алекс не ответила. Она взяла оружие и сделала знак рукой, чтобы Баки следовал за ней.
Они двигались по узким переулкам, стараясь оставаться незаметными. Алекс чувствовала, что их окружают, но она не могла точно сказать, где находится враг.
— Не нравится мне это, — пробормотал Баки, прижимаясь к стене.
— Тише, — прошипела Алекс.
Но было слишком поздно. Они едва успели сделать пару шагов, как услышали звук вертолёта над головой. Алекс замерла, её лицо стало каменным.
— Щ.И.Т., — тихо выдохнул Баки.
— Нет, — прошептала Алекс, сжимая зубы. — Только не они.
Сзади раздался громкий голос:
— Алекс! Баки! Ложитесь на землю!
Их обступили оперативники, вооружённые до зубов. Алекс встретилась взглядом с Баки, её лицо выражало смесь ярости и обречённости.
— Ну что, Капитан, похоже, ты был прав, — тихо сказала она, прежде чем поднять руки вверх.
Баки, проклиная всё на свете, сделал то же самое.
****
Алекс и Баки находились в бронированной транспортной машине, окружённые оперативниками. С их рук не снимали тяжёлые наручники, а в воздухе витало напряжение. Алекс смотрела вперёд, её лицо оставалось бесстрастным, но в глубине глаз читалась злость.
Баки, сидя напротив неё, лишь тяжело дышал, иногда бросая на неё хмурые взгляды.
— Так это всё? — вдруг спросил он, прерывая молчание. — Великая Санта Муэрте сдаётся без боя?
Алекс медленно повернула голову, её голос был низким и холодным:
— Я не сдалась.
— Правда? — он усмехнулся. — А что это тогда?
— Тактика, — коротко ответила она.
— Твоя тактика когда-нибудь сработала? — саркастично бросил Баки.
Один из оперативников резко повернул голову на них.
— Замолчите.
Баки усмехнулся, но промолчал. Алекс продолжала смотреть вперёд, изучая расположение охраны.
**База Щ.И.Т, Нью-Йорк**
Их привезли в ангар базы. Когда дверь бронированного транспорта открылась, Алекс первой шагнула наружу, её взгляд сразу же встретился с серьёзным лицом Наташи Романофф, стоящей в стороне.
Баки вышел следом, его глаза сузились, когда он увидел Стива Роджерса, который ждал их вместе с Фьюри.
— Стив, — сказал Баки с горькой усмешкой. — Конечно.
— Баки, — Роджерс сделал шаг вперёд, его голос был ровным. — Я знаю, что ты думаешь, но поверь мне, это не так.
— Конечно, не так, — Баки прищурился. — Ты притащил нас сюда, чтобы сыграть в героя.
Фьюри шагнул вперёд, не терпя пререканий:
— Достаточно. Мы здесь не для того, чтобы разыгрывать мелодрамы.
— Тогда зачем? — впервые заговорила Алекс, её голос звучал спокойно, но в нём чувствовалась угроза.
Фьюри взглянул на неё, затем кивнул Наташе.
— Сними с них наручники, — приказал он.
Наташа сделала знак, и оперативники разомкнули замки. Алекс медленно потёрла запястья, не сводя с Фьюри настороженного взгляда.
— Мы здесь для того, чтобы предложить тебе выбор, Алекс, — сказал Фьюри, не отрывая от неё глаз.
— Выбор? — хмыкнула она. — После того, как вы меня поймали?
— У нас есть информация о твоём прошлом, — вмешался Стив, его голос звучал мягче. — И о том, что ГИДРА сделала с тобой.
Лицо Алекс на мгновение дрогнуло, но она быстро взяла себя в руки.
— Если вы думаете, что я поверю вам на слово, — начала она, — то вы ошибаетесь.
— Мы не хотим, чтобы ты верила, — произнёс Фьюри. — Мы хотим, чтобы ты посмотрела на правду сама.
Он сделал знак, и один из агентов принёс планшет. На экране появился видеоролик. Алекс узнала лица: Мария, её смеющийся голос, Изабель, которая играла в саду. Затем экран потемнел, и появились кадры казни. Алекс застыла, её глаза расширились.
Баки сделал шаг вперёд, пытаясь понять, что происходит.
— Что это? — резко спросил он.
— Это правда, — ответил Фьюри. — Всё, что ГИДРА пыталась скрыть от неё.
Алекс посмотрела на планшет, её руки едва заметно дрожали. Она отступила на шаг, сжав зубы.
— Что вы хотите? — спросила она, её голос звучал приглушённо.
— Мы хотим, чтобы ты присоединилась к нам, — ответил Фьюри. — Мы можем помочь тебе понять, что с тобой произошло. Мы можем помочь тебе вернуть себя.
Алекс молчала, её взгляд был пустым.
Её глаза на мгновение встретились с его взглядом, но она быстро отвернулась.
— Дайте мне время, — тихо произнесла она.
Фьюри кивнул.
— У тебя есть ночь. Завтра мы ждём твой ответ.
**
Алекс сидела в предоставленной ей комнате. Она не зажигала свет, лишь слабое мерцание луны через окно освещало её лицо. На столе перед ней лежал планшет с замершим кадром: Мария, смеющаяся в объектив, и Изабель, поднимающая голову к солнцу.
Её пальцы нервно постукивали по столу. Мысли теснились в голове, воспоминания начали всплывать из глубин разума, размытые и болезненные.
— María... — прошептала она себе под нос.
Тихий стук в дверь прервал её. Алекс моментально напряглась, но не двинулась с места.
— Входи, если хочешь, — бросила она, продолжая смотреть на экран.
Дверь приоткрылась, и Стив Роджерс вошёл, закрыв её за собой.
— Ты в порядке? — спросил он, остановившись у порога.
Алекс не повернулась к нему, лишь тихо ответила:
— Ты уже знаешь ответ.
Стив подошёл ближе, но оставил между ними расстояние.
— Я знаю, что правда может быть разрушительной. Но ты должна понять, Алекс, это не твоя вина.
— Не моя? — она резко повернулась, её голос дрожал от гнева. — Я убила её, Стив. Своими руками. Даже не осознавая этого.
Стив нахмурился, но остался спокоен.
— Это была не ты. Это был код, управление. Ты не осознавала, что делала.
Алекс наконец подняла глаза на него.
— Это оправдание? — её голос дрожал, но она быстро взяла себя в руки. — Код не заставил меня быть хорошей машиной. Я была идеальной.
Стив смотрел прямо в её глаза, не отводя взгляда.
— Ты не обязана оставаться той, кого они создали.
Тишина повисла в комнате. Алекс снова опустила взгляд на планшет, запустив запись с начала. Голоса Марии и Изабель, такие живые, пробивались сквозь её холодную оболочку.
Алекс сжала руки в кулаки, затем вновь отвернулась к окну.
— Я устала, Стив, — прошептала она. — Устала от их контроля. От того, что каждое решение, которое я принимаю, не моё.
Стив сделал шаг ближе.
— Тогда возьми контроль обратно. Это твой шанс, Алекс.
Она молчала, напряжённо глядя в ночное небо.
— Я не могу быть частью вашей команды, — тихо произнесла она.
Стив медленно кивнул, ожидая продолжения.
— Но я хочу закончить с этим, — продолжила Алекс. — С ГИДРой, с Пако, со всем этим кошмаром.
Роджерс вздохнул, его взгляд смягчился.
— Если это твой выбор, я поддержу тебя.
— Поддержишь? — она горько усмехнулась, оборачиваясь к нему. — Даже если я вернусь туда, куда меня так тянет?
Стив встретил её взгляд.
— Ты уже сделала первый шаг, Алекс. Ты здесь. Значит, ты уже начала возвращать себе свою жизнь.
Она отвернулась, её взгляд стал мягче.
— Увидимся утром, — сказал он, прежде чем уйти, оставив её наедине с мыслями.
**
На следующее утро
Алекс стояла перед Фьюри и Наташей в конференц-зале. Баки молча стоял неподалёку, его взгляд был напряжённым, но на лице читалось облегчение — Алекс не сбежала.
— Ну? — наконец спросил Фьюри, сложив руки на груди.
Алекс посмотрела на Стива, затем на Баки, и, наконец, снова на Фьюри.
— Моё условие простое, — начала она. — Я пойду против ГИДРы. Но я не стану пешкой вашей команды..
Фьюри сложил руки на груди.
— Ты понимаешь, что без нас ты не сможешь справиться?
— Посмотрим, — резко ответила Алекс.
Фьюри прищурился, его взгляд пробежался по лицам всех присутствующих. Затем он кивнул.
— У вас есть три дня, чтобы подготовиться, — сказал он, глядя на Алекс. — Потом мы идём на базу Пако.
— Мы? — Алекс усмехнулась. — Я думала, я иду одна.
Фьюри ответил с лёгкой улыбкой:
— Без нашего вертолёта ты туда не доберёшься.
Она не ответила, лишь молча вышла из комнаты.
