23 страница27 ноября 2019, 10:31

Вместе веселее

- Рия! Что ты здесь делаешь?

- Вижу, ты рад меня видеть, - Ариана победоносно улыбнулась. - Что я здесь делаю? Маразматик Дамблдор послал меня.., - слизеринка нецензурно обозначила направление. - И вот, я здесь.

Гарри потерял дар речи от такой грубости, но вдруг рассмеялся.

- Это хорошо, что директор тебя сюда послал. Хотя я был бы рад немного другой компании, - чуть сощурив глаза и еле сдерживая улыбку, притворно трагично произнес Гарри.

- О, знаешь ли я тоже не в восторге от перспективы иногда видеться со шрамоголовой звездой волшебного мира, - закатив глаза, парировала Ариана.

Оба не выдержали и засмеялись. Гарри был счастлив, что ему не придется проводить в одиночестве свой день рождения.

- Я действительно рад тебя видеть, Рия.

- Считай, что я твой подарок на день рождения, - ухмыльнувшись, ответила девочка, на что гриффиндорец недоуменно уставился на нее. - Мне Дамблдор сказал. И, да, с днем рождения.

- Спасибо, - Гарри неуверенно взял Ариану за руку и сжал ее, но тут же опустил, чувствуя заряд, прошедший по телу. - Пойдем погуляем?

- Да, давай. Надоело стоять на месте.

Слизеринка и гриффиндорец бок о бок шли по улице Магнолий, где не было ничего примечательного, о чем можно было бы побеседовать. Наконец неуютную тишину прервала сама Ариана:

- Так как ты проводишь свои каникулы?

Гарри шел молча, прикусив губу. Мальчик не хотел показаться жалким, рассказывая о своих родственниках и их отношении к нему.

- В общем нормально, - натянуто улыбнулся гриффиндорец и поторопился сменить тему. - У кого ты здесь живешь?

- У чокнутой кошатницы - миссис Фигг.

- У миссис Фигг? Она, что, волшебница? - хмурясь, спросил Гарри.

- Она - сквиб. Ты разве не знал? Она же твоя соседка.

- Тебя к ней привел Дамблдор, так?

Ариана остановилась возле застывшего мальчика и вопросительно посмотрела на него.

- В чем дело, Гарри?

- Они знали, как я живу! Они знали, как ко мне обращаются! Но ничего не сделали! Ни МакГонагалл! Ни Хагрид! Ни Дамблдор! НИКТО! - гриффиндорец сжал кулаки от злости.

Ариана напряженно следила за взвинченным мальчиком.

- Твои родственники. Они плохо к тебе относятся, да?

- Ты когда-нибудь видела, как относятся чистокровные к домовым эльфам? - сквозь зубы спросил Гарри, глаза которого опасно блеснули, на что девочка медленно кивнула. - Так вот, я - такой эльф! Я чертов домовой эльф!

Мальчик развернулся и направился в обратном направлении. Ариана стояла и пораженно смотрела ему в след. Оказывается, не только ее оставили на произвол судьбы.

"Проклятый Дамблдор! Это по его воли мы росли среди жестокости! Из-за него не знали ни любви, ни сострадания! Я открою Гарри глаза на этого маразматика!"

Ариана решила поговорить с гриффиндорцем завтра, когда он остынет и будет соображать трезво. Сейчас же девочка пошла в свое временное жилище, где собиралась заняться выполнением домашней работы.

Днем следующего дня слизеринка сидела перед книгой по трансфигурации и уже пол часа смотрела в одну точку, погрузившись в свои мысли. Ее отвлек тихий стук в дверь и старческий голос миссис Фигг, оповестивший о приходе гостя.

- Привет, - Гарри неуверенно вошел и остановился напротив. - Прости, что сорвался.

Ариана тяжело вздохнула.

- Я понимаю тебя. Все в порядке, - девочка указала на кресло. - Присаживайся.

- Спасибо.

Мальчик упорно разглядывал пол и не поднимал глаз, казалось, что он не может решиться начать разговор. Рия не торопила.

- Знаешь. Я много думал о твоих словах, которые ты сказала в Хогвартсе под деревом. Помнишь? - Ариана кивнула. - И о том, что узнал вчера. Это все мне не нравится. Такое ощущение, что Дамблдор специально делает мою жизнь невыносимой, чтобы я еще больше ненавидел Волан-де-Морта. Тяжелая жизнь у маглов часто наводила на мысль, что бы было, если были бы живы мои родители. В конце каждого года меня опять же сталкивают с ним, чтобы показать какой он монстр. Я просто не понимаю зачем это?

- Я думаю для того, чтобы ты смог его убить, когда придет время. Ты ненавидишь Реддла за то, что он убил твоих родителей, что каждый год он пытается убить тебя и твоих друзей. И я думаю это еще не конец. Будут новые испытания и, возможно, потери. Дамблдор сделает все, чтобы ты не испугался произнести убивающее заклятие.

Гарри смотрел в упор перед собой, осмысливая сказанное.

- Я не убийца. Пусть этим занимается Дамблдор, - на удивление твердо произнес гриффиндорец.

Ребята сидели молча, погрузившись в свои мысли.

"Интересно какую роль мне уготовил старый маразматик. Ведь не спроста он подселил меня к соседке Поттера. Не думает же он, что я приму сторону гриффиндорца, а не попытаюсь перетянуть его на свою."

- Ты делаешь домашнее задание? - отвлек слизеринку от мыслей Гарри.

- Да. По трансфигурации. Дописываю эссе. Как у тебя продвигается работа на дом? - охотно сменила тему Ариана.

- Тяжело. Пишу по ночам с фонариком в зубах. Мои родственники не переносят волшебство, а волшебников особенно, - криво усмехнулся Поттер. - Они запрещают пользоваться даже учебниками. Боятся, что я им наврежу.

Девочка во все глаза смотрела на мальчика.

- Это же просто бред. Как же ты занимаешься?

- Выкрал учебники из чулана, где заперли мой чемодан.

- Приходи сюда. Будем делать уроки вместе. Здесь никто не помешает, - улыбнулась Ариана.

- Круто. Спасибо, - счастливо улыбнулся брюнет.

- А какие предметы ты выбрал на следующий год? - поинтересовалась слизеринка.

- Прорицания и уход за магическими существами.

- Почему именно их? - докапывалась девочка.

- Все просто. Потому что их выбрал Рон, - чуть раздраженно ответил Гарри. - Споткнусь на чем-нибудь - рядом плечо друга.

- Лучше бы выбрал плечо Грейнджер. Поумнее будет, - хмыкнула Ариана.

- А тебе-то что? - уже злясь, спросил мальчик.

- Не кипятись. Думала, если ты взял "Древние руны", позанимались бы вместе. Северус не стал меня учить, говорит, что я и так знаю больше пятикурсников. А одной изучать сложнее.

- А почему ты живешь не с родными? - задал давно интересующий его вопрос гриффиндорец.

Ариана потупила взгляд, но все же ответила:

- После смерти мамы я жила в магловском приюте. До прошлого года я не знала, что волшебница. Ко мне пришел Северус в день моего рождения, когда исполнилось 11 лет.

Гарри во все глаза смотрел на наследницу Слизерина и не мог поверить, что она так же жила среди маглов и, как и он, узнала что волшебница только в день одиннадцатилетния.

- А где ты жила предыдущий месяц? - пришел в себя мальчик.

- У Северуса. Но Дамблдор отправил его по неотложным делам. Одну меня, понятное дело, не оставили. А к друзьям не разрешили, потому что они учатся в Слизерине и являются потенциальными Пожирателями, значит и меня могут за собой утянуть. Вот так.

- Но ведь и ты из Слизерина. Это же не значит, что ты потенциальная слуга Волан-де-Морта, - непонимающе сказал Гарри. - Да и ты не собака с поводком, которую можно за собой потянуть.

- Дамблдор скорее боится, что я стану вторым Темным лордом, а не Пожирателем, - тяжело вздохнула слизеринка. - А я хочу просто учиться и спокойно жить.

- Я тоже этого хочу, - тихо произнес мальчик, и ребята замолкли.

- Мне пора. Дядя с тетей будут злиться, если я не доделаю все поручения на день, - Гарри поднялся с места и направился в сторону двери.

- Буду ждать тебя завтра. Не забудь учебники.

Следующие четыре дня Гарри уходил к миссис Фигг под предлогом, что старуха попросила помочь сделать ремонт. Дядя Вернон боялся, что его дражайшая сестрица Мардж что-нибудь узнает о ненормальности племянника, поэтому, хоть и нехотя, но отпускал мальчишку.

Ариана и Гарри довольно быстро справлялись с объемными домашними заданиями по разным предметам, и перед уходом мальчика болтали на разные темы: начиная с квиддича и заканчивая магловскими фильмами и передачами.

Прошла неделя, как Ариана поселилась на улице Глициний. Ей было тошно от того, что ей придется здесь прожить еще три недели. Конечно, с Гарри было интересно, но было бы еще интересней, если бы они могли пользоваться магией. А здесь среди маглов даже ее "Люмос" быстро засекут. А проблем с Министерством ей не хотелось.

"- Ненавижу! Ненавижу! Ненавижу!" - услышала девочка искаженный яростью голос Поттера.

"- Гарри," - тихо позвала Ариана.

Она и не знала, что они могут мысленно общаться на таких расстояниях.

"- Гарри, - снова позвала девочка. - Что случилось?"

" - Я ухожу! С меня хватит!"

" - Я с тобой!"

Девочка быстро собрала со стола учебники и свитки. Вещи она почти не распаковывала, поэтому одежду ей не пришлось долго укладывать. Осмотрев комнату на наличие своих принадлежностей и не обнаружив таковых, Ариана вышла в коридор. Миссис Фигг увлеченно смотрела телевизор и даже не заметила прошмыгнувшей слизеринки.

"- Гарри. Где ты?"

"- На улице Магнолий," - тут же ответил гриффиндорец.

Быстро добравшись до места назначения, благо чемодан был волшебным - по весу был не тяжелее дамской сумки, Ариана обнаружила Гарри, сидящего на невысокой каменной изгороди.

- Гарри, что случилось?

Мальчик рывком поднял голову, в его глазах читалась боль и растерянность.

- У меня нет сил говорить об этом сейчас. Скажу только, что я больше не могу терпеть своих несносных родственников, - Гарри растеряно посмотрел по сторонам. - Что теперь делать? Куда идти? Меня исключат из школы.

- Ты применил магию? - более утверждая, нежели спрашивая, сказала слизеринка. - Надо где-то переночевать. Как насчет "Дырявого котла"?

- Мне нужно на Косую алею. Но как добраться до Лондона? У меня есть метла и мантия-неведимка, но метла не выдержит нас двоих и чемоданы...

- Тихо, - Ариана накрыла рот мальчика своей ладонью. - Ты чувствуешь это? Как будто кто-то следит за нами.

Гарри кивнул. Он тоже почувствовал, что кто-то буравит его взглядом. Гриффиндорец встал и медленно обернулся, слизеринка выглянула из черноволосой головы: в узком пространстве между изгородью и гаражом позади них явно кто-то был. Рия быстро вытащила из кармана палочку и прошептала: "Люмос!" Яркий свет на мгновенье ослепил подростков, Гарри крепче сжал свою палочку. Ребята сделали пару шагов и тут отчетливоувидели очертания чего-то громадного - оно не сводило с них больших блестящих глаз.

Гарри рванул обратно, но сшиб с ног застывшую девочку. Рия, не удержавшись на ногах, упала на землю, повалив за собой и брюнета. Мальчик выкинул вперед руку, чтобы смягчить падение, но все же повалился всем телом на слизеринку.

Ребят чуть не оглушил жуткий рев, появившийся из неоткуда. Ариана вскрикнула, но ее тут же дернул за собой на тротуар, быстро среагировавший гриффиндорец. И как раз вовремя: на том месте, где они лежали секунду назад, была пара гигантских колес. Трехэтажный ярко-фиолетовый автобус возник не иначе как прямо из воздуха, залив все вокруг потоками света. По лобовому стеклу тянулась длинная золотая надпись: "Ночной рыцарь".

Ариана пораженно смотрела на Гарри, тот открыв рот не сводил глаз с транспортного средства. Тут из автобуса выскочил кондуктор в красном и молвил в тишину:

- Добро пожаловать! Это автобус для ведьм и волшебников, попавших в трудное положение! Взмахните палочкой и входите в салон: мы домчим вас куда угодно! Я, Стэн Шанпайк, ваш кондуктор этим веч...

Он осекся, заметив сидящих на земле и обнявшихся подростков. Ребята, переглянувшись, дернулись друг от друга и вскочили на ноги.

- Чего это вы тут делаете? - отбросил Стэн кондукторский тон.

- Упали, - ответил за двоих Гарри.

- Зачем? - ухмыльнулся Стэн.

- Упали, и все, - отрезала Ариана.

Вспомнив, из-за чего упали, ребята мигом обернулись и оглядели освещенное фарами пространство за каменной стеной. Там было пусто.

- Чего это вы туда смотрите? - подал голос Стэн.

- Там было что-то большое, черное... - Гарри тут же умолк после тычка подруги.

Он глянул на Стэна, тот же, разинув рот, смотрел на него, вернее, на его лоб. Гарри дрогнул.

- Нам надо в Лондон. В "Дырявый котел", - быстро привлекла к себе внимание Ариана. - Сколько будет?

- Одиннадцать сиклей, - произнес Стэн. - За четырнадцать получите кружку горячего какао, а за пятнадцать - еще грелку и в придачу зубную щетку любого цвета.

Гарри в это время упорно приглаживал челку, чтобы скрыть свой знаменитый шрам, Ариана же отчитала нужное количество серебряных за двоих и сунула их в руку Стэна. Ребята занесли свои чемоданы с помощью кондуктора во внутрь автобуса.

Сидений в автобусе не было. Вдоль занавешенных окон - кровати с бронзовыми спинками. Над каждой кроватью - подсвечник, освещавший обитые панелью стены. Спавший в конце автобуса крошечный волшебник в ночном колпаке проворчал во сне:

- Благодарю, но я занят. Солю слизняков, - и повернулся на другой бок.

- Вот ваши, - шепнул Стэн и указал на две кровати за водительским креслом. - Так как вы говорили вас зовут?

- Мы не говорили, - буркнула Ариана.

Вытащив из чемодана книгу Слизерина и расположившись на своей кровати, девочка погрузилась в чтение, не слушая россказни Стэна про Сириуса Блэка.

Наконец, на полном ходу Эрни затормозил, и автобус остановился у маленького невзрачного паба «Дырявый котел», за которым находился волшебный ход в Косой переулок.

Поблагодарив Эрни, Гарри и Ариана, взяв чемоданы, спустились на тротуар.

- Пока, Стэн! - помахал рукой Гарри.

Но кондуктор как не слышал. Он стоял на подножке автобуса и во все глаза таращился на темный вход в паб. Ариана последовала за его взглядом и тоже замерла.

- Ну, наконец-то, Гарри, - произнес чей-то голос.

Не успел мальчик повернуться, как на его плечо легла рука.

- Во черт! - раздался крик Стэна. - Эрн, двигай сюда!!! Сюда!!!

Повернув голову, Гарри увидел обладателя руки, сжимавшей его плечо, и его словно окатило ледяным душем. Это был сам Министр магии - Корнелиус Фадж.

- Господин Министр, я уверена Гарри не виноват, ему пришлось... - Фадж поднял руку, заставив Ариану замолчать.

Рядом с ними тут же приземлился взбудораженный Стэн.

- Так это Гарри Поттер?! Я так и думал! - радостно завопил Стэн - Эрн! Эрн! Знаешь, кого мы подвезли?! Это Гарри! Гарри Поттер! Вон шрам! Смотри!

Фадж без особого восторга промолвил.

- Примите мою благодарность за то, что ваш автобус доставил сюда детей. Но нам пора идти.

Фадж еще крепче сжал плечо Гарри, другую руку положил на плечо Арианы и повел их в паб. В дверях возник беззубый, сутулый старик-волшебник с фонарем в руке. Это был Том, хозяин "Дырявого котла".

- Вы нашли его, министр! - воскликнул Том.- Не желаете ли чего выпить? Пива, бренди?

- Принесите лучше чаю, Том, - сказал Фадж, не выпуская детей.

Топая и отдуваясь, Стэн с Эрни внесли в паб чемоданы с клеткой. Оба, не скрывая любопытства, вертели головами по сторонам.

- Чего ж ты скрыл от нас свое имя? - не унимался Стэн. Из-за его плеча с любопытством смотрело совиное лицо Эрни.

- Том, отдельный кабинет, пожалуйста, - велел Фадж.

Том показал, куда идти.

Пошли по узкому коридору: Том впереди с фонарем, за ним Гарри и Ариана, мысленно перекидывающиеся идеями, как выкрутиться из этой ситуации, процессию замыкал министр. Скоро они очутились в небольшой гостиной. Щелкнув пальцами, Том зажег в камине огонь и, отвесив поклон, удалился. Фадж указал на стулья возле камина:

- Садитесь.

Ребята сели и переглянулись. Фадж снял полосатую мантию, подтянул бутылочного цвета брюки и уселся напротив.

- Я министр магии - Корнелиус Фадж, - важно представился мужчина.

Том, в переднике поверх ночной рубашки, принес поднос с чаем и горячими тостами. Поставив его на стол между гостями, вышел и закрыл дверь.

- Признаюсь, дети, - начал Фадж, разливая чай, - мы все изрядно поволновались. Сбежать от родственников, да еще подобным образом! Миссис Фигг вся извелась, обнаружив пустую пастель. Я уж думал... Слава богу, с вами ничего не случилось!

Фадж намазал булочку маслом и протянул тарелку ребятам.

- Ешьте. Вы еле держитесь на ногах. А у меня хорошая новость. Мы вернули мисс Марджори Дурсль в ее обычное состояние. Несколько часов назад на Тисовую улицу прибыли два специалиста из отдела по устранению последствий случайно наложенных заклятий. Мисс Дурсль сделали прокол, и воздух из нее вышел, кроме того, изменили структуру ее памяти, так что она все начисто забыла. Словом, ничего страшного не произошло.

Фадж поднял чашку и ласково, как любимому племяннику, улыбнулся мальчику. Поттер же от удивления не мог слова вымолвить.

- Хочешь знать, что думают твои дядя с тетей? - поинтересовался Фадж. - Не скрою, они очень рассердились. Однако следующим летом они готовы тебя принять. А вот Рождество и пасхальные каникулы придется провести в Хогвартсе.

Гарри обрел дар речи:

- На Рождество и пасхальные каникулы я всегда остаюсь в Хогвартсе. А на Тисовую улицу я вообще не хочу возвращаться!

- Не говори так, Гарри. Ты просто переволновался, - озадаченно проговорил Фадж.- Они же твои родственники. Не сомневаюсь, в глубине души вы... любите друг друга.

Гарри спорить не стал. Министр же обратил свое внимание на девочку.

- Что же до вас, мисс Мракс, - заметно холодно обратился к девочке Фадж. - То мы на первый раз прощаем вам использование магии в магловском районе, но в следующий раз вам будет внесено официальное предупреждение. Профессор Снейп был очень недоволен, узнав о побеге, и смею предположить, родительского порицания вам не избежать. Но с другой стороны вы не оставили мистера Поттера одного в это неспокойное время. В любом случае, вы можете остаться и здесь, - министр вновь обратился к мальчику. - А теперь подумаем, где ты поживешь последние недели каникул. Я советую тебе тоже остановиться в «Дырявом котле».

- А как... а как же наказание?

Фадж сощурился.

" - Заткнись, Поттер," - тут же услышал гриффиндорец голос Арианы в своей голове.

- Наказание? О чем ты, Гарри?

- Я же нарушил Закон о несовершеннолетних волшебниках! - горячо сказал Гарри.

- Ну что ты, мой мальчик! Да неужели мы станем наказывать тебя за такие пустяки?! - воскликнул Фадж, взмахнув булочкой. - Это был несчастный случай. За раздувание тетушек мы в Азкабан не сажаем! Съешь-ка ты лучше булочку, а я пойду спрошу у Тома, есть ли для вас свободные комната.

Ребята снова переглянулись, но на этот раз Поттер промолчал, не став нарываться на неприятности. Фадж вышел из комнаты и вскоре вернулся вместе с хозяином.

- Свободны одиннадцатая и двенадцатая комнаты, - сказал министр. - Добавлю только одно. Уверен, вы меня поймете. Ни в коем случае не ходите в магловские кварталы. Гуляйте по Косому переулку, и как только начнет темнеть - сейчас же домой. Том будет за вами присматривать.

- Хорошо, - протянул Гарри. - Но к чему все это?

- Не хотим, чтобы вы снова потерялись, - весело рассмеялся Фадж. - Шучу, шучу. Просто нам спокойнее, когда мы знаем твое местонахождение... Ну, в общем...

Фадж вдруг закашлялся и надел полосатую мантию. Ариана смерила его подозрительным взглядом.

- Так я пошел. Меня ждут дела.

- А вы еще не поймали Блэка? - вдруг спросил гриффиндорец.

Пальцы Фаджа стиснули серебряную застежку на мантии, что не ускользнуло от внимания ребят.

- Что-что? Так ты уже слышал? Увы, увы. Не удалось пока. Но мы его обязательно поймаем. Непременно. Такое в Азкабане приключилось впервые. Стражи вне себя! - Фаджа слегка передернуло. - До свидания, Гарри, мисс Мракс.

Улыбнувшись, он пожал мальчику руку, слегка склонил голову в сторону слизеринки и вышел.

- Мистер Поттер, мисс Мракс пойдемте. -Том тоже заторопится. -Я уже отнес ваши вещи.

Они поднялись по красивой деревянной лестнице. Том отворил дверь с бронзовой табличкой №11, впустил туда гриффиндорца и тут же поторопился к двери напротив с такой же табличкой, но с №12.

Ариане понравилась комната: мягкая, удобная кровать, отполированная до блеска дубовая мебель, в камине потрескивал огонь.

Приняв душ, девочка легла в теплую постель и тут же уснула.

Дни пролетали стремительно быстро. Ариана и Гарри наслаждались свободой: целыми днями гуляли по Косому переулку, а вечерами отрабатывали заклинания по новым учебникам (слизеринка рассказала о лазейке в ограничении использования магии несовершеннолетними). Они уже выучили программу на три месяца вперед, когда занялись боевыми заклинаниями, гриффиндорец схватывал их на лету.

- Почему ты не учишься также хорошо и в школе? - после очередной удачи мальчика спросила Ариана.

- Я даже не знаю. Там много отвлекающих факторов, что ли. Рядом сидит Рон, который часто болтает, тренировки тоже занимают много времени, да и приключения сами липнут ко мне.

- Как же Гермиона умудряется быть отличницей? - вздернула бровь слизеринка. - По моему, ты сам лезешь куда не надо, поэтому и влипаешь в неприятности. Да и этот Уизли. Как с ним вообще можно дружить? Он невыносим.

- А как ты дружишт с Малфоем? Он тоже тот еще придурок.

- У Малфоя хотя бы манеры есть.

- Ага, манера растягивать слова, - прыснул Гарри. - Да, согласен. Рон иногда бывает очень... эмм... раздражающим. Но он хороший друг. Он первый, кто начал общаться со мной.

- Не потому ли, что ты знаменитый? - скептически спросила слизеринка.

- А Малфой разве не начал с тобой общаться, потому что ты - наследница? - Рия отвела свой взгляд. - Вот тебе и ответ. Сначала, я в этом не сомневаюсь, Рон дружил со мной из-за моей, как ты выразилась, знаменитости, но пройдя столько испытаний, я не могу сомневаться в его дружбе.

Ариане нечем было крыть и она оставила эту тему.

- Как ты думаешь, почему нам запретили выходить в магловский мир? - спросила она.

- Я думаю, из-за Блэка. Он был Пожирателем, к тому же чокнутым. Возможно, он охотиться на меня. Ведь якобы я победил его господина.

- Да, скорей всего так. Это объяснят волнение министра по поводу твоей пропажи.

- Нашей пропажи.

- Не смеши меня. Ему глубоко плевать на племянницу Темного лорда. Да даже если бы меня тот же "Ночной рыцарь" сбил.

- Не говори так.

Гарри дотронулся до руки девочки, как всегда приготовившись к разряду тока, но ничего не произошло. Он почувствовал нежную кожу под своей ладонью. Ариана осторожно прикоснулась лица мальчика. Их глаза встретились, и в них читалось недоумение.

- Почему?... - одновременно начали ребята и тут же замолкли.

- Мы стали друзьями, - как будто самой себе сказала слизеринка, встала с кресла и ушла в свою комнату.

В 9 часов утра девочка привычно завтракала в своей комнате, когда ее трапезу прервал настойчивый стук. Едва она произнесла недовольное: "Войдите", как в комнату влетел еще более растрепанный, чем обычно, Поттер.

- Пойдем в кино! - воскликнул он, улыбаясь во весь рот.

Ариана раздраженно поставила чашку на стол. И взмахом волшебной палочки наложи на дверь заглушающее заклинание.

- Ты более безрассуден, чем я думала, - сложив руки на груди, произнесла она.

- Не обсуждается! Я уже сходил в Гринготтс и обменял галеоны на фунты! Думаю 300 фунтов нам хватит. Выйдем в мантии-невидимке. Дорогу спросим у прохожих. Вернемся ближе к вечеру. Все будет нормально! Доверься мне, мы же друзья! - так же радостно улыбался мальчик. - К тому же, помнится ты была моим подарком на день рождения, а я так и тобой не воспользовался.

Ариана вспыхнула от таких слов, Гарри же, когда понял на сколько двусмысленно прозвучала его фраза, покраснел до кончиков волос. Первая не выдержала слизеринка - она медленно сползла на пол, хохоча на все горло. За ней согнулся пополам и гриффиндорец. Через пять минут, вытирая слезы от смеха, ребята все же договорились встретиться у входа.

Отойдя на приличное расстояние от "Дырявого котла" и спросив у первого прохожего как добраться до ближайшего кинотеатра, ребята пошли по намеченному пути. Кинотеатр "Одеон" находился всего в 200 метрах от волшебного паба, на его витрине красовался огромный плакат американского комедийного ужастика "Фокус-покус". Гарри и Ариана решили, что будет забавно посмотреть на ведьм глазами маглов и, не раздумывая, купили билеты.

Через два часа ребята вышли из зала с надорванными от смеха животами.

- Пойдем, посидим в кафе, - предложил гриффиндорец и отправился в соседнее здание.

Заказав по кружке чая и нескольких видов пирожных, ребята долго обсуждали фильмы, которые они смотрели, когда жили с маглами. Было видно невооруженным взглядом, что мальчику и девочке нравится компания друг друга.

Когда Гарри пошел оплачивать счет, Ариана придумала новое развлечение и подозвала к себе официантку, чтобы распросить как туда добраться. Когда гриффиндорец наконец подошел обратно к столику, глаза девочки азартно блестели.

- Пойдем, у меня есть для тебя сюрприз, - таинственно проговорила слизеринка, беря мальчика за руку и вытаскивая из кафе.

Через две минуты, ребята прибежали в метро, где сели на поезд до станции Ватерлоо. Не отпуская руки Гарри слизеринка выбежала на улицу, и через три минуты они стояли у кассы и покупали билеты до Стайнса. Гриффиндорец не мог понять куда собралась эта девчонка, но она отнекивалась от вопросов, лишь хитро косясь на своего спутника.

Через пол часа путешествия в поезде, Ариана вновь потащила за собой ничего не понимающего мальчика. Через 10 минут езды на трамвае, ребята наконец очутились на месте назначения.

Гарри смотрел на высокие красочные аттракционы Торп-парка и не мог отвести взгляда.

- Сюрпри-и-из! - крикнула Ариана, чуть ли не подпрыгивая на месте.

- Рия! Спасибо! - гриффиндорец перевел счастливый взгляд на девочку и, не сдержавшись, обнял ее, крепко сжав в объятиях. - Это круто! Пойдем скорее!

Теперь уже мальчик тащил слизеринку за руку, чтобы быстрее добраться до, манящих его, аттракционов.

Три часа представители враждующих факультетов Хогвартса бесились в парке аттракционов. Гарри не мог вспомнить, был ли у него когда-нибудь такой веселый день, и перебрав мысли, убедился, что не было.

После часа утомляющей дороги ребята оказались на Чаринг-Кросс-Роуд. До "Дырявого котла" оставалось 5 метров, когда Ариана остановилась и встревожанно вгляделась в сумрак небольшого закаулка между зданиями. Гарри проследил за ее взглядом и то же замер. Из конца закаулка на них смотрели блестящие глаза черного огромного пса.

Гриффиндорец сделал шаг навстречу зверю, тот ненамного приблизился к ним. Ариана пожалела, что оставила палочку в номере, но ей тоже было интересно, почему уже второй раз они встречают этого пса, и тоже сделала небольшой шаг.

- Мистер Поттер! Что вы
здесь делаете?

К ребятам подбежал хозяин паба для волшебников и увел их за собой.

- Вам ведь велено было не выходить к маглам, - зайдя в свое заведение начал отчитывать Том. - Это очень опасно, вдруг с вами...

Хозяина "Дырявого котла" отвлек звук разбившейся посуды, чем воспользовались ребята, сбежав в свои комнаты.

Вечером Ариана пошла в комнату Гарри, где они договорились вместе поужинать и обсудить последнее происшествие.

- Ты думаешь, это один и тот же зверь, что был в Литлл-Уингинге? - съев свою порцию лукового супа спросил гриффиндорец.

- Я в этом уверена. Вопрос в другом, что ему надо? И к кому он приходил - ко мне или тебе?

- По-твоему он следит за нами?

- А по-твоему мы его просто так встречаем?! - не вытерпела слизеринка. - Песик решил прогуляться до Лондона! И СЛУЧАЙНО наткнулся на нас! Снова!

- Не ори! - ощетинился Поттер. - Я и сам понимаю, что не просто. Я о том, что он выслеживает именно нас. Как зверь может целенаправленно выискивать определенных людей?

- Может это какой-то магический зверь? Ведь он больше обычного пса.

- Что, если он от Блэка? Ведь до этого я никогда не видел этого пса...

Поломав голову еще с час, Ариана ушла в свою комнату и посмотрела в окно, выходящее на магловскую улицу. На противоположной стороне дороги, не двигаясь, сидел черный пес.

23 страница27 ноября 2019, 10:31