9 страница14 августа 2024, 11:57

Да здравствует принцесса!

Утро для Арианы началось с головной боли. Казалось, внутри черепа стучат десятки молотков. Хотя ей было трудно, она постаралась отвлечься от боли. Она научилась этому в приюте, где её наказывали ударами палки за проступки, как свои, так и чужие. Воспитатели злились, потому что во время наказания она не плакала, как другие дети, а витала в облаках. Они старались наказать её ещё сильнее.

Когда Ариана поднялась в гостиную, она увидела там нескольких слизеринцев с разных курсов. Она не знала, как к ним обратиться, поэтому просто прокашлялась, чтобы привлечь внимание. Когда все повернулись к ней, она громко объявила:

— Вечеринка состоится завтра. Я договорилась с деканом. Напитки, еду и развлечения готовьте сами, — сообщила девочка и, взметнув блестящими волосами, скрылась за дверью, оставив слизеринцев в изумлении.

После завтрака весь факультет Слизерина только и делал, что обсуждал предстоящий праздник. Многие гадали, как добыть более крепкие напитки, кто-то размышлял, надеть ли вечерний наряд или выбрать что-то более простое, а те, кто был постарше, придумывали варианты развлечений. Однако всех удивляло, как первокурснице удалось договориться с грозным деканом.

Ариана не обращала внимания на происходящее вокруг. Она была полностью сосредоточена на учёбе. После ужина девочка, впервые за много дней, отправилась в библиотеку. Она долго ходила между стеллажами, вдыхала запах книг и удивлялась разнообразию названий, многие из которых были ей незнакомы. Наконец, она выбрала один из тяжёлых томов с наиболее непонятным названием и погрузилась в чтение.

Рия уже прочитала две главы, когда её отвлёк девичий голос.

— О, ты читаешь про тремулус-рубетум*? Это удивительное растение, не находишь?

Слизеринка подняла глаза, на нее с восторгом смотрела кареглазая девушка с растрёпанными волосами. Ариана посмотрела на значок — "Гриффиндор". Девочка тоже заметила зеленый, в серебристую полоску, галстук и уже не казалась такой дружелюбной.

— Читаю. Не думала что растению под названием "трепещущая ежевика" можно посветить целую книгу.

Гриффиндорка немного поколебалась, но все же опустилась на скамью напротив.

— Меня зовут Гермиона Грейнджер, — она выжидательно посмотрела на собеседницу, но та, похоже, не собиралась отвечать. — Ты — Ариана Мракс. Я помню тебя с распределения. Шляпа долго не могла выбрать, куда тебя отправить. Со мной у нее тоже возникли трудности, она хотела отправить меня в Когтевран...

— Ты прервала мое чтение для того, чтобы поговорить о распределении и этой бредовой шляпе? — прервала поток слов слизеринка. Ее брови были сдвинуты, губы сжаты так сильно, что уменьшились в двое, а в глазах читалось презрение.

Грейнджер потупила взгляд, ей казалось, что ее отчитали за невыполненное домашнее задание. Но вдруг она вскинула голову, ее глаза яростно блестели.

— Тебе никто не говорил, что ты невыносимая грубиянка? Кто ты такая, чтоб со мной так разговаривать?

— Она принцесса Слизерина, грязнокровка, — заступился за «подругу» неизвестно откуда взявшийся Малфой. — Ты должна целовать пол, по которому она ходит, чтобы хоть немного почувствовать, что такое чистокровный волшебник. Любое оскорбление с её уст ты должна принимать как высшую похвалу.

Гриффиндорка не нашлась, что ответить, просто вздёрнула подбородок и, до предела выпрямив спину, прошествовала к выходу из библиотеки.

— Ты идиот, Малфой, — тихо прошипела Ариана. — Ещё раз назовёшь меня «принцессой» — я превращу тебя в хорька.

Драко пожал плечами и, как обычно, ничего не ответил. Девочка вновь погрузилась в чтение. Спустя некоторое время она заметила, что слизеринец сидит рядом и выполняет домашнее задание. Ариана почувствовала себя неловко из-за того, что так грубо обходилась с единственным человеком, который хотел с ней подружиться. Её интуиция подсказывала: Малфой не такой, каким кажется, и может стать хорошим другом.

— Ладно, Малфой. Называй меня как тебе заблагорассудится, но помни, что я в любой момент могу превратить тебя в хорька.

Драко улыбнулся своему эссе, но снова промолчал. Кажется, это входило в привычку - молчать на грубости и колкости этой поразительно несносной девчонки.

На следующий день старшекурсников змеиного факультета видели только во время завтрака. Весь день они где-то пропадали, и даже если кто-то захотел бы их найти, им этого не удалось. Младшие же курсы вели себя странным образом: они то взрывались шумной болтовней, то резко замолкали, как по единой команде. Только одна девочка была молчалива: в разговоры не вступала, а на вопросы отвечала односложными предложениями. Весь день она провела в библиотеке, зарывшись в книгах. Сделав все домашние задания, почитав начатую книгу, Ариана наконец спустилась в подземелья. Назвав пароль, она уже хотела войти в гостиную, как ее оттащили от открывшегося проема.

— Какого...

— Туда нельзя. Какой-то идиот взорвал там бомбочку с удушающим газом, — отрапортовал Драко.

— Не проще ли сказать, что вы украсили комнату плакатами в мою честь, повесили мой портрет в полный рост, и готовите хвалебную речь и гимн, — ядовито высказала свое предположение девочка.

— Нет... мы... Откуда ты все знаешь?

Слизеринка округлила глаза.

— Вы что, серьезно?

Малфой согнулся от смеха.

— Видела бы ты свое лицо. А я думал у тебя вместо него маска.

— Малфой...

— Да, конечно, я идиот, - усмехнулся мальчик. — А ты дура, раз так легко веришь всему, что я говорю.

Ариана вскинула бровь, с каких пор Малфой начал снова грубить? Она посмотрела ему в глаза и легко проникла в мысли. Картинки плясали перед глазами, но вот она ухватилась за мысль: Ариана стояла в окружении слизеринцев и громко смеялась, запрокинув назад голову (хотя она не перед кем не смеялась, чтобы знать ее смех), а Малфой стоял в стороне, и девочка даже не смотрела в его сторону. 

Закрыв глаза, Ариана улыбнулась.

— Драко, — слизеринец с удивлением посмотрел на неё. Она впервые обратилась к нему по имени. — Я не хочу, чтобы мы ссорились. Поэтому давайте постараемся обойтись без оскорблений.

— Согласен, — довольно улыбнулся мальчик. — Пойдём. Тебя ждёт Пэнси.

Он повёл ничего не понимающую слизеринку вглубь подземелья. Открыв неприметную дверь, он жестом предложил девочке войти внутрь, а сам ушёл. Комната была старой и заброшенной. Посреди неё стояли старые парты и стулья. За одной из парт сидела Паркинсон.

— Привет! Я помогу тебе собраться к празднику.

— Собраться? Зачем мне собираться? То есть, зачем мне твоя помощь? Я уверена, что справлюсь сама.

Пэнси готова была расплакаться.

— Я всего лишь хотела предложить помощь. Например, сделать тебе причёску или подобрать наряд.

— А разве мантия не подойдёт?

От удивления Паркинсон приоткрыла рот, но быстро взяла себя в руки. Это было одно из качеств, отличающих слизеринцев: они умели быстро собраться и контролировать свои эмоции.

— Тебе просили передать этот сверток. Открой его и ты все поймешь, - девочка протянула наследнице черный шуршащий сверток.

— Откуда ты знаешь что в нем? Открывала?

— Да за кого ты меня принимаешь? — разозлилась Паркинсон. — Я  чистокровная волшебница!

Похоже сегодня был день угнетенных и обиженных наследницей Слизерина. Ариана только закатила глаза, но ничего отвечать не стала. Она молча забрала сверток у еще ворчавшей слизеринки и открыла его. На верху лежала небольшая записка: "Повеселись. До 11." Ариана усмехнулась, но тут же потеряла дар речи, увидев содержимое пакета. Придя в себя, она оглянулась на Паркинсон, та стояла спиной и не видела того, что вынула из свертка Ариана.

— Пэнси, спасибо тебе. Но я думаю, что справлюсь сама. Иди, приготовься к вечеру, — сказала наследница.

На слизеринку это обращение произвело такое же впечатление, как и на её друга. Она улыбнулась и ответила:

— Будем ждать тебя ровно в семь. — И, помахав на прощание рукой, скрылась за дверью.

Ровно в семь часов вечера дверь в общую гостиную Слизерина открылась, и вошедшую девочку оглушили крики: «Да здравствует принцесса!» Но так же внезапно все замолчали.

*ТРЕПЕЩУЩИЙ - tremulus (лат.)
ЕЖЕВИКА - rubetum (лат.)

9 страница14 августа 2024, 11:57